Esta sección constituye el detalle de los bienes y/o servicios con sus respectivas especificaciones técnicas - EETT, de manera clara y precisa para que el oferente elabore su oferta. Salvo aquellas EETT de productos ya determinados por plantillas aprobadas por la DNCP.
El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes y servicios serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.
Los bienes y servicios suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.
El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.
En este apartado la convocante deberá indicar los siguientes datos:
Identificar el nombre, cargo y la dependencia de la Institución de quien solicita el llamado a ser publicado: La dependencia solicitante es la Sección de Administración de Equipos e Insumos del Departamento de Electromedicina dependiente de la Dirección de Recursos Tecnológicos de Salud. Dr. Carlos Velazquez JEFE DPTO ELECTROMEDICINA
Justificar Necesidad:
El pedido se realiza con el objetivo de satisfacer la demanda existente en el área correspondiente a este llamado. El apoyo tecnológico es de vital importancia para llevar a cabo diagnósticos, procedimientos y tratamientos de todos los asegurados del IPS.
Justificar Planificación:
La planificación se realizará de forma única y será necesaria mientras el Servicio de Urología del IPS lo requiera para llevar a cabo todos los procedimientos médicos.
Justificar las Especificaciones Técnicas.
Las especificaciones técnicas fueron determinadas en base a las solicitudes de los usuarios y las actualizaciones realizadas en licitaciones anteriores.
Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:
ITEM |
CÓDIGO DE CATÁLOGO |
DESCRIPCIÓN |
CANTIDAD |
UNIDAD DE MEDIDA |
1 |
42294944-998 |
TORRE DE RESECCION ENDOSCOPICA TRANSURETRAL |
1 |
UNIDAD |
2 |
42294944-002 |
VIDEOENDOSCOPIO PERCUTANEO |
1 |
UNIDAD |
3 |
42295119-999 |
LASER DE HOLMIO |
1 |
UNIDAD |
4 |
42202802-001 |
LITOTRIPTOR LASER |
1 |
UNIDAD |
El propósito de la Especificaciones Técnicas (EETT), es el de definir las carácteristicas técnicas de los bienes que la convocante requiere. La convocante preparará las EETT detalladas teniendo en cuenta que:
- Las EETT constituyen los puntos de referencia contra los cuales la convocante podrá verificar el cumplimiento técnico de las ofertas y posteriormente evaluarlas. Por lo tanto, unas EETT bien definidas facilitarán a los oferentes la preparación de ofertas que se ajusten a los documentos de licitación, y a la convocante el examen, evaluación y comparación de las ofertas.
- En las EETT se deberá estipular que todos los bienes o materiales que se incorporen en los bienes deberán ser nuevos, sin uso y del modelo más reciente o actual, y que contendrán todos los perfeccionamientos recientes en materia de diseño y materiales, a menos que en el contrato se disponga otra cosa.
- En las EETT se utilizarán las mejores prácticas. Ejemplos de especificaciones de adquisiciones similares satisfactorias en el mismo sector podrán proporcionar bases concretas para redactar las EETT.
- Las EETT deberán ser lo suficientemente amplias para evitar restricciones relativas a manufactura, materiales, y equipo generalmente utilizados en la fabricación de bienes similares.
- Las normas de calidad del equipo, materiales y manufactura especificadas en los Documentos de Licitación no deberán ser restrictivas. Siempre que sea posible deberán especificarse normas de calidad internacionales . Se deberán evitar referencias a marcas, números de catálogos u otros detalles que limiten los materiales o artículos a un fabricante en particular. Cuando sean inevitables dichas descripciones, siempre deberá estar seguida de expresiones tales como “o sustancialmente equivalente” u “o por lo menos equivalente”. Cuando en las ET se haga referencia a otras normas o códigos de práctica particulares, éstos solo serán aceptables si a continuación de los mismos se agrega un enunciado indicando otras normas emitidas por autoridades reconocidas que aseguren que la calidad sea por lo menos sustancialmente igual.
- Asimismo, respecto de los tipos conocidos de materiales, artefactos o equipos, cuando únicamente puedan ser caracterizados total o parcialmente mediante nomenclatura, simbología, signos distintivos no universales o marcas, únicamente se hará a manera de referencia, procurando que la alusión se adecue a estándares internacionales comúnmente aceptados.
- Las EETT deberán describir detalladamente los siguientes requisitos con respecto a por lo menos lo siguiente:
(a) Normas de calidad de los materiales y manufactura para la producción y fabricación de los bienes.
(b) Lista detallada de las pruebas requeridas (tipo y número).
(c) Otro trabajo adicional y/o servicios requeridos para lograr la entrega o el cumplimiento total.
(d) Actividades detalladas que deberá cumplir el proveedor, y consiguiente participación de la convocante.
(e) Lista detallada de avales de funcionamiento cubiertas por la garantía, y las especificaciones de las multas aplicables en caso de que dichos avales no se cumplan.
- Las EETT deberán especificar todas las características y requisitos técnicos esenciales y de funcionamiento, incluyendo los valores máximos o mínimos aceptables o garantizados, según corresponda. Cuando sea necesario, la convocante deberá incluir un formulario específico adicional de oferta (como un Anexo al Formulario de Presentación de la Oferta), donde el oferente proporcionará la información detallada de dichas características técnicas o de funcionamiento con relación a los valores aceptables o garantizados.
Cuando la convocante requiera que el oferente proporcione en su oferta una parte de o todas las Especificaciones Técnicas, cronogramas técnicos, u otra información técnica, la convocante deberá especificar detalladamente la naturaleza y alcance de la información requerida y la forma en que deberá ser presentada por el oferente en su oferta.
Si se debe proporcionar un resumen de las EETT, la convocante deberá insertar la información en la tabla siguiente. El oferente preparará un cuadro similar para documentar el cumplimiento con los requerimientos.
Los bienes y/o servicios deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y normas:
ITEM |
1 |
||||
EQUIPO DE RESECCION TRANSURETRAL |
|||||
Especificaciones Técnicas |
|||||
1. |
1 |
Datos Generales |
|
|
|
1. |
1.1 |
Descripción: Equipo de de morcelación y resección de próstata bipolar. |
|
||
1. |
2 |
Datos proveídos por el oferente |
|||
1. |
2.1 |
Marca: |
|
||
1. |
2.2 |
Modelo: |
|
||
1. |
2.3 |
Origen: |
|
||
1. |
2.4 |
Dirección Web del fabricante: |
|
||
Criterios de evaluación |
|||||
1. |
3 |
Normativas |
Cumple |
Parámetros |
Folio |
1. |
3.1 |
Certificado de Normas de calidad específicas: FDA, CE o JIS al menos alguna de ellas. Dicho documento debe estar vigente e indicar marca y modelo ofertado. |
|
|
|
1. |
3.2 |
Certificado de Normas de calidad generales: ISO 13485. Dicho documento debe estar vigente e indicar marca y tipo de equipo ofertado. |
|
|
|
1. |
4 |
Sistema de motor para morcelación. Cantidad : 2 (dos) unidades |
|
|
|
1. |
4.1 |
Sistema de motor para morcelación, electrónico, de alto rendimiento. |
|
|
|
1. |
4.2 |
El motor debe permitir justes y funciones seleccionables que aparecen como texto en una pantalla. |
|
|
|
1. |
4.3 |
El motor debe permitir ajustes previos guardables. |
|
|
|
1. |
4.4 |
El motor debe permitir el reconocimiento automático de las piezas manuales conectadas con asignación de programa. |
|
|
|
1. |
4.5 |
Número máximo de revoluciones preajustable. |
|
|
|
1. |
4.6 |
Alto rendimiento constante del motor en todo el rango de revoluciones. |
|
|
|
1. |
4.7 |
Número de revoluciones controlados por procesador. |
|
|
|
1. |
4.8 |
Debe contar con pantalla color que permita elementos de control claros y de fácil lectura. |
|
|
|
1. |
4.9 |
Salida de control para sistemas de bombas. |
|
|
|
1. |
4.10 |
El motor debe reconocer automáticamente la pieza de mano conectada. |
|
|
|
1. |
4.11 |
El suministro debe incluir una (01) pieza de mano por cada motor. |
|
|
|
1. |
4.12 |
La pieza de mano debe permitir alojar y accionar el bisturí para morcelador, en intervenciones endourológicas transuretrales, |
|
|
|
1. |
4.13 |
El suministro debe incluir una (01) mango por cada motor, para fijarse en la pieza manual correspondiente y facilitar la manipulación del instrumento. |
|
|
|
1. |
5 |
Sistema de aspiración de humo quirúrgico. Cantidad: 01 (uno) |
|
|
|
1. |
5.1 |
Sistema para aspiración y filtrado de humo quirúrgico durante las intervenciones quirúrgicas |
|
|
|
1. |
5.2 |
Para uso combinado con la bomba de aspiración y sistema de motores. |
|
|
|
1. |
5.3 |
Potencia de aspiración regulable desde zona esteril. |
|
|
|
1. |
5.4 |
Activación desde pedal o el dispositivo. |
|
|
|
1. |
5.5 |
El suministro debe incluir interruptor monopedal o cable de conexión para uso combinado con el sistema de motores y sistema de aspiración |
|
|
|
1. |
6 |
Sistema de bomba para aspiración de líquidos. Cantidad: 01 (una) unidad |
|
|
|
1. |
6.1 |
Sistema de bomba peristáltica con presión regulada. |
|
|
|
1. |
6.2 |
Modo de funcionamiento: regulado por presión. |
|
|
|
1. |
6.3 |
Indicación de parámetros: presión teórica, presión real. |
|
|
|
1. |
6.4 |
Capacidad de uso combinado con el sistema de motores y sistema de aspiración. |
|
|
|
1. |
7 |
Unidad electroquirúrgica de alta frecuencia. Cantidad: 01 (una) unidad |
|
|
|
1. |
7.1 |
Unidad electroquirúrgica de altas prestaciones. |
|
|
|
1. |
7.2 |
Pantalla táctil de al menos 6". |
|
|
|
1. |
7.3 |
Debe contar con capacidad de detectar y reconocer los elementos de conexión utilizados |
|
|
|
1. |
7.4 |
Debe poder seleccionar automáticamente los parámetros correctos, según el tipo de instrumento conectado |
|
|
|
1. |
7.5 |
Dispositivo para todo tipo de procedimientos. |
|
|
|
1. |
7.6 |
El equipo debe ser apto para procedimientos en solución salina bipolar (NaCL). |
|
|
|
1. |
7.7 |
Grado de protección de la carcasa, según IP 21 o superior. |
|
|
|
1. |
7.8 |
Al menos 2 módulos de conexión unipolar y 2 módulos de conexión bipolar. |
|
|
|
1. |
7.9 |
Posibilidad de activar mediante interruptor de pedal y lápices de comando. |
|
|
|
1. |
7.10 |
Modos unipolares de: corte y coagulación. |
|
|
|
1. |
7.11 |
Peso del equipo: no mayor a 15kg. |
|
|
|
1. |
7.12 |
Programas seleccionables: 250 o superior. |
|
|
|
1. |
7.13 |
Control del electrodo neutro: Capacidad de indicación de electrodo de una pieza, de dos piezas y baby |
|
|
|
1. |
7.14 |
Señal de advertencia en caso de falla o desconexión del electrodo neutro: acústica, visual y en forma de texto en pantalla. |
|
|
|
1. |
7.15 |
Dispositivo de seguridad: monitorización permanente de las corrientes de fuga de AF y mensajes de error. |
|
|
|
1. |
7.16 |
Test automático del equipo. |
|
|
|
1. |
7.17 |
Indicación de errores en la pantalla. |
|
|
|
1. |
7.18 |
Potencia máxima monopolar: 400W o superior. |
|
|
|
1. |
7.19 |
Potencia máxima bipolar: 400W o superior |
|
|
|
1. |
7.20 |
Frecuencia de salida: 350Khz o superior |
|
|
|
1. |
7.21 |
Grado de coagulación (efecto) preseleccionable a varios niveles: el grado de coagulación es la medida para la extensión de la profundidad de coagulación |
|
|
|
1. |
7.22 |
Función autostart en coagulación bipolar: activación automática de la corriente de coagulación, cuando el electrodo de coagulación toca el tejido con ambas ramas |
|
|
|
1. |
8 |
Unidad móvil, original del fabricante. Cantidad: 01 (una) unidad. |
|
|
|
1. |
8.1 |
El carro de transporte debe estar montado sobre 4 ruedas o más, al menos 2 de ellas con frenos. |
|
|
|
1. |
8.2 |
Las ruedas deben ser antiestáticas, de por lo menos 100mm de diámetro. |
|
|
|
1. |
8.3 |
El carro debe contar con interruptor principal de red, integrado en la pieza superior o lugar visible y de fácil acceso. |
|
|
|
1. |
8.4 |
El carro debe contar con larguero para cables, con subdistribuidor eléctrico de al menos 5 conexiones equipo potenciales. |
|
|
|
1. |
8.5 |
Debe contar con bandejas para colocación de todos los dispositivos solicitados. |
|
|
|
1. |
8.6 |
Debe contar con al menos 2 cajones con cerradura para resguardo de accesorios. |
|
|
|
1. |
8.7 |
Debe contar con transformador de aislamiento de al menos 1500VA. |
|
|
|
1. |
8.8 |
Debe contar con porta soluciones, con dos ganchos o más, regulable en altura. |
|
|
|
1. |
8.9 |
Debe contar con soporte para interruptor de pedal. |
|
|
|
1. |
9 |
Sets de instrumentales |
|
|
|
1. |
9.1 |
01 (un) Set de resectoscopio bipolar, que incluya: |
|
|
|
1. |
9.1.1 |
01 (una) Óptica rígida de visión foroblicua panorámica de 30º. |
|
|
|
1. |
9.1.2 |
01 (un) Mango, Elemento de trabajo, bipolar pasivo (corte presionando el resorte), anilla de pulgar móvil. En posición de reposo, la punta del electrodo se encuentra dentro de la vaina. |
|
|
|
1. |
9.1.3 |
18 (dieciocho) Asas de corte bipolar, 2 vástagos, 24/26 Charr. |
|
|
|
1. |
9.1.4 |
12 (doce) Electrodos de vaporización, bipolar, forma de bola, 24/26 Charr. |
|
|
|
1. |
9.1.5 |
06 (seis) Electrodos de vaporización para enucleación, bipolar, semiesférico, 24/26 Charr. |
|
|
|
1. |
9.1.6 |
10 (diez) Cables de alta frecuencia bipolar, para uso con el elemento de trabajo, longitud mínima 300cm |
|
|
|
1. |
9.1.7 |
01 (una) Vaina de resectoscopio, incluye tubo de aflujo y evacuación, 26 Charr., extremo de vaina biselado, vaina interior giratoria con aislamiento de cerámica, cierre click. |
|
|
|
1. |
9.1.8 |
01 (una) Vaina interior, giratoria, con aislamiento de cerámica, para utilizar con vaina de resectoscopio. |
|
|
|
1. |
9.1.9 |
01 (un) Obturador estándar, para vainas de 24/26 Charr. |
|
|
|
1. |
9.1.10 |
01 (un) Evacuador de ELLIK, que incluya: Conector con tubo, Recipiente de vidrio, Pera de goma, para asistir en el proceso de aspiración |
|
|
|
1. |
9.1.11 |
01 (una) Jeringa de REINER-ALEXANDER, 75ml o más |
|
|
|
1. |
9.1.12 |
02 (dos) Vainas de protección, para esterilización y almacenamiento de asas y electrodos. |
|
|
|
1. |
9.1.13 |
01 (un) Contendor de plástico y/o aluminio, esterilizables en autoclave, capaz de contener todos los instrumentos del set. |
|
|
|
1. |
9.2 |
02 (dos) Sets de nefroscopio percutáneo estándar, que incluya cada set: |
|
|
|
1. |
9.2.1 |
01 (una) óptica de visión frontal gran angular 6°, Ocular oblicuo, |
|
|
|
1. |
9.2.2 |
01 (un) adaptador, para utilizar con las ópticas de visión frontal gran angular 6° y las vainas de resectoscopio. |
|
|
|
1. |
9.2.3 |
01 (una) Vaina quirúrgica, 24Charr, para irrigación y aspiración contínuas |
|
|
|
1. |
9.2.4 |
01 (un) Obturador hueco y dilatador de fascia. |
|
|
|
1. |
9.2.5 |
01 (una) Pinza, para el agarre de fragmentos de cálculos y coágulos, mandíbulas fenestradas. Longitud no menor a 35cm. |
|
|
|
1. |
9.2.6 |
02 (dos) Pinza, para el agarre de grandes cálculos, mandíbulas fenestradas. Longitud no menor a 35cm. |
|
|
|
1. |
9.2.7 |
02 (dos) Pinza, para el agarre de grandes cálculos, mandíbulas dentadas. Longitud no menor a 35cm. |
|
|
|
1. |
9.2.8 |
02 (dos) Sets telescópico de bujías dilatadoras, que incluya 6 cánulas de dilatación de distintos tamaños, con 2 sondas guía rígidas y 2 sondas guía flexibles. |
|
|
|
1. |
9.2.9 |
01 (un) Contendor de plástico y/o aluminio, esterilizables en autoclave, capaz de contener todos los instrumentos del set. |
|
|
|
1. |
9.3 |
02 (dos) Set de ureterorenoscopio semirígido, cada set debe incluir |
|
|
|
1. |
9.3.1 |
01 (un) Ureterorenoscopio semirígido, esterilizables en autoclave. |
|
|
|
1. |
9.3.2 |
01 (un) Puerto de entrada para instrumentos. |
|
|
|
1. |
9.3.3 |
10 (diez) juntas para el puerto. |
|
|
|
1. |
9.3.4 |
01 (una) Llave de dosificación. |
|
|
|
1. |
9.3.5 |
01 (una) Guía para inserción de sondas. |
|
|
|
1. |
9.3.6 |
01 (una) Bandeja perforada capaz de contener el ureterorenoscopio. |
|
|
|
1. |
9.3.7 |
01 (una) Pinza, rígida, para el agarre de fragmentos de cálculos, longitud 60cm o mayor, 4Charr. |
|
|
|
1. |
9.3.8 |
01 (una) Pinza, rígida, para el agarre de grandes cálculos, longitud 60cm o mayor, 4Charr. |
|
|
|
1. |
9.3.9 |
01 (una) Pinza PÉREZ-CASTRO, rígida, con mandíbulas largas, para cálculos encadenados, longitud 60cm o mayor, 4Charr. |
|
|
|
1. |
9.3.10 |
05 (cinco) Extractores de cálculos, nitinol, con punta helicoidal, 2.5Charr, longitud no menor a 100cm, 4 alambres, cestilla de 15mm o mayor, de un solo uso. |
|
|
|
1. |
9.4 |
01 (un) Set de cistoscopio láser, que incluya: |
|
|
|
1. |
9.4.1 |
01 (una) Óptica rígida de visión foroblicua panorámica de 30º. |
|
|
|
1. |
9.4.2 |
01 (un) Mango para láser, para vaporización, con canal de trabajo de 7Charr o más, para uso con la vaina del resectoscopio. |
|
|
|
1. |
9.4.3 |
01 (un) Vaina de cistoscopio láser, 23Charr. |
|
|
|
1. |
9.4.4 |
01 (un) Obturador óptico, para uso con vaina externa. |
|
|
|
1. |
9.4.5 |
01 (un) Adaptador para cistoscopio láser, para fijar y mover las fibras. |
|
|
|
1. |
9.5 |
Accesorios para los dispositivos solicitados: |
|
|
|
1. |
9.5.1 |
02 (dos) Adaptadores de limpieza para piezas de mano |
|
|
|
1. |
9.5.2 |
06 (seis) Cuchillas de morcelador, rectas, esterilizables, ventana de corte en forma de gota, ventana exterior dentada, ventana interior doblemente fenestrada y dentada, 4mm de diámetro, longitud no menor a 40cm, para uso con piezas de mano. |
|
|
|
1. |
9.5.3 |
02 (dos) Adaptadores de limpieza para cuchillas. |
|
|
|
1. |
9.5.4 |
01 (un) Interruptor de monopedal, 2 niveles. |
|
|
|
1. |
9.5.5 |
100 (cien) Tubos de aspiración, estéril, para un solo uso. |
|
|
|
1. |
9.5.6 |
01 (un) Pedal bipolar, con función de conmutación, para unidad electroquirúrgica. |
|
|
|
1. |
9.5.7 |
1000 (mil) Electrodos neutros, de un solo uso, superficie de contacto dividida en dos. |
|
|
|
1. |
9.5.8 |
05 (cinco) Cables reutilizables para electrodos neutros. |
|
|
|
1. |
9.5.9 |
01 (un) Mango porta electrodos, con 2 botones para corte y coagulación. |
|
|
|
1. |
9.5.10 |
01 (un) Cable para mango porta electrodos. |
|
|
|
1. |
9.5.11 |
05 (cinco) Electrodos tipo espátula, rectos. |
|
|
|
1. |
9.6 |
01 (un) Set de nefroscopio percutáneo, que incluya: |
|
|
|
1. |
9.6.1 |
01 (una) óptica de visión frontal gran angular 6°, Ocular oblicuo, |
|
|
|
1. |
9.6.2 |
01 (un) Puerto de entrada para instrumentos. |
|
|
|
1. |
9.6.3 |
10 (diez) Juntas para puerto de entrada. |
|
|
|
1. |
9.6.4 |
01 (una) Guía de inserción, para sondas. |
|
|
|
1. |
9.6.5 |
01 (una) Bandeja perforada para esterilización y almacenamiento de la óptica. |
|
|
|
1. |
9.6.6 |
01 (un) Dilatador On Step, con canal central para sondas guías, para uso con vaina quirúrgica. |
|
|
|
1. |
9.6.7 |
01 (un) Dilatador On Step, con canal central y un segundo canal para sondas guías, para uso con vaina quirúrgica. |
|
|
|
1. |
9.6.8 |
01 (una) Vaina quirúrgica, 15/16Charr, para irrigación y aspiración contínuas |
|
|
|
1. |
9.6.9 |
01 (una) Vaina quirúrgica, 16.5/17.5Charr, para irrigación y aspiración contínuas |
|
|
|
1. |
9.6.10 |
01 (una) Vaina quirúrgica para posición supina, 15/16Charr, para irrigación y aspiración contínuas |
|
|
|
1. |
9.6.11 |
01 (una) Vaina quirúrgica para posición supina, 16.5/17.5Charr, para irrigación y aspiración contínuas |
|
|
|
1. |
9.6.12 |
01 (un) Aplicador para sellado, para uso con vainas de 15/16Charr. |
|
|
|
1. |
9.6.13 |
01 (un) Aplicador para sellado, para uso con vainas de 16.5/17.5Charr. |
|
|
|
1. |
9.6.14 |
01 (un) Puerto de entrada para instrumentos, grande, para accesorios de máximo 6Charr |
|
|
|
1. |
9.6.15 |
01 (un) Contendor de plástico y/o aluminio, esterilizables en autoclave, capaz de contener todos los instrumentos del set. |
|
|
|
1. |
9.6.16 |
02 (dos) Pinza para biopsia, flexible, abertura bilateral, 5Charr, longitud 35 a 40cm. |
|
|
|
1. |
9.6.17 |
01 (una) Pinza para agarre, flexible, abertura bilateral, 7Charr, longitud 35 a 40cm |
|
|
|
1. |
9.6.18 |
02 (dos) Pinza rígida, tridente, longitud entre 35 a 40cm |
|
|
|
ITEM |
2 |
||||
VIDEOENDOSCOPIO PARA USO UROLÓGICO |
|||||
Especificaciones Técnicas |
|||||
2. |
1 |
Datos Generales |
|
|
|
2. |
1.1 |
Descripción: Videoendoscopios compatibles con Torre de Resección Transuretral, existente en el Hospital INGAVI del IPS. |
|
||
2. |
2 |
Datos proveídos por el oferente |
|
||
2. |
2.1 |
Marca: |
|
||
2. |
2.2 |
Modelo: |
|
||
2. |
2.3 |
Origen: |
|
||
2. |
2.4 |
Dirección Web del fabricante: |
|
||
Criterios de evaluación |
|||||
2. |
3 |
Normativas |
Cumple |
Parámetros |
Folio |
2. |
3.1 |
Presentar Certificado de Normas de calidad específicas: FDA, CE o JIS al menos alguna de ellas. Dicho documento debe estar vigente e indicar marca y modelo ofertado. |
|
|
|
2. |
3.2 |
Presentar Certificado de Normas de calidad generales: ISO 13485. Dicho documento debe estar vigente e indicar marca y tipo de equipo ofertado. |
|
|
|
2. |
4 |
Módulo de enlace. Cantidad: 01 (una) unidad |
|
|
|
2. |
4.1 |
Módulo de enlace para endoscopías rígidas y flexibles. |
|
|
|
2. |
4.2 |
Para comunicar los videoendoscopios solicitados con la torre de resección transuretral existente en el Servicio de Urología del Hospital de Especialidades Quirúrgicas Ingavi del IPS. |
|
|
|
2. |
4.3 |
Debe incluir cable de enlace. |
|
|
|
2. |
5 |
Videocistoscopio flexible. Cantidad: 02 (dos) unidades |
|
|
|
2. |
5.1 |
Videocistoscopio flexible HD, con al menos 2 botones de cabezal programables. |
|
|
|
2. |
5.2 |
Compatible con módulo de enlace solicitado |
|
|
|
2. |
5.3 |
Fuente de luz LED integrada |
|
|
|
2. |
5.4 |
Para uso con torre RTU existente en el Hospital INGAVI del IPS |
|
|
|
2. |
5.5 |
Punta distal atraumática para fácil inserción en la uretra |
|
|
|
2. |
5.6 |
Debe contar con válvula de aspiración para vaciado de la vejiga |
|
|
|
2. |
5.7 |
El acceso al canal de trabajo debe poder se desmontado. |
|
|
|
2. |
5.8 |
Debe contar con al menos 3 modos de visualización que permitan: |
|
|
|
2. |
5.8.1 |
Iluminación de forma homogénea y clara |
|
|
|
2. |
5.8.2 |
Mejor contraste |
|
|
|
2. |
5.8.3 |
Filtrado de las tonalidades rojizas mediante desplazamiento de los canales cromáticos |
|
|
|
2. |
5.9 |
Posibilidad de reproducir simultánea de la imagen normal y la imagen con cualquiera de los modos de visualización, en la misma pantalla |
|
|
|
2. |
5.10 |
Características técnicas: |
|
|
|
2. |
5.10.1 |
Dirección visual: 0º |
|
|
|
2. |
5.10.2 |
Longitud útil: no menor a 35cm |
|
|
|
2. |
5.10.3 |
Canal de trabajo: 6Charr o más |
|
|
|
2. |
5.10.4 |
Tamaño de la vaina: No menor a 15Charr |
|
|
|
2. |
5.10.5 |
Diámetro exterior de la punta distal: no menor a 10Charr |
|
|
|
2. |
5.10.6 |
Angulaciones |
|
|
|
2. |
5.11 |
Accesorios por cada videoendoscopio |
|
|
|
2. |
5.11.1 |
01 (un) Maletín para transporte y resguardo |
|
|
|
2. |
5.11.2 |
02 (dos) Adaptador de irrigación, para la limpieza, reutilizable |
|
|
|
2. |
5.11.3 |
01 (un) Verificador de estanqueidad |
|
|
|
2. |
5.11.4 |
01 (un) Tapón compensador de presión |
|
|
|
2. |
5.11.5 |
02 (dos) Junta para válvula de aspiración |
|
|
|
2. |
5.11.6 |
20 (veinte) Válvulas para aspiración, de un solo uso |
|
|
|
2. |
5.11.7 |
01 (una) Válvula para aspiración, reutilizable |
|
|
|
2. |
5.11.8 |
01 (una) Pinza de agarre para fragmentos pequeños, abertura unilateral, flexible, 5Charr, longitud no menor a 70cm |
|
|
|
2. |
5.11.9 |
01 (una) Pinza para biopsia, abertura unilateral, flexible, 5Charr, longitud no menor a 70cm |
|
|
|
2. |
5.11.10 |
03 (tres) Extractor de cálculo, nitinol, sin punta, recta, 3Charr, longitud de 70cm, 4 alambres, cestilla de 12mm de diámetro, estéril, un solo uso |
|
|
|
2. |
5.11.11 |
01 (un) Electrodo de coagulación, unipolar, 4Charr, longitud 70cm o mayor |
|
|
|
2. |
5.11.12 |
50 (cincuenta) Cepillos de limpieza, para canal de trabajo |
|
|
|
2. |
5.11.13 |
01 (un) Recipiente de plástico para endoscopios flexibles |
|
|
|
2. |
5.11.14 |
01 (un) Dispositivo para introducción y fijación de fibras láser o extractores de cálculos |
|
|
|
2. |
6 |
Videoureterorenoscopio flexible. Cantidad: 02 (dos) unidades |
|
|
|
2. |
6.1 |
Videoureterorenoscopio flexible HD, con al menos 2 botones de cabezal programables |
|
|
|
2. |
6.2 |
Compatible con módulo de enlace solicitado |
|
|
|
2. |
6.3 |
Fuente de luz LED integrada |
|
|
|
2. |
6.4 |
Para uso con torre RTU existente en el Hospital INGAVI del IPS |
|
|
|
2. |
6.5 |
Debe contar con al menos 3 modos de visualización que permitan: |
|
|
|
2. |
6.5.1 |
Iluminación de forma homogénea y clara |
|
|
|
2. |
6.5.2 |
Mejor contraste |
|
|
|
2. |
6.5.3 |
Filtrado de las tonalidades rojizas mediante desplazamiento de los canales cromáticos |
|
|
|
2. |
6.6 |
Posibilidad de reproducir simultánea de la imagen normal y la imagen con cualquiera de los modos de visualización, en la misma pantalla |
|
|
|
2. |
6.7 |
Características técnicas: |
|
|
|
2. |
6.7.1 |
Dirección visual: 0º |
|
|
|
2. |
6.7.2 |
Longitud útil: no menor a 65cm |
|
|
|
2. |
6.7.3 |
Canal de trabajo: 3Charr o más |
|
|
|
2. |
6.7.4 |
Tamaño de la vaina: No menor a 8Charr |
|
|
|
2. |
6.7.5 |
Angulaciones |
|
|
|
2. |
6.7.6 |
Ángulo de abertura: 100º o más |
|
|
|
2. |
6.8 |
Accesorios por cada videoendoscopio |
|
|
|
2. |
6.8.1 |
01 (un) Maletín para transporte y resguardo |
|
|
|
2. |
6.8.2 |
01 (un) Verificador de estanqueidad |
|
|
|
2. |
6.8.3 |
01 (un) Tapón compensador de presión |
|
|
|
2. |
6.8.4 |
01 (una) Pinza de agarre, abertura bilateral, flexible, 3Charr, longitud no menor a 90cm |
|
|
|
2. |
6.8.5 |
01 (una) Pinza para biopsia, abertura bilateral, flexible, 3Charr, longitud no menor a 90cm |
|
|
|
2. |
6.8.6 |
03 (tres) Extractor de cálculo, nitinol, sin punta, recta, 1.9Charr, longitud de 120cm, 4 alambres, cestilla de 12mm de diámetro, estéril, un solo uso |
|
|
|
2. |
6.8.7 |
01 (un) Electrodo de coagulación, unipolar, 3Charr, longitud 90cm o mayor |
|
|
|
2. |
6.8.8 |
50 (cincuenta) Cepillos de limpieza, para canal de trabajo |
|
|
|
2. |
6.8.9 |
01 (un) Recipiente de plástico para endoscopios flexibles |
|
|
|
2. |
6.8.10 |
01 (un) Dispositivo para introducción y fijación de fibras láser |
|
|
|
2. |
6.8.11 |
10 (diez) Sondas guía, con extremo en forma de botón, 3Charr, estéril |
|
|
|
2. |
6.8.12 |
10 (diez) Juntas, para puerto de entrada de instrumentos |
|
|
|
ITEM 3 |
|||||
LASER DE HOLMIO |
|||||
Especificaciones Técnicas |
|||||
|
|
|
|
|
|
3. |
1 |
Datos Generales |
|||
3. |
1.1 |
Descripción: Equipo para realizar Litotricia como Holep (Enucleación Prostatica con Láser Holmio). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
2 |
Datos proveídos por el oferente |
|||
3. |
2.1 |
Marca: |
|
|
|
3. |
2.2 |
Modelo: |
|
|
|
3. |
2.3 |
Origen: |
|
|
|
3. |
2.4 |
Dirección Web del fabricante: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
3 |
Normativas |
Cumple |
Parámetros |
Folio |
3. |
3.1 |
Certificado de Normas de calidad específicas: FDA, CE o JIS, al menos una de ellas. Dicho documento debe estar vigente e indicar la marca y el modelo ofertado. |
|
|
|
3. |
3.2 |
Certificado de Normas de calidad generales: ISO 13485. Dicho documento debe estar vigente e indicar la marca y el tipo de equipo ofertado. |
|
|
|
3. |
4 |
Características generales |
|
|
|
3. |
4.1 |
Láser de Holmio. |
|
|
|
3. |
4.2 |
Equipo para realizar Litotricia como Holep (Enucleación Prostática con Láser Holmio). |
|
|
|
3. |
4.3 |
Potencia de emisión hasta de 152 W. |
|
|
|
3. |
4.4 |
Energía de hasta 5J. |
|
|
|
3. |
4.5 |
Pantalla táctil a color LCD de mínimo 12" (pulgadas). |
|
|
|
3. |
4.6 |
Tipo de energía debe ser láser con una longitud de onda de 2010 nm. |
|
|
|
3. |
4.7 |
Frecuencia: 10-100 Hz. |
|
|
|
3. |
4.8 |
Modos de energía: contínuo y pulsado. |
|
|
|
3. |
4.9 |
Pedal con comandos independientes: coagulación, corte (ablación) y botón de encendido/apagado o equivalente. |
|
|
|
3. |
4.10 |
El menú desplegado en pantalla debe mostrar como mínimo procedimientos predefinidos y potencias establecidas. |
|
|
|
3. |
4.11 |
Posibilidad de selección del tipo de procedimiento dependiendo del tipo de cirugía. |
|
|
|
3. |
4.12 |
Posibilidad de uso de fibras de diferentes medidas. |
|
|
|
3. |
4.13 |
Memoria para guardar configuraciones. |
|
|
|
3. |
4.14 |
Sistema de reconocimiento de fibras correctamente colocadas para garantizar la seguridad del paciente y del equipo. |
|
|
|
3. |
4.15 |
Botón de apagado de emergencia. |
|
|
|
3. |
5 |
Accesorios a incluir en la oferta: |
|
|
|
3. |
5.1 |
Fibras de láser de 272, 365, 550 y 1000 µm. 30 (treinta) unidades de cada medida. |
|
|
|
3. |
5.2 |
Lentes de protección. 2 (dos) unidades. |
|
|
|
3. |
5.3 |
Peladores de fibra autoclavables. 2 (dos) unidades. |
|
|
|
3. |
5.4 |
Cortadores de fibra. 2 (dos) unidades. |
|
|
|
3. |
5.5 |
Funda protectora para el equipo. 1 (una) unidad. |
|
|
|
3. |
5.6 |
Se deben incluir todos los accesorios y componentes que hagan que el equipo sea funcional y en las cantidades adecuadas, independientemente de si estos están o no descritos en esta ficha técnica o si se omite su descripción. Si se requiere algún equipo complementario que permita un funcionamiento óptimo y no se encuentre especificado, se debe considerar en la oferta y se solicita que se indique en las observaciones. |
|
|
|
3. |
6 |
Requerimientos eléctricos |
|
|
|
3. |
6.1 |
Alimentación eléctrica: 220V CA ±10% / 50Hz, con cable de alimentación de acuerdo a la norma CEE 7/4 tipo F (Schuko), de al menos 2 m de longitud. |
|
|
|
3. |
6.2 |
UPS de 1 kva con filtro de línea, regulador de voltaje, con cable de alimentación y cables de salida necesarios para conectar todos los equipos que dan funcionalidad a la máquina. |
|
|
|
3. |
6.3 |
La sala donde se instalará el equipo debe tener una toma industrial de 32 A (azul) en la pared conectada a una llave de 32 A o más, con cables de 6 mm como mínimo. Este circuito debe ser independiente dentro del tablero y aterrado adecuadamente de acuerdo a estas especificaciones. |
|
|
|
3. |
7 |
Documentos |
|
|
|
3. |
7.1 |
Certificado de fabricación. |
|
|
|
3. |
7.4 |
Certificado que indique las normas bajo las cuales fue aprobado el equipo. |
|
|
|
3. |
7.5 |
Manual de usuario en español. |
|
|
|
3. |
7.6 |
Manual de servicio técnico en español. |
|
|
|
3. |
7.7 |
Especificación de vida útil. |
|
|
|
3. |
7.8 |
Certificado de disponibilidad de repuestos durante el periodo de vida útil del equipo. |
|
|
|
ITEM |
4 |
|
|
|
|
||
LITOTRIPTOR LASER |
|||||||
Especificaciones Técnicas |
|||||||
4. |
1 |
Datos Generales |
|
|
|
||
4. |
1.1 |
Descripción: Sistema láser para generar energía del láser para la destrucción de cálculos, así como la ablación, la vaporización y la coagulación de tejidos. |
|
|
|
||
4. |
2 |
Datos proveídos por el oferente |
|
|
|
||
4. |
2.1 |
Marca: |
|
|
|
||
4. |
2.2 |
Modelo: |
|
|
|
||
4. |
2.3 |
Origen: |
|
|
|
||
4. |
2.4 |
Dirección Web del fabricante: |
|
|
|
||
4. |
3 |
Normativas |
Cumple |
Parámetros |
Folio |
||
4. |
3.1 |
Certificado de Normas de calidad específicas: FDA, CE o JIS al menos alguna de ellas. Dicho documento debe estar vigente e indicar marca y modelo ofertado. |
|
|
|
||
4. |
3.2 |
Certificado de Normas de calidad generales: ISO 13485. Dicho documento debe estar vigente e indicar marca y tipo de equipo ofertado. |
|
|
|
||
4. |
4 |
Características generales |
|
|
|
||
4. |
4.1 |
Sistema láser para generar energía del láser para la destrucción de cálculos, así como la ablación, la vaporización y la coagulación de tejidos. |
|
|
|
||
4. |
4.2 |
La energía generada en el dispositivo debe transmitirse al objeto de destino a través de una sonda/fibra y producir la coagulación, ablación/vaporización o fragmentación en la zona de destino por la absorción de la energía del láser. La fibra es introducida en el campo operatorio mediante el correspondiente instrumental endoscópico. |
|
|
|
||
4. |
4.3 |
Tipo de laser debe ser Holmio: YAG Láser (Ho:YAG). |
|
|
|
||
4. |
4.4 |
Manejo y se monitoreo mediante pantalla táctil de al menos 10 pulgadas. Resolución mínima HD. |
|
|
|
||
4. |
4.5 |
La potencia de salida óptica del láser es de un máximo de 35 W (+/- 5 W). |
|
|
|
||
4. |
4.6 |
Energía en un rango entre 0,2 y 4 J (+/ 0,1 J). |
|
|
|
||
4. |
4.7 |
Rango de frecuencia entre 4 y 30 Hz (+/- 2 Hz). |
|
|
|
||
4. |
4.8 |
Debe ofrecer al menos tres modos de impulso distintos: |
|
|
|
||
4. |
4.8.1 |
Impulso de larga duración de 450 μs a 2000 μs (+/- 50 μs). |
|
|
|
||
4. |
4.8.2 |
Impulso de corta duración de 90 μs a 450 μs (+/- 30 μs). |
|
|
|
||
4. |
4.8.3 |
Modo de ráfagas (varios impulsos cortos seguidos emitidos en bloque y que se repiten con la frecuencia ajustada. |
|
|
|
||
4. |
4.9 |
Debe contar con procedimiento predefinidos configurados con valores de energía y de frecuencia recomendados para cada modo por los expertos en diversas publicaciones entre los que destacan: |
|
|
|
||
4. |
4.9.1 |
Litotricia para cálculos duros. |
|
|
|
||
4. |
4.9.2 |
Litotricia para cálculos blandos. |
|
|
|
||
4. |
4.9.3 |
Litotricia para pulverización. |
|
|
|
||
4. |
4.9.4 |
Litotricia con repulsión mínima. |
|
|
|
||
4. |
4.9.5 |
Ablación. |
|
|
|
||
4. |
4.9.6 |
Coagulación. |
|
|
|
||
4. |
4.10 |
Debe contar con la opción de programar y memorizar configuraciones individuales. |
|
|
|
||
4. |
4.11 |
Debe poder operar con fibras reutilizables como de un solo uso. |
|
|
|
||
4. |
4.12 |
Debe contar con sistema de refrigeración integrado. |
|
|
|
||
4. |
4.13 |
Longitud de onda de al menos 2050 nm. |
|
|
|
||
4. |
4.14 |
El peso del equipo no debe ser mayor a 40 kg. |
|
|
|
||
4. |
4.15 |
Debe contar con sistema de reconocimiento automático de las fibras y su tamaño por medio de tecnología de radiofrecuencia. |
|
|
|
||
4. |
4.16 |
Debe ofrecer rayo piloto de no más de 540 nm. |
|
|
|
||
4. |
4.17 |
Activación mediante Interruptor monopedal. |
|
|
|
||
4. |
4.18 |
El suministro debe incluir al menos tres (3) fibras reutilizables de 230 μm (+/- 10 μm) y con una longitud de al menos 300 cm. |
|
|
|
||
4. |
4.19 |
El suministro debe incluir al menos tres (3) fibras reutilizables de 360 μm (+/- 10 μm) y con una longitud de al menos 300 cm. |
|
|
|
||
4. |
4.20 |
El suministro debe incluir al menos tres (3) fibras reutilizables de 600 μm (+/- 50 μm) y con una longitud de al menos 300 cm. |
|
|
|
||
4. |
4.21 |
El suministro debe incluir al menos seis (6) Gafas de protección Ho:YAG LÁSER. |
|
|
|
||
4. |
4.22 |
El suministro debe incluir 1 x Cistoscopio laser, compuesto por: -óptica de visión foroblicua panorámica 30 grados, con filtro de luz verde(para detección de tumores en vejiga), 4 mm de diámetro, longitud 30 a 35 cm, esterilizable en autoclave, con filtro verde y conductor de luz de fibra óptica incorporado -vaina de cistoureteroscopio LASER, 23 a 24 Charr, con irrigación continua, con canal de trabajo de al menos 7.5 Cahrr, con vaina interior y obturador. |
|
|
|
||
4. |
5 |
CARRO DE TRANSPORTE PARA LASER |
|
|
|
||
4. |
5.1 |
El suministro debe incluir una unidad móvil de la misma marca que el sistema laser y diseñado para el mismo, para su correcto transporte, con las siguientes características: |
|
|
|
||
4. |
5.2 |
Montado sobre 4 ruedas dobles antiestáticas y bloqueables de al menos 150 mm de diámetro, interruptor principal de red en la pieza superior, larguero para cables con sub-distribuidor eléctrico con 6 enchufes, conexiones equipotenciales. |
|
|
|
||
4. |
5.3 |
Debe incluir : Módulo base, unidad móvil ancha Pieza superior, unidad móvil ancha Paquete de largueros, unidad móvil pequeña Consola, ancha 2x Cajonera con cerradura, ancha 2x Carril para aparatos, largo. |
|
|
|
Para los procedimientos de Menor Cuantía, este tipo de procedimiento de contratación estará preferentemente reservado a las MIPYMES, de conformidad al artículo 34 inc b) de la Ley N° 7021/22 ‘’De Suministro y Contrataciones Públicas". Son consideradas Mipymes las unidades económicas que, según la dimensión en que organicen el trabajo y el capital, se encuentren dentro de las categorías establecidas en el Artículo 5° de la Ley N° 4457/2012 ‘’PARA LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS’’, y se ocupen del trabajo artesanal, industrial, agroindustrial, agropecuario, forestal, comercial o de servicio
La entrega de los bienes se realizará de acuerdo al plan de entrega, indicado en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicado a continuación:
ITEM |
CÓDIGO DE CATÁLOGO |
DESCRIPCION |
CANT |
DISTRIBUCION |
PLAZO PARA ENTREGA |
PLAZO PARA TRASLADO, INSTALACION Y CAPACITACION |
REQUIERE INSTALACION EDILICIA |
REQUIERE CAPACITACION |
1 |
42294944-998 |
TORRE DE RESECCION ENDOSCOPICA TRANSURETRAL |
1 |
Hospital Central |
90 dias corridos |
15 dias corridos |
NO |
SI |
2 |
42294944-002 |
VIDEOENDOSCOPIO PERCUTANEO |
1 |
Hospital Central |
90 dias corridos |
15 dias corridos |
NO |
SÍ |
3 |
42295119-999 |
LASER DE HOLMIO |
1 |
Hospital Central |
90 dias corridos |
15 dias corridos |
NO |
SÍ |
4 |
42202802-001 |
LITOTRIPTOR NEUMATICO |
1 |
Hospital Central |
90 dias corridos |
15 dias corridos |
NO |
SÍ |
La empresa deberá entregar los bienes según los plazos estipulados en la planilla de Plazos de Traslado, Instalación y capacitaciones de los Equipos contados a partir de la firma del contrato, para su inspección y prueba en la Sección Administración de Equipos e Insumos o donde esta lo solicite a fin de verificar el cumplimiento de las Especificaciones Técnicas.
La contratante podrá requerir a la contratista que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar las características y funcionamiento de los bienes y que cumplan con los requerimientos técnicos y normas establecidas en el contrato.
Requerimientos para la entrega de los equipos adjudicados. Cada equipo entregado deberá estar acompañado de:
-Manual de usuario original en idioma español o traducción en idioma español realizada por un traductor matriculado. Cantidad: 1 (uno) por cada equipo en formato impreso, más 1 (uno) adicional en formato impreso por ítem, y 1 (uno) en formato digital (CD) por ítem.
-Manual técnico original en idioma español, portugués o inglés. Cantidad: 1 (uno) por ítem en formato impreso y 1 (uno) en formato digital (CD) por ítem.
-Incluir todos los cables, accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos.
El oferente deberá presentar Nota de Remisión por ítem, donde se especifiquen los equipos adjudicados con sus respectivos números de serie, todos los manuales y accesorios solicitados en las Especificaciones Técnicas, copia del contrato y copia del pliego con sus respectivas adendas. La Nota de Remisión será un documento fehaciente para determinar la fecha de entrega y computar el plazo de entrega una vez entregada la cantidad de equipos del ítem solicitado. Todos los documentos solicitados deberán estar archivados en un bibliorato o archivador similar identificado con el nombre de la empresa y la licitación correspondiente.
Cuando se verifique que los bienes se ajustan a lo solicitado en cuanto a marca, modelo, cantidad y accesorios y se comprueben los puntos de las EETT que pueden ser verificados antes de la instalación los equipos, se procederá a la elaboración de un Acta de Verificación por cantidad de ítem solicitado en un plazo máximo de quince (15) días hábiles a partir de la recepción (fecha de Nota de Remisión). En caso de incumplimiento, falta o discrepancias se aplicará la cláusula CGC 25.7. El oferente deberá retirar los equipos hasta subsanar la falta.
La entrega de los equipos a las localidades debe efectuarse dentro del plazo especificado en la planilla de Plazos de Traslado, Instalación y Capacitaciones de los Equipos (Anexo IV), contados a partir de la Nota de Distribución por parte del administrador del contrato luego de haberse conformado el Acta de Verificación. Una vez entregados los equipos se deberá elaborar un Acta de Conformidad de Funcionamiento, la cual deberá estar firmada por el Jefe de Servicio, Administrador o Director de la localidad donde fue entregado el equipo.
La contratante, a través del administrador de contrato podrá realizar la redistribución de los equipos adquiridos y modificación de los plazos de ser necesario, sin que esto implique un costo extra para la convocante, ya sea para la entrega inicial o durante el tiempo que dure el contrato.
Requisitos para la elaboración del Acta de Recepción Provisoria:
Copia de Factura de cobro de anticipo si corresponde.
Nota de remisión de entrega de equipos, manuales y accesorios.
Acta de Verificación de equipos.
Nota de Distribución (traslado e instalación).
Acta de Conformidad de Funcionamiento.
Acta de Capacitación de usuarios sobre el cuidado y la utilización de los equipos designados por el responsable asignado.
Acta de Capacitación Técnica de los funcionarios técnicos designados por la Dirección de Recursos Tecnológicos de Salud. Los equipos que requieran capacitación técnica de usuarios se enumeran en la Planilla de Plazos de Traslado, Instalación y Capacitaciones de los Equipos.
Nota de presupuesto de costo de los insumos, en caso de que los equipos los requieran para su funcionamiento.
Protocolo de mantenimiento según las indicaciones del fabricante y cronograma De mantenimiento preventivo.
Una vez que se cumplan estos requisitos, la empresa deberá presentar los documentos solicitados para la elaboración del Acta de Recepción Provisoria, a través de una nota dirigida a la Dirección de Recursos Tecnológicos de Salud con todos los documentos mencionados. El Departamento de Electromedicina elaborará el Acta de Recepción Provisoria a partir de la entrega de los requisitos solicitados, lo cual permitirá al proveedor solicitar el pago por la entrega realizada y a partir de esa fecha se ejecutará la garantía del bien.
Capacitaciones:
La empresa deberá realizar capacitaciones en los casos indicados en la Planilla de Plazos de Traslado, Instalación y Capacitaciones de los Equipos.
Por cada ítem en que la empresa resulte adjudicada deberá realizar lo siguiente:
A) Curso de capacitación técnica de mantenimientos preventivos y correctivos (teórico-práctico) con un contenido mínimo para al menos cinco (05) funcionarios del/los Servicio/s de la Dirección de Recursos Tecnológicos de Salud que realizarán trabajos en y por dichos equipos. La distribución será de la siguiente manera: Un (01) encargado o responsable de la comitiva perteneciente a la DRTS,
Cuatro (04) Personas designadas por la DRTS,
Estas capacitaciones deben realizarse atendiendo a los usuarios y responsables de los equipos, con la entrega correspondiente de certificados de participación que los habilitan para realizar trabajos con los equipos adjudicados. La duración mínima de estas capacitaciones dependerá de los contenidos expuestos y las situaciones planteadas, prestando especial atención a:
- Principios de funcionamiento,
- Operación básica,
- Montaje y desmontaje para su puesta en funcionamiento,
- Desmontaje y montaje de sus partes para su utilización plena en todas las modalidades estimadas,
- Calibración y ajustes,
- Mantenimientos preventivos,
- Identificación de partes, accesorios, etc. para elaboración de pedidos de los mismos,
- Mantenimientos correctivos,
- Cuidados que se deben tener para su utilización y manipulación,
- Otros parámetros no estimados,
B) Curso de capacitación técnica para la utilización de equipos (teórico-práctico), impartido por personal certificado, dirigido a funcionarios del/de los Servicio/s que utilizarán dichos equipos. Estas capacitaciones se llevarán a cabo considerando a los usuarios y responsables de los equipos mencionados anteriormente, y tendrán una duración mínima acorde a los temas presentados y las situaciones planteadas, haciendo énfasis especial en:
- Los principios de funcionamiento,
- Operación básica,
- Desmontaje y montaje de sus partes para su utilización plena en todas las modalidades estimadas,
- Cuidados que se deben tener para su utilización y manipulación.
- Otros parámetros no estimados.
Esta capacitación debe realizarse en las instalaciones del IPS, con la correspondiente entrega de certificados de participación, al momento de la entrega de los equipos en los servicios en todos los turnos involucrados. El Servicio correspondiente deberá asignar el plantel o lista de usuarios a ser capacitados al momento de la entrega de los bienes. Este cronograma o calendario debe de adecuarse a las necesidades y requerimientos del servicio.
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
No aplica
El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:
No aplica
Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:
Una vez ingresados al Departamento de Electromedicina, se verificará exhaustivamente el cumplimiento de las EETT indicadas en el presente documento.
1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.
2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar en este apartado.
Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la Contratante.
3. La Contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir a la contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.
5. La Contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.
8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA |
Acta de recepción provisoria |
Acta de recepción |
90 días de la fecha de firma del contrato |
Acta de recepción conformidad |
Acta de recepción de conformidad |
365 días de la fecha de firma del contrato |
Acta de recepción definitiva |
Acta de recepción definitiva |
720 días de la fecha de la firma de contrato |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.