Suministros y Especificaciones técnicas

Esta sección constituye el detalle de los bienes y/o servicios con sus respectivas especificaciones técnicas - EETT, de manera clara y precisa para que el oferente elabore su oferta. Salvo aquellas EETT de productos ya determinados por plantillas aprobadas por la DNCP.

El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes y servicios serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.

Los bienes y servicios suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.

El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.

Identificación de la unidad solicitante y justificaciones

En este apartado la convocante deberá indicar los siguientes datos:

  • Identificar el nombre, cargo y la dependencia de la Institución de quien solicita el llamado a ser publicado: El presente llamado a ser publicado ha sido solicitado por el Departamento de Logística de la Gerencia de Patrimonio y Logística del Banco Central del Paraguay, de acuerdo a las necesidades de la Institución y con aprobación. Los funcionarios del área se detallan a continuación: Sara Miranda Directora, Teresa Schreiber Jefa de División Mantenimiento. de la máxima autoridad. Los nombres de las personas requirentes de la contratación obran en los registros del BCP y en el Dictamen Técnico publicado en el SICP.
  • Justificar la necesidad que se pretende satisfacer mediante la contratación a ser realizada: La climatización dentro de los Edificios del Complejo Edilicio BCP cumple con el objetivo esencial de crear condiciones de trabajos que ayuden a la concentración y productividad de los funcionarios, es por ello que resulta indispensable contar con el servicio de mantenimiento preventivo para garantizar la buena operación de las instalaciones, además de disponer de presupuesto para realizar trabajos correctivos de dichas instalaciones.
  • Justificar la planificación: Con relación a la planificación, se indica que se trata de un llamado periódico, sucesivo ya que la necesidad es continua.
  • Justificar las especificaciones técnicas establecidas: Las especificaciones técnicas establecidas se justifican en las necesidades actuales de la Institución, en su infraestructura, conocimiento del área técnica, entre otros. Dichas especificaciones técnicas han sido minuciosamente detalladas de acuerdo con los tipos de equipos existente en el complejo BCP, a los trabajos de mantenimientos requeridos de acuerdo a las horas de operación según las fichas técnicas de los fabricantes en relación a los equipos y al desgaste existente para las instalaciones e infraestructuras, con el objetivo de mantenerlas en las mejores condiciones posibles y seguras para su utilización.

Especificaciones técnicas - CPS

Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:

GENERALIDADES:

  • PORCENTAJE DE LA GARANTÍA DE MANTENIMIENTO DE OFERTA

El porcentaje indicado en el SICP para la Garantía de Mantenimiento de Oferta es del 5% cinco por ciento.

  • ADENDAS AL PBC:

La adenda es el documento emitido por la convocante, mediante la cual se modifican aspectos establecidos en la convocatoria y/o en las bases de la licitación. La adenda será considerada parte integrante del documento cuyo contenido modifique.

La convocante podrá introducir modificaciones o enmiendas a los pliegos de bases y condiciones, siempre y cuando se ajuste a los parámetros establecidos en la Ley.

La convocante podrá prorrogar el plazo de presentación de ofertas a fin de dar a los posibles oferentes, un plazo razonable para que puedan tomar en cuenta la enmienda en la preparación de sus ofertas. Esta prórroga deberá quedar asentada en la adenda citada.

  • RESPONSABILIDADES GENERALES DEL PROVEEDOR:

1. El Proveedor deberá suministrar todos los bienes o servicios de acuerdo con las condiciones establecidas en el pliego de bases y condiciones y sus adendas, así como en el Contrato y sus adendas.

2. El Proveedor será responsable de cualquier indemnización por daños causados en el marco de la ejecución del contrato por él o su personal a los funcionarios y/o a terceros, y/o a los bienes de éstos, y/o a los bienes o instalaciones o imagen reputacional de la Contratante; por causas imputables al mismo.

3. Responder por todo incumplimiento o consecuencia imputable al mismo, derivados de la incorrecta o incompleta ejecución de lo contratado.

4. Contratar y mantener el personal calificado necesario para la realización de los servicios requeridos. Cumplir con todas las leyes laborales y de Seguridad Social vigentes. Asumir todos los riesgos en los términos del Código del Trabajo vigente, liberando al BCP de cualquier responsabilidad al respecto.

5. Cumplir con todas las medidas de seguridad que se requieran respecto a su personal, a fin de evitar accidentes de trabajo durante la ejecución contractual.

6. El Proveedor deberá indemnizar y eximir de cualquier responsabilidad a la contratante y a sus empleados y funcionarios, por cualquier litigio, acción legal o procedimiento administrativo, reclamación, demanda, pérdida, daño, costo y gasto cualquiera sea su naturaleza, incluidos los honorarios y gastos de representación legal, en los cuales pueda incurrir la contratante como resultado de riesgos profesionales o muerte de los empleados del Proveedor, sea reclamado por el trabajador o sus causahabientes durante la vigencia del contrato. Como riesgos profesionales se entenderán los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. Se considerarán igualmente accidentes del trabajo los hechos constituidos por caso fortuito o fuerza mayor inherentes al trabajo que produzcan las mismas lesiones.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MODALIDAD DE CONTRATACIÓN:

LOTE N° 1 - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CENTRAL

Ítem 1: Contrato Cerrado.

Ítems 2 al 176: Contrato Abierto.

Monto Máximo: Gs 150.000.000

Monto Mínimo: Gs. 75.000.000

LOTE N° 2 - MANTENIMIENTO DE CHILLERS YORK.

Contrato Cerrado.

LOTE N° 3 - MANTENIMIENTO DE CHILLER TRANE DEL INSTITUTO BCP.

Contrato Cerrado.

LOTE N° 4 - MANTENIMIENTO DE PANTALLAS ACÚSTICAS DE LAS TORRES DE ENFRIAMIENTO.

Contrato Cerrado.

LOTE N° 5 - CAMBIO DE CAÑERÍAS DEL CIRCUITO DE EVAPORACIÓN POR CAÑERÍAS DE TERMOFUSIÓN.

Contrato Cerrado.

LOTE N° 6 - MANTENIMIENTO DE LA CAÑERÍA DEL CIRCUITO DE CONDENSACIÓN DEL SISTEMA CENTRAL DE CLIMATIZACIÓN.

Contrato Cerrado.

CONDICIONES GENERALES

  1. ANTECEDENTES

La Central Térmica instalada en el Banco Central del Paraguay, en adelante BCP, proyectada e instalada hace más de treinta años, suministra el agua fría o caliente necesaria a fin de obtener un acondicionamiento de aire con control de temperatura para verano e invierno, necesario para el Sector Edificio Banco, el Sector Centro Cultural (Sala de Convenciones y Gran Teatro) y el Instituto BCP.

Se trata de un sistema de expansión indirecta, por las ventajas que ofrece el mantenimiento centralizado, la economía de operación y la ganancia de área en los ambientes.

Condiciones de diseño exterior/interior:

 

Condiciones externas

Condiciones Internas

Verano: Temperatura de bulbo seco

38º C

26° C

Humedad relativa:

38 %

50 %

Invierno: temperatura de bulbo seco

6,1º C

20º C

Humedad relativa

38 %

50 %

Los equipos con que cuenta esta Central Térmica para el acondicionamiento de aire son:                                                               

CENTRAL DE AGUA HELADA:

  • Dos (2) chillers centrífugos, de 600 toneladas, marca CARRIER, con condensador enfriado a agua, instalados en la Sala de Potencia.
  • Un (1) chiller centrífugo de 600 toneladas, marca TRANE, modelo CVGF 650, con condensador enfriado a agua, instalado en la Sala de Potencia.
  • Un (1) chiller, de 150 toneladas, marca YORK, proc. USA, con dos compresores, con condensador enfriado a aire, instalado en la terraza del Banco.
  • Un (1) chiller de 70 toneladas, marca YORK, proc. USA, con (6) seis compresores, condensadores enfriados a aire, instalado en la cabecera del edificio de la Sala de Convenciones que refrigera exclusivamente a la platea de la Sala.
  • Un (1) chiller de 80 toneladas, marca TRANE, con (4) cuatro compresores, condensados por aire, instalado en la cabecera del Edificio de la Sala de Convenciones que refrigera el foyer, los pasillos, el aula magna y todo el sub suelo 1 del Instituto BCP.

TORRES DE ENFRIAMIENTO:

  • Dos (2) Torres de enfriamiento de doble flujo 800TR, marca TOWERTON.
  • Una (1) Torre de enfriamiento de doble flujo 800 TR, marca HD.
  • Una (1) Torre de enfriamiento de doble flujo 900 TR, marca NEWIN.

CENTRAL DE AGUA CALIENTE:        

  • Tres (3) calderas humo tubulares con capacidad de 1.000.000 Kcal. / h cada una, marca FULTON, procedencia USA, con sus respectivos quemadores automáticos, bombas rotativas para combustibles y medidores.
  • Un (1) tanque diario de combustible con capacidad de 5.000 / litros.

BOMBAS PARA CIRCULACION DE AGUA:

Las bombas de gran caudal que se encuentran instalados en la Sala de Potencia son las siguientes:

  • Cuatro (4) bombas centrífugas para el circuito primario de agua helada producidas por las tres centrífugas.
  • Cuatro (4) bombas centrífugas para el circuito secundario correspondiente al Sector Banco.
  • Cuatro (2) bombas centrífugas para el circuito secundario correspondiente al Sector Centro Cultural.
  • Cuatro (4) bombas centrífugas para la circulación del agua de condensación correspondientes a las torres.

Las bombas de gran caudal que se encuentran instalados en las Salas de Rebombeo ubicadas en el Centro Cultural son las siguientes:

  • Cinco (5) bombas centrifugas, para el circuito terciario de agua fría/calor para el Centro Cultural.
  • Nueve (9) bombas centrifugas, para el circuito terciario de agua fría/calor para el Gran Teatro y la Sala de Convenciones.

Así como las bombas de gran caudal que se encuentran instaladas en la cabecera del Edificio de la Sala de Convenciones para los circuitos de agua fría del Instituto BCP son:

  • Dos (2) bombas de agua de 10 hp cada una, marca PEDROLLO para el circuito de agua fría para el Instituto BCP.

SISTEMA VRF (SISTEMA DE REFRIGERANTE VARIABLE):

Para el acondicionamiento del sector de aulas de capacitación del Edificio Instituto BCP, se cuenta con cuatro (4) CONDENSADORES VRF INVERTER (Unidades Exteriores) con condensación a aire, de operación frío/calor, de la marca TRANE.

Unidades Interiores, ocho (8) equipos de tipo UNIDAD EVAPORADORA DE BAJA SILUETA para la interconexión a conductos, de tiraje horizontal, instalados sobre el cielo raso para la climatización de circulación y aulas. En los baños, salas de reuniones y otros ambientes, existen instalados ocho (8) evaporadores del tipo CASSETTES.

Para el ciclo de invierno, la calefacción se realiza mediante las bombas de calor de los condensadores (unidades externas). El sistema actúa en modo frío o calefacción.

INSUFLACIÓN DE AIRE:

Se cuenta con manejadoras de aire en las salas técnicas de cada piso del Edificio Banco, del Centro Cultural y del Instituto BCP, de diferentes capacidades, así como también de equipos Fancoil: de piso en las oficinas y tipo cassette en sectores del Instituto BCP.

CAÑERÍAS:

La distribución del agua fría se efectúa por medio de una red de cañerías de acero carbono (Schedule 40 ASTM -53) aisladas térmicamente con media caña de lana de vidrio y chapeadas con hojas de aluminio, y por cañerías de acero galvanizado de distintas secciones. También existen sectores donde se encuentran instaladas cañerías de material termofusión PN20.

.Observación: todas las bombas y motores ubicados en la Sala de Potencia se encuentran equipados con dispositivos de arranque suave con software de control y mando a través de PLC y los transductores y sensores adecuados.

  1. OBJETIVO

El objetivo del presente llamado es realizar el mantenimiento de las instalaciones del sistema de aire acondicionado del Complejo Edilicio del BCP para garantizar su correcto funcionamiento y lograr las condiciones de confort y seguridad para sus usuarios, a la vez de preservar la vida útil de sus componentes y el ahorro en el consumo de energía eléctrica.

  1. AREAS DONDE SE REQUIEREN LOS TRABAJOS

El trabajo solicitado comprende, además de la Central térmica, a todos los edificios del Complejo Edilicio del BCP o sea el Edificio Banco, Centro Cultural, Gran Teatro, Sala de Convenciones, Instituto BCP y todas las instalaciones que se encuentran relacionadas y forman parte del sistema de climatización.  

  1. ALCANCE DE LOS TRABAJOS

Los trabajos solicitados en general comprenden el mantenimiento preventivo y correctivo del Sistema de aire acondicionado de los edificios del BCP.

El mantenimiento preventivo es el destinado a la conservación de equipos o instalaciones mediante la realización de revisiones, limpiezas y ajustes (con cambio de componentes si corresponde) que garanticen su buen funcionamiento y fiabilidad.

El mantenimiento correctivo es aquel que corrige los defectos observados en los equipamientos o instalaciones. Es el que se realiza luego que ocurra una falla o avería en el equipo que por su naturaleza no puede planificarse en el tiempo.

Los trabajos de reparación deberán ser realizados de manera eficaz y eficiente, en el menor tiempo posible. Antes de cualquier trabajo, el Proveedor deberá contar con la aprobación del área técnica (Departamento de Logística).

  1. CONDICIONES GENERALES     
  1. La mano de obra deberá ser especializada y en la cantidad necesaria de acuerdo a la magnitud de los trabajos para cumplir con el plazo de prestación previsto.                                           
  2. El trabajo a realizarse y materiales a ser utilizados deberán ajustarse en cantidad y tipo a lo especificado en la presente Sección y en la Lista de Precios.
  3. Todos los materiales a ser utilizados deberán ser originales de la marca de los equipos en los que serán instalados o equivalentes. Se deberá considerar la compatibilidad con las instalaciones existentes.
  4. El Proveedor deberá reunir en el sitio de los trabajos los elementos y materiales a utilizar, convenientemente protegidos y conservados, y estarán bajo su responsabilidad la guarda y custodia, hasta la recepción de los trabajos por parte del BCP.
  5. Para la cotización de los trabajos, y en especial los de mantenimiento de chillers, cambio de válvulas y cañerías donde se requiera el vaciamiento del circuito hidráulico o parar el equipo, el Oferente deberá considerar en la cotización de su oferta que la ejecución de los mismos podría realizarse los fines de semana y en horarios especiales a modo de no afectar el servicio.
  6. El Proveedor deberá presentar un cronograma de trabajo, en el plazo a ser establecido por el área técnica administradora del Contrato.
  7. Todas las áreas de trabajos deberán ser conservadas limpias y libres de escombros, desperdicios o cualquier otro residuo en todo momento. Se exigirá la utilización de contenedor para la acumulación de los restos de materiales resultantes de los trabajos realizados.
  8. El Proveedor deberá tomar todos los recaudos de seguridad durante la ejecución de los trabajos y tener en cuenta todas las instalaciones y materiales existentes en los lugares donde se desarrollarán los mismos. Antes del inicio de cada uno de los trabajos solicitados, el Proveedor someterá a conocimiento y aprobación de los técnicos del BCP los procedimientos a emplear durante la ejecución.
  9. El Proveedor deberá contar con todas las herramientas, equipos de medición de caudales, presión, temperatura, equipos de soldar, andamio para trabajos en doble altura, equipos de seguridad del personal y otros elementos necesarios para la ejecución de los trabajos solicitados. El Oferente deberá contemplar en su oferta que si durante la ejecución del contrato, para la revisión y/o realización de pruebas de las instalaciones se requieran desmontaje de cielorrasos, equipos, aislaciones, cañerías, rotura de paredes, revoques, etc., así como el montaje y reparación posterior inmediato a la revisión, todo ello correrá por su cuenta.
  10. Se exigirá el uso de uniforme de trabajo con logo del Proveedor, equipos y elementos de seguridad para trabajos peligrosos y cualquier otra herramienta adicional requerida para el normal cumplimiento del servicio.
  11. El Proveedor deberá contar con correo electrónico, una línea fija y personal comunicado con teléfonos móviles (celulares).
  12. A fin de que los Oferentes adquieran conocimiento respecto a la cantidad y tipo de equipos instalados se encuentra prevista una visita técnica a los edificios que conforman el Complejo Edilicio del BCP.

El Proveedor deberá dar cumplimiento a las indicaciones y reclamos respecto a la ejecución contractual realizados por el área técnica administradora del Contrato, Departamento de Logística.

  1. CONDICIONES ESPECÍFICAS
  • LOTE N° 1: MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CENTRAL

El presente Lote se refiere, por un lado, a un Contrato Cerrado para el Mantenimiento Preventivo Mensual Mano de Obra (ÍTEM N° 1) y, por el otro, a un Contrato Abierto para el mantenimiento correctivo - REPUESTOS (ÍTEMS N° 2 al N° 176) para el cual se incluye la lista de precios de repuestos e insumos cuya utilización podría requerirse durante la prestación del servicio.

Los insumos y repuestos sustituidos deberán ser facturados de acuerdo a la Lista de Precios presentada por el Oferente en los ÍTEMS N° 2 al N° 176, no así el costo de la mano de obra e insumos menores (grasas, aceites lubricantes, materiales de limpieza, etc.) que estarán incluidos en el precio mensual del ÍTEM N° 1.

Para el mantenimiento preventivo/correctivo, el Proveedor deberá contar con técnicos especializados en régimen permanente en el BCP.

La cantidad mínima de profesionales exigidos son: 

a) Un profesional responsable quien deberá ser Ingeniero Electromecánico o Mecánico, con por lo menos 10 años de experiencia en trabajos relacionados al mantenimiento de sistemas de climatización;

b) 4 (cuatro) técnicos en refrigeración, con cinco (5) años de experiencia en trabajos relacionados al mantenimiento de sistemas de climatización experiencia comprobada de al menos uno (1) de ellos en tecnología termofusión y al menos uno (1) de ellos en soldadura. Los cuatro técnicos se ajustarán al siguiente horario (mínimo): de lunes a viernes de 8:00 h. a 17:00 h, con una hora de almuerzo. Se deberá contemplar la ejecución de trabajos los fines de semana o feriados en caso en que se necesiten realizar desagües del sistema o cuando el lugar así lo requiera.

El personal citado solamente podrá ser sustituido durante la ejecución del contrato por otros personales que cumplan con lo requerido, previa aceptación del Departamento de Logística.

El BCP se reserva el derecho a solicitar la sustitución del personal que no cumpla correctamente las tareas que le son asignadas, que no cumpla el horario o presente ausencias injustificadas, sin costo adicional alguno.

Los servicios se realizarán conforme al plan de trabajo que será entregado al Proveedor, pudiendo sufrir modificaciones de acuerdo a la necesidad.

Los pagos se harán mensualmente y estarán compuestos por un monto mensual fijo (ítem N° 1) más el costo de los repuestos e insumos efectivamente utilizados (ítem N° 2 al N° 176), previa conformidad del área técnica (Dpto. de Logística), de acuerdo a las inspecciones o pruebas realizadas.

Cada mes el Proveedor deberá presentar un informe con las órdenes de trabajo y las solicitudes de servicios con las correspondientes conformidades de las áreas afectadas a fin de que el área técnica certifique los trabajos realizados.

RESPONSABILIDADES DEL PROVEEDOR:

  1. Contar con la cantidad de personal requerido para todos los servicios, así como de solucionar cualquier situación que se presente con relación al mismo. En los casos que por cualquier motivo el personal habilitado no pueda asistir, el Proveedor lo deberá sustituir por otro, el cual deberá también ajustarse a los requerimientos del BCP en cuanto a experiencia y capacidad especificados en la presente Sección.
  2. Reemplazar al personal a solicitud del BCP.
  3. Proveer de uniforme, herramientas de trabajos y elementos de seguridad al personal, tales como: cascos, zapatones, botas para lluvia, cinturones y cualquier otro equipo necesario de seguridad personal. No se permitirá la prestación del servicio al personal que no posea uniforme debidamente identificado con el logo de la empresa y será causal de aplicación de las sanciones contractuales que correspondan.

Herramientas de trabajos básicas requeridas para realizar el servicio:

  • Hidrolavadora completa (con filtro).
  • Llave para caño.
  • Llave combinada.
  • Juego de llave allen y de llave francesa.
  • Manifold para gas refrigerante.
  • Máquina para soldar eléctrica y careta para soldar.
  • Desengripantes, lijas, etc.

Uniforme del personal

El personal antes de realizar su labor, deberá dejar toda la ropa propia en los vestuarios destinados a ese efecto por el Banco, para vestir uniformes que serán provistos por el Proveedor, consistente en zapatones aptos para el tipo de servicio solicitado, pantalones largos y chaqueta Color azul oscuro o azul marino.

*Se adjunta imagen referencial del Uniforme con las indicaciones en el documento Aclaraciones a las Especificaciones Técnicas obrante en el SICP.

  1. Pagar dentro de los 5 (cinco) primeros días de cada mes a su personal, como mínimo el salario mínimo legal vigente, cumpliendo con lo exigido en el Código Laboral y otras disposiciones vigentes (incluyendo bonificación familiar, aguinaldo y demás beneficios), así como la seguridad social en el IPS. El BCP podrá requerir la documentación que estime conveniente a fin de acreditar el cumplimiento de las disposiciones legales.

Ítem N° 1: Mantenimiento Preventivo Mensual Mano de Obra (Contrato Cerrado)

Descripción de los trabajos

A continuación, se detallan los trabajos mínimos que deberán ser realizados por el personal del Proveedor en el marco del Ítem N° 1 a los equipos existentes en el sistema de climatización del BCP. Cuando en el marco de los trabajos de mantenimiento preventivo se requieran insumos y repuestos indicados en la Lista de Precios correspondiente a los Ítems N° 2 al N° 176, éstos deberán ser facturados de acuerdo a dicha Lista.

Mantenimiento de bombas y motores

El mantenimiento preventivo incluirá el mantenimiento y/o reparación general de bombas centrífugas de agua y de sus motores acoplados ubicados en el Complejo Edilicio del BCP. El trabajo incluye como mínimo lo siguiente:

  1. Mantenimiento y/o reparación de bombas:
  • Desmontaje y verificación de todos los accesorios de las bombas procediendo al cambio de las piezas en mal estado.
  • Cambio de aceite (de buena calidad).
  • Cambio de retenes de aceite (original).
  • Cambio de rulemanes (tipo SKF).
  • Cambio de las empaquetaduras (grafitado).
  • Reparación de turbinas (si fuera necesario).
  • Balanceo y cambio de buje de prensa (si fuera necesario).
  • Reparación de los difusores en Hierro Fundido (si fuera necesario).
  • Balanceo del eje (si fuera necesario).
  • Cambio de los acoples de motor y bomba.
  • Pintura sintética de las partes metálicas.

Una vez realizado el mantenimiento de las bombas se procederá a su montaje y verificación de perfecto funcionamiento, por lo que, el Oferente deberá contemplar en su oferta todos los elementos necesarios para su correcto montaje (bulones de fijación, etc.).

  1. Mantenimiento y/o reparación de motor acoplado a la bomba:

Los trabajos solicitados comprenden el mantenimiento general de los motores que se encuentran acoplados a las bombas arriba mencionadas e incluyen como mínimo lo siguiente:

    • Desmontaje y limpieza general.
    • Verificación de pérdidas de aislamiento en el bobinado.
    • Rectificación y balanceo del eje del rotor (si fuera necesario).
    • Cambio de rulemanes SKF, conforme a cantidad y características de la potencia del motor reparado.
    • Rebobinado de motor (si fuera necesario).
    • Pintura sintética de las partes metálicas.

Incluye además los ajustes que sean necesarios en las bases y soportes.  El motor a ser reparado deberá ser entregado montado y en correcto estado de funcionamiento, por lo que el Oferente deberá tomar conocimiento de la ubicación de los mismos a fin de prever los elementos, materiales y la mano de obra necesaria para la ejecución de los trabajos solicitados. El rebobinado de motores se deberá realizar con alambre de cobre de primera calidad.

La provisión de retenes, rulemanes, empaquetaduras, acoples de motor y bomba se realizará en el marco de los Repuestos Ítems N° 2 al N° 176.

Mantenimiento y reparación de válvulas

Incluye el mantenimiento y reparación de distintos tipos de válvulas. Se realizarán los trabajos necesarios de modo a asegurar que las válvulas se encuentren perfectamente vedadas cuando fueren utilizadas. Entre otras cosas se realizará:

  • Limpieza realizada a través del sistema de arenado, reparación y ajuste general.
  • Rectificación.
  • Reparación del vástago y gaveta v.
  • Pintura sintética de protección.

Reposición de válvulas

Consiste en la instalación de válvulas de distintos tipos y medidas para reponer las actualmente instaladas en la Sala de Potencia del Banco y otros sectores que presentan pérdidas o no abren o cierran bien. Se deberá realizar el desmontaje de las mismas y el correcto montaje de las nuevas válvulas, así como cualquier pieza o dispositivo que haga falta para su adaptación al sistema original. Serán del tipo especificado en la Lista de Precios de los repuestos Ítems N° 2 al N° 176 para cada caso.

Reposición y mantenimiento de cañerías

  1. Reposición e instalación de unión flexible:

Consiste en la instalación de uniones flexibles de 10 en el sector de la Sala de Potencia del Banco, en sustitución de las actuales que se encuentran al final de su vida útil.

Serán del tipo especificado en Lista de Precios de los Repuestos Ítems N° 2 al N° 176 para cada caso.

  1. Reposición y montaje de cañerías:

Los trabajos corresponden a los empalmes entre los ramales y los equipos perimetrales Fancoil (alimentación y retorno), ubicados en las oficinas del Edificio Banco.

El tramo de cañerías comprendido entre los ramales y el equipo fancoil será remplazado por caños metálicos del tipo galvanizado de alta presión y termofusión PN20 de la misma medida (caños de diámetros de 3/4) y sujetados con soportes y abrazaderas metálicas. Se deberá proveer e instalar la aislación térmica correspondiente con media caña isopor, como mínimo de 3 cm. de espesor y cubierta finalmente con mantas vinílicas reforzadas de color blanco y cinta autoadhesiva de alta resistencia, sostenidas con cintas metálicas y bridas metálicas atornilladas convenientemente. El mantenimiento preventivo incluirá la provisión de unión doble, curvas y T, alma doble, etc. y todos los accesorios galvanizados necesarios para el correcto funcionamiento de lo reparado.

En los casos necesarios, los empalmes con las cañerías existentes (caños de acero Manneman) se harán con soldaduras especiales y con los accesorios, uniones dobles, válvulas, de modo que pueda ser desarmable hasta el equipo. Los brotes a soldar al caño existente serán de acero tipo original a los que se adicionarán las reducciones y accesorios para su unión a los caños galvanizados. Antes de proceder a colocar el revestido térmico se deberán pintar las partes soldadas con pinturas protectoras para este tipo de material.

Las cañerías galvanizadas a proveer, en el marco de los Repuestos Ítems N° 2 al N° 176, estarán diseñadas para soportar la presión a que estarán sometidas.

Se deberá incluir la provisión y colocación de elementos anti vibradores para absorber los movimientos, asegurar el buen funcionamiento y la vida útil de las instalaciones.

  1. Mantenimiento de cañerías:

El trabajo solicitado comprende la reposición de todas las aislaciones térmicas de los caños principales de dimensiones de 6, 8, 10, 12, 16, y 24 en el sector de la Sala de Potencia, en los túneles y bajo piso técnico, para lo cual se procederá a realizar lo siguiente.:

  • Retiro del revestido existente depositando en contenedores y retirando posteriormente fuera del predio del BCP.
  • Limpieza de toda la superficie de los caños con cepillos y elementos adecuados y aplicar posteriormente pintura anticorrosiva.
  • Provisión y colocación de la aislación equivalente a la existente en cada caso y con terminación reforzada que garantice durabilidad.
  • Reparación y pintura de soportes y accesorios.
  1. Montaje de ducto flexible:

Consiste en el montaje de ductos flexibles de 10 m c/u, de 10 de diámetro, con sus respectivos accesorios para ser conectados al ducto central de aire.

La provisión del ducto se realizará en el marco de los Repuestos Ítems N° 2 al N° 176 y el precio establecido en la Lista de Precios deberá incluir una rejilla de 30x30 cm por cada ducto flexible para insuflación de aire acondicionado.   

  1. Mantenimiento de filtros:

Incluye desmontaje, limpieza y reparación de filtros de 8, 10 y 12. Se realizarán los trabajos necesarios de modo a asegurar el buen funcionamiento de los mismos. Entre otras cosas se contemplará:

  • Desmontaje.
  • Limpieza profunda con herramientas y procedimientos adecuados.
  • Reparación, rectificación y ajustes necesarios.
  • Montaje y prueba.
  1. Mantenimiento de ductos de aire en Salas Técnicas:

Comprende la instalación de nueva aislación para los ductos de aire en la llegada y salida de los equipos Climatizadores Zonales aproximadamente 10 m2 en cada equipo. Se deberá prever el retiro de la aislación actual que se encuentra en mal estado y realizar la nueva aislación con un material equivalente o de mejor calidad con las reparaciones menores que requiera el ducto.

La provisión de la nueva aislación por parte del Proveedor se realizará en el marco de los Repuestos Ítems N° 2 al N° 176.

Mantenimiento de equipos fancoil (de piso) y climatizadores zonales

  1. Mantenimiento de Equipos Fancoil (de piso)

Incluye el mantenimiento general de equipos Fancoil. Se realizarán como mínimo los siguientes trabajos:

  • Cambio de motor, cambio de llave de paso;
  • Cambio de llave selectora y termostato;
  • Limpieza y lubricación de partes móviles;
  • Renovación de filtros;
  • Desmontaje y limpieza de serpentina;
  • Reparación y pintura de bandeja de drenaje;
  • Limpieza general y retoque de pintura;
  • Ajuste y prueba.

La provisión de motor, llave de paso, llave selectora, termostato y filtros se realizará en el marco de los repuestos Ítem N° 2 al N° 176.

  1. Mantenimiento de climatizadores zonales

El trabajo solicitado consiste en el mantenimiento general y reparaciones de los equipos climatizadores zonales instalados en los diferentes sectores del Complejo Edilicio del BCP. El siguiente listado establece, de manera enunciativa más no limitativa, las tareas correspondientes al mantenimiento de los climatizadores:

  • Desmontaje, limpieza interna y externa de las serpentinas, turbinas, filtros y cajas evaporadoras de cada equipo (observación: se deberán utilizar para la limpieza productos no agresivos).
  • Rectificación de los ejes de asientos de rulemanes.
  • Cambio de rulemanes y correa sustituyendo con materiales de buena durabilidad y funcionalidad.
  • Mantenimiento y cambio de rulemanes de los motores de cada uno de los equipos.
  • Cambio de la aislación térmica de los equipos.

Para la aprobación se realizarán las pruebas de funcionamiento correspondientes, verificadas por los técnicos del Banco. 

La provisión de las turbinas, filtros, rulemanes, correas y aislación térmica se realizará en el marco de los Repuestos Ítems N° 2 al N° 176.

  1. Mantenimiento de Equipos Fan Coil CASSETTES.
  • Limpieza de filtros de aire.
  • Limpieza de serpentinas.
  • Control de los termostatos.
  • Revisión del sistema de drenaje.
  • Revisión de válvulas de dos o tres vías.
  • Revisión de conexiones eléctricas.

 

Mantenimiento de cámaras frigoríficas

Comprende el mantenimiento de las cámaras frigoríficas, incluyendo la verificación, limpieza, medición y todo lo necesario para el correcto funcionamiento de los equipos enfriadores con sus componentes y evaporadores correspondientes, incluyendo carga de gas ecológico en caso de necesidad.

Mantenimiento del sistema de extracción

Comprende el mantenimiento de todo el sistema de extracción de la cocina (6° Piso del Edificio Banco) desde la campana hasta la salida final, incluyendo limpieza de filtros, cambio de correas, lubricación y ajustes necesarios. También incluye el mantenimiento y/o reparación de los extractores ubicados en los distintos lugares del Complejo Edilicio (sector Tesorería, baños, sala de Potencia, etc.). Entre otras cosas se realizará:

  • Desmontaje.
  • Limpieza profunda con herramientas y procedimientos adecuados.
  • Reparación, rectificación y ajustes necesarios.
  • Montaje y prueba.

Mantenimiento de equipos de aire acondicionado tipo split

Consiste en el mantenimiento de equipos de aire acondicionado tipo Split de varias capacidades. Como mínimo se deberán efectuar los siguientes trabajos:

  1. Limpieza de Filtro.
  2. Limpieza de Serpentina.
  3. Limpieza de Turbina.
  4. Verificación y solución de vibraciones.
  5. Verificación de ventilador y compresor.
  6. Verificación y reapriete de conexiones eléctricas.
  7. Verificación de presión y carga de gas (en caso de necesidad). El gas será proveído en el marco de los Repuestos Ítems N° 2 al N° 176.
  8. Limpieza de bandeja y desagüe.
  9. Verificación de fugas y filtraciones.
  10. Limpieza y ajuste general.

Ítems N° 2 al N° 176: Repuestos - Mantenimiento Correctivo (Contrato Abierto)

El listado de los repuestos e insumos, con sus correspondientes características técnicas, que podrían ser utilizados en el marco del mantenimiento correctivo se detallan en la Lista de Precios.

  • LOTE N° 2: MANTENIMIENTO DE CHILLERS YORK.

El Banco cuenta con 2 (dos) equipos Chiller de la marca YORK.

El Oferente deberá cotizar el mantenimiento a ser realizado por única vez a los 2 (dos) Chillers marca York, procedencia americana, ubicadas una en la terraza del Edificio Banco (de 150 TR) y la otra en el sector Sala de Convenciones (75 TR), conforme a los trabajos que se detallan más abajo.

Los repuestos, insumos, materiales menores y mano de obra calificada estarán incluidos en la oferta.

Ítem N° 1: Mantenimiento de 2 (dos) Chillers York.

Capacidad: 75 y 150 TR respectivamente.

Condensador: enfriado a aire.

Descripción de los trabajos:

Chiller del sector Sala de Convenciones (75 TR):

  1. Cambio total del aceite. Sistemas 1 y 2.
  2. Cambio de filtro de línea de líquido.
  3. Mantenimiento del motor compresor.
  4. Limpieza general del chiller.
  5. Ajustes de carga de gas.
  6. Carga de gas refrigerante - 32 Kg. De R-22.
  7. Reparación de la serpentina del condensador.
  8. Cambio de filtros de gas.
  9. Cambio de filtros de aceite.
  10. Verificación y mantenimiento de los motores ventiladores y paletas.
  11. Verificación de motobomba y cambio de rulemanes.
  12. Presentar Informe detallado del estado del equipo.

Chiller de terraza del Edificio Banco (150 TR):

  1. Limpieza general del Chiller.
  2. Cambio de filtros cartucho y de línea de líquido. Sistema 1 y 2.
  3. Reparación de serpentina del condensador.
  4. Verificación, reparación y reprogramación del sistema de monitoreo y operación remota desde Sala de Potencia y desde la Oficina de la Sección Mantenimiento de Instalaciones Electromecánicas.
  5. Presentar Informe detallado del estado del equipo.
  • LOTE N° 3: MANTENIMIENTO DE CHILLER TRANE DEL INSTITUTO BCP

El Oferente deberá cotizar en el Ítem N° 1 el mantenimiento preventivo a ser realizado al Chiller de 80 TR de la marca TRANE existente del Instituto BCP, conforme a los trabajos mínimos que se detallan más abajo.

Los repuestos, insumos, materiales menores (grasas, aceites lubricantes, materiales de limpieza, etc) y mano de obra calificada, estarán incluidos en la oferta del ítem N° 1.

El Proveedor deberá presentar cronograma para ejecución de cada servicio de mantenimiento preventivo dentro del plazo consignado y en coordinación con el área técnica. Además, un informe del estado del equipo y los servicios realizados luego de cada intervención a fin de que el área técnica certifique los trabajos realizados. Los pagos por cada servicio se harán por certificaciones, previa conformidad del área técnica (Dpto. de Logística), de acuerdo a las inspecciones o pruebas realizadas.

Ítem N° 1: Mantenimiento Preventivo

A continuación, se detallan los trabajos mínimos que deberán ser realizados por el personal del Proveedor en el marco del Ítem N° 1 a los equipos existentes en el sistema de climatización del Instituto BCP.

Mantenimiento de Chiller de 80 TR.

Verificación de temperaturas de entrada y salida de agua.

Presión de agua a la entrada y salida del chiller.

Medición del consumo eléctrico de los motores de ventiladores y compresores.

Verificación del estado de los anclajes del motor ventilador y compresores.

Presión de refrigerante.

Revisión del tablero eléctrico.

Verificación del estado de las válvulas.

Revisión del estado físico y de funcionamiento de contactores, relés, temporizadores, presostatos de alta y baja, válvulas de expansión, otros elementos de protección y maniobra.

Limpieza general de los equipos (estructura+ serpentina de condensador + piso de chiller).

Prueba de acidez de aceite de compresor.

 

Mantenimiento de Bombas de 10 HP.

Medición del consumo eléctrico.

Verificación del estado de las válvulas.

Verificación de funcionamiento en general.

 

Mantenimiento de Tanque de Agua, Cañerías y Tratamiento de Agua.

Limpieza exterior del tanque de expansión de agua fría y verificaciones de boya.

Verificación del estado físico de los aislamientos, uniones flexibles y válvulas.

Análisis + Tratamiento del Agua.

Purga del sistema hidráulico.

Limpieza de los filtros tipo Y.

 

  • LOTE N° 4: MANTENIMIENTO DE LAS PANTALLAS ACÚSTICAS DE LAS TORRES DE ENFRIAMIENTO

Consiste en la ejecución de trabajos de mantenimiento y reparación de pantallas de absorción acústicas existentes, así como la provisión de pantallas complementarias con el objeto de mejorar la insonorización de las Torres de Enfriamiento del Sistema de Climatización del BCP.

Los insumos, materiales menores y mano de obra calificada, estarán incluidos en la oferta.

Ítem N° 1: Mantenimiento de pantallas acústicas de Torres de Enfriamiento (Contrato Cerrado)

Los trabajos solicitados son los siguientes:

 Lado Sur (Punto 2)

  • Inyección de poliuretano con pintura exterior y espesor 1 en pared existente de las siguientes medidas: ancho: 12 mts y alto: 3,90 mts.
  • Mantenimiento de pantalla (ancho: 4.40 mts, alto 6 mts), con inyección de poliuretano con espesor de 1/2, con terminación de pintura exterior. El trabajo incluye el refuerzo de la estructura rígida, la revisión y refuerzo de las soldaduras, la limpieza de partes oxidadas y pintura total con antióxido.
  • Fabricación e instalación de nueva pantalla.

Previa ejecución de los trabajos, el Proveedor deberá presentar planos ejecutivos donde se detallarán todas las piezas, los nudos, así como la memoria de cálculo de toda la estructura portante, conforme a los esfuerzos a que estará la misma, así como los componentes. Según el resultado de los cálculos se deberá reforzar y/o modificar la disposición, de manera a asegurar la estabilidad estructural.

De manera de realizar la cotización, se adjunta una disposición esquemática de la estructura metálica de soporte:

Fabricación de pantalla complementaria (desmontable) de las siguientes medidas: ancho: 12,00 m y alto: 5,10 m., material chapa metálica doblada (trapezoidal) zincada de espesor como mínimo 2mm, contara con 3 (tres) pilares reticulados de perfiles tipo U de 75 x40 x 3mm y 9 m de altura; vigas de arriostramiento del mismo tipo de perfil, distribuidas y en cantidades según detalle.

Al encontrarse un pilar reticulado de las mismas características mencionadas, se deberán soldar las vigas horizontales de arriostramiento al pilar reticulado existente.

La base de soporte de la estructura deberá ser de H°A°, considerando el anclaje suficiente entre la estructura metálica y base para el sostén de la misma. Considerar que existen pantallas aledañas, las cuales tienen fundaciones existentes, las nuevas fundaciones se deberán adaptar a lo existente.

Los perfiles arriostramiento de sujeción de la estructura deben ir ensamblados a los pilares metálicos mediante soldadura. Los pilares deberán ser construidos con perfiles metálicos de características y configuración similares a los existentes.

Entre la unión de la pantalla lindera existente y la pantalla nueva se deberá colocar una chapa doblada por fuera, a 0.20 m a cada lado y de 5.10 m de extensión, de manera de cerrar cualquier tipo de espacio existente entre la unión de ambas estructuras.

*Las imágenes referenciales se encuentran en el documento Aclaraciones de las especificaciones técnicas obrante en el SICP.                                                 

Se debe prever el desmontaje total de pantalla acústica de 12 mts x 1.20 mts actualmente instalada sobre el muro existente, para luego realizar el montaje de la nueva pantalla sobre el mismo muro de 12 mts. x 4 mts. de altura. La estructura metálica desmontada, tanto las chapas como las sujeciones estructurales, una vez desmontadas, deben ser ordenadas y entregadas al Departamento de logística en el lugar que la fiscalización lo indique.

De cara interior a las torres de enfriamiento se colocará poliuretano inyectado en un espesor de 5 cm: 107m2

La pintura de las chapas exteriores deberá ser pintura electrostática hacia el exterior 61.2m2.

Terminada la colocación del poliuretano se realizará una pintura acrílica para protección de poliuretano 107m2.

Los perfiles de los pilares reticulados deberán estar pintados con base anti óxido y terminación con pintura sintética color similar a los perfiles existentes.

 

Lado Oeste (Punto 3)

  • Mantenimiento de pantalla (ancho: 20mts, alto 6 mts), con inyección de poliuretano con espesor de 1/2, con terminación de pintura exterior. El trabajo incluye el refuerzo de la estructura rígida, la revisión y refuerzo de las soldaduras, la limpieza de partes oxidadas y pintura total con antióxido.                                 

Lado Norte (Punto 1)

  • Inyección de poliuretano espesor 1 y pintura exterior de terminación en pared de edificio nuevo (12mts x 6mts).
  • Mantenimiento de pantalla (3.40 mts y alto 6 mts), con inyección de poliuretano con espesor de 1/2, con terminación de pintura exterior. El trabajo incluye el refuerzo de la estructura rígida, la revisión y refuerzo de las soldaduras, la limpieza de partes oxidadas y pintura total con antióxido.

           

Lado Este

  • Reparación de soportes en pantalla existente (30mts x 5mts) incluyendo inyección de poliuretano ½ con pintura para exterior. El trabajo incluye el refuerzo de la estructura rígida, la revisión y refuerzo de las soldaduras, la limpieza de partes oxidadas y pintura total con antióxido.                           
  • Inyección de poliuretano 1 con pintura de terminación en pared de hormigón existente (30mts x 3mts).  

             

  • LOTE N° 5: CAMBIO DE CAÑERÍAS DEL CIRCUITO DE EVAPORACIÓN POR CAÑERÍAS DE TERMOFUSIÓN

El trabajo consiste en la sustitución de cañerías, válvulas (llaves) y accesorias de cañerías de acero galvanizado del sistema de climatización existen por similares de material TERMOFUSIÓN PN20. Para realizar el trabajo la empresa deberá cotizar los materiales (cañerías) y accesorios de acuerdo a los cómputos métricos y configuraciones del sistema actualmente existentes en el Edificio Banco, compuesta de 2 partes:

    1. Arranque, bifurcación y troncales: Comprendido desde la derivación de la montante hasta la Te de bifurcación donde se divide en dos troncales hacia ambos lados. Tres válvulas de cierre, una en el tramo entre la derivación y la Te y dos más luego de la Te una a cada lado, también posee 2 purgadores comprendidos por una Te de 1 ¼ x 3/4 con una llave de ¾, una para cada troncal. Todo esto dentro de la Sala técnica correspondiente.

*La imagen referencial se encuentra en el documento Aclaraciones de las especificaciones técnicas obrante en el SICP.

 

    1. Ramal a cada equipo fancoil: Este tramo comprende desde la tronca de 1 ¼ cuyo ramal iniciará con una Te de 1 ¼ x ¾, dos tramos paralelos horizontales de cañería de ¾ distanciados por un tramo vertical de cañería de ¾ y conectadas entre sí por codos de 90°, además una válvula de cierre en el tramo del mismo plano que la troncal. Un codo más de 90° de ¾ x ½ hasta el arranque de conexión al equipo fancoil.

Esta configuración se reproduce para todos los ramales de cada equipo fancoil del troncal, además se duplica tanto para la alimentación como para el retorno de cada equipo.

*La imagen referencial se encuentra en el documento Aclaraciones de las especificaciones técnicas obrante en el SICP.

 

CÓMPUTO MÉTRICO - CAMBIO DE CAÑERÍA TERMOFUSIÓN

SECTOR

SALA TÉCNICA - TRONCAL

EQUIPOS FANCOIL - RAMAL

Cañería 1 1/4"
en metros

Válvula media vuelta 1 1/4"

Te de 1 1/4"

Válvula media vuelta 3/4"

Te de 1 1/4" x 3/4"

Cantidad

Cañería 3/4"
en metros

Te de 1 1/4" x 3/4"

Válvula media vuelta 3/4"

Codo 90° de 3/4"

Codo 90° de 3/4" x 1/2"

 

Primer Piso

Nor Este

96

4

2

2

2

 

Nor Este Centro

90

2

2

2

2

Sur Este

96

4

2

2

2

Sur Este Centro

90

2

2

2

2

Nor Oeste Centro

90

2

2

2

2

Nor Oeste

96

4

2

2

2

 

Segundo Piso

Nor Este

96

4

2

2

2

8

64

16

16

32

16

Nor Este Centro

90

2

2

2

2

5

40

10

10

20

10

Sur Este

96

4

2

2

2

0

0

0

0

0

0

Sur Este Centro

90

2

2

2

2

5

40

10

10

20

10

Nor Oeste Centro

 

5

40

10

10

20

10

Nor Oeste

8

64

16

16

32

16

 

Tercer Piso

Nor Este

 

9

72

18

18

36

18

Nor Este Centro

4

32

8

8

16

8

Sur Este

7

56

14

14

28

14

Sur Este Centro

5

40

10

10

20

10

Sur Oeste

96

4

2

2

2

 

Sur Oeste Centro

90

2

2

2

2

Nor Oeste Centro

 

Nor Oeste

 

Cuarto Piso

Sur Oeste

 

8

64

16

16

32

16

Sur Oeste Centro

7

56

14

14

28

14

2da. etapa.

1116

36

24

24

24

63

528

132

132

264

132

Se debe contemplar en la cotización:

  • La mano de obra que incluye la nueva instalación completamente en tecnología de TERMOFUSIÓN PN20 cañerías con sus soportes y materiales menores necesarios para la realización.
  • El desmontaje de la instalación de acero galvanizado y retirar a los lugares designados por el Departamento de Logística.

Así también se deberá contemplar para la ejecución del trabajo: el desmontaje y luego montaje de cielo raso, el movimiento de cables y ductos de manera cuidadosa, además romper y luego reparar piso.

LOTE N° 6: MANTENIMIENTO DE LA CAÑERÍA DEL CIRCUITO DE CONDENSACIÓN DEL SISTEMA CENTRAL DE CLIMATIZACIÓN

El trabajo consiste en el mantenimiento correctivo del circuito de condensación del sistema de climatización central del complejo edilicio, correspondiente a la torre de enfriamiento Towerton 1.

Las cañerías serán de acero, del tipo ASTM A53 Schedule 40, Grado B, galvanizado o superior para asegurar la eficiencia, buen funcionamiento y durabilidad. Los accesorios serán de marcas reconocidas e instaladas en el mercado nacional y compatibles con el sistema existente en el BCP.

El proveedor deberá prever 1 (un) codo de 90° de 10 de diámetro y 24 (veinticuatro) metros de cañería de 10 nuevos para el reemplazo de 2 (dos) codos (uno proveído por el BCP) y 24 (veinticuatro) metros de cañería existentes. Los materiales a ser utilizados deberán ser de acero, del tipo ASTM A53 Schedule 40, Grado B.

La mano de obra deberá ser especializada (técnicos electromecánicos, mecánicos, soldadores, etc., con experiencia en trabajos semejantes a los requeridos en la presente licitación). La cantidad deberá ser la necesaria para cumplir en tiempo y forma con el plazo previsto para la instalación de lo contratado.

El Proveedor deberá contar además con el siguiente personal clave durante la ejecución del trabajo: Un (1) profesional residente (de especialidad electromecánico, mecánico industrial o afín) con experiencia mínima de dos años. El citado profesional será el encargado de la coordinación de los trabajos y responsable del cumplimiento de las especificaciones técnicas.

*La imagen referencial se encuentra en el documento Aclaraciones de las especificaciones técnicas obrante en el SICP.

En la oferta será contemplada la unión mediante soldadura de todos los componentes del circuito, así como la fabricación de los soportes necesarios para asegurar la funcionalidad y durabilidad de los materiales montados. El tipo de soldadura será la más indicada para el tipo de material a ser utilizado.

Se tendrá en cuenta que, para el desmontaje de los componentes existentes, será necesaria la excavación y la demolición de las tapas de hormigón armado de los túneles técnicos. Estas aberturas quedarán como registros técnicos, para lo cual se deberán construir los registros de mampostería y fabricar tapas metálicas de manera a facilitar inspecciones visuales y evitar el ingreso de basura o manipulación por terceros.

*Las imágenes referenciales se encuentran en el documento Aclaraciones de las especificaciones técnicas obrante en el SICP.

Se deberá prever el retiro de todos los materiales desmontados por la contratista, de manera a mantener el lugar de trabajo limpio y con la menor cantidad de residuos posible.

 

El propósito de la Especificaciones Técnicas (EETT), es el de definir las carácteristicas técnicas de los bienes que la convocante requiere. La convocante preparará las EETT detalladas teniendo en cuenta que:

-      Las EETT constituyen los puntos de referencia contra los cuales la convocante podrá verificar el cumplimiento técnico de las ofertas y posteriormente evaluarlas. Por lo tanto, unas EETT bien definidas facilitarán a los oferentes la preparación de ofertas que se ajusten a los documentos de licitación, y a la convocante el examen, evaluación y comparación de las ofertas.

-      En las EETT se deberá estipular que todos los bienes o materiales que se incorporen en los bienes deberán ser nuevos, sin uso y del modelo más reciente o actual, y que contendrán todos los perfeccionamientos recientes en materia de diseño y materiales, a menos que en el contrato se disponga otra cosa.

-      En las EETT se utilizarán las mejores prácticas. Ejemplos de especificaciones de adquisiciones similares satisfactorias en el mismo sector podrán proporcionar bases concretas para redactar las EETT.

-      Las EETT deberán ser lo suficientemente amplias para evitar restricciones relativas a manufactura, materiales, y equipo generalmente utilizados en la fabricación de bienes similares.

-      Las normas de calidad del equipo, materiales y manufactura especificadas en los Documentos de Licitación no deberán ser restrictivas. Siempre que sea posible deberán especificarse normas de calidad internacionales . Se deberán evitar referencias a marcas, números de catálogos u otros detalles que limiten los materiales o artículos a un fabricante en particular. Cuando sean inevitables dichas descripciones, siempre deberá estar seguida de expresiones tales como “o sustancialmente equivalente” u “o por lo menos equivalente”.  Cuando en las ET se haga referencia a otras normas o códigos de práctica particulares, éstos solo serán aceptables si a continuación de los mismos se agrega un enunciado indicando otras normas emitidas por autoridades reconocidas que aseguren que la calidad sea por lo menos sustancialmente igual.

-      Asimismo, respecto de los tipos conocidos de materiales, artefactos o equipos, cuando únicamente puedan ser caracterizados total o parcialmente mediante nomenclatura, simbología, signos distintivos no universales o marcas, únicamente se hará a manera de referencia, procurando que la alusión se adecue a estándares internacionales comúnmente aceptados. 

-      Las EETT   deberán describir detalladamente los siguientes requisitos con respecto a por lo menos lo siguiente:

(a)      Normas de calidad de los materiales y manufactura para la producción y fabricación de los bienes.

(b)      Lista detallada de las pruebas requeridas (tipo y número).

(c)       Otro trabajo adicional y/o servicios requeridos para lograr la entrega o el cumplimiento total.

(d)      Actividades detalladas que deberá cumplir el proveedor, y consiguiente participación de la convocante.

(e)      Lista detallada de avales de funcionamiento cubiertas por la garantía, y las especificaciones de las multas aplicables en caso de que dichos avales no se cumplan.

-              Las EETT deberán especificar todas las características y requisitos técnicos esenciales y de funcionamiento, incluyendo los valores máximos o mínimos aceptables o garantizados, según corresponda.  Cuando sea necesario, la convocante deberá incluir un formulario específico adicional de oferta (como un Anexo al Formulario de Presentación de la Oferta), donde el oferente proporcionará la información detallada de dichas características técnicas o de funcionamiento con relación a los valores aceptables o garantizados.

Cuando la convocante requiera que el oferente proporcione en su oferta una parte de o todas las Especificaciones Técnicas, cronogramas técnicos, u otra información técnica, la convocante deberá especificar detalladamente la naturaleza y alcance de la información requerida y la forma en que deberá ser presentada por el oferente en su oferta.

Si se debe proporcionar un resumen de las EETT, la convocante deberá insertar la información en la tabla siguiente. El oferente preparará un cuadro similar para documentar el cumplimiento con los requerimientos.

Detalle de los bienes y/o servicios

Los bienes y/o servicios deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y normas:

LOTE N° 1 - MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CENTRAL

ÍTEM DESCRIPCIÓN DEL BIEN/SERVICIO UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD PRESENTACIÓN
1 Mano de Obra - Servicio de Mantenimiento Mensual Mes 12 Mes
2 Repuesto - Placa Universal c/ control para equipo de A.A. tipo split  de 12.000 a 18.000 BTU Unidad 1 Evento
3 Repuesto - Placa Universal c/ control para equipo de A.A. tipo split  de 24.000 a 36.000 BTU Unidad 1 Evento
4 Repuesto - Turbina para evaporador de equipo de A.A. tipo split de 12.000 a 18.000 BTU Unidad 1 Evento
5 Repuesto - Turbina para evaporador de equipo de A.A. tipo split de 24.000 a 36.000 BTU Unidad 1 Evento
6 Repuesto - Motor de turbina para evaporador de equipo de A.A. tipo split de 12.000 a 18.000 BTU Unidad 1 Evento
7 Repuesto - Motor de turbina para evaporador de equipo de A.A. tipo split de 24.000 a 36.000 BTU Unidad 1 Evento
8 Repuesto - Sensor de Ambiente para placa de evaporador de equipo de A.A. tipo split Unidad 1 Evento
9 Repuesto - Sensor de Ambiente para placa de serpentina de evaporador de equipo de A.A. tipo Split de 5kΩ Unidad 1 Evento
10 Repuesto - Sensor de Ambiente para placa de serpentina de evaporador de equipo de A.A. tipo Split de 10kΩ Unidad 1 Evento
11 Repuesto - Capacitor de 1,5µF para placa de evaporador de equipo de A.A. tipo split Unidad 1 Evento
12 Repuesto - Capacitor de 2µF para placa de evaporador de equipo de A.A. tipo split Unidad 1 Evento
13 Repuesto - Capacitor de 2,5µF para placa de evaporador de equipo de A.A. tipo split Unidad 1 Evento
14 Repuesto - Control universal para evaporador de split Unidad 1 Evento
15 Repuesto - Capacitor de marcha metalico de 35µF Unidad 1 Evento
16 Repuesto - Capacitor de marcha metalico de 45µF Unidad 1 Evento
17 Repuesto - Capacitor de marcha metalico de 50µF Unidad 1 Evento
18 Repuesto - Capacitor de marcha metalico de 60µF Unidad 1 Evento
19 Repuesto - Capacitor de marcha para forzador de condensador de 2µF Unidad 1 Evento
20 Repuesto - Capacitor de marcha para forzador de condensador de 2,5µF Unidad 1 Evento
21 Repuesto - Capacitor de marcha para forzador de condensador de 3µF Unidad 1 Evento
22 Repuesto - Capacitor de marcha para forzador de condensador de 4µF Unidad 1 Evento
23 Repuesto - Capacitor de marcha para forzador de condensador de 5µF Unidad 1 Evento
24 Repuesto - Compresor de A.A. tipo split de 12.000 a 18.000 BTU R410A Unidad 1 Evento
25 Repuesto - Compresor de A.A. tipo split de 24.000 a 36.000 BTU R410A Unidad 1 Evento
26 Repuesto - Compresor de A.A. tipo split de 48.000 a 60.000 BTU R410A Unidad 1 Evento
27 Repuesto - Valvula de Servicio de 1/4" Unidad 1 Evento
28 Repuesto - Motor forzador con aleta para condensador de A.A. tipo  split 12.000 a 18.000 BTU Unidad 1 Evento
29 Repuesto - Motor forzador con aleta para condensador de A.A. tipo  split 24.000 a 36.000 BTU Unidad 1 Evento
30 Repuesto - Motor forzador con aleta para condensador de A.A. tipo  split 48.000 a 60.000 BTU Unidad 1 Evento
31 Repuesto - Juego de Tuerca Campana (macho y hembra) de 3/4" Unidad 1 Evento
32 Repuesto - Juego de Tuerca Campana (macho y hembra)  de 1/2" Unidad 1 Evento
33 Repuesto - Juego de Tuerca Campana (macho y hembra)  de 5/8" Unidad 1 Evento
34 Repuesto - Juego de Tuerca Campana (macho y hembra)  de 3/8" Unidad 1 Evento
35 Repuesto - Juego de Tuerca Campana (macho y hembra)  de 1/4" Unidad 1 Evento
36 Repuesto - Carga de gas refrigerante ecologico por kg. Unidad 1 Evento
37 Repuesto - Caño Galvanizado de 1/2" x 2,65mm Unidad 1 Evento
38 Repuesto - Caño Galvanizado de 3/4" x 2,65mm Unidad 1 Evento
39 Repuesto - Caño Galvanizado de 1 1/4" x 2,65mm Unidad 1 Evento
40 Repuesto - Caño Galvanizado de 2" x 2,65mm Kg. 1 Evento
41 Repuesto - Caño Galvanizado de 2 1/2" x 2,65mm Unidad 1 Evento
42 Repuesto - Caño Galvanizado de 3" x 2,65mm Unidad 1 Evento
43 Repuesto - Valvula de bronce tipo exclusa de 1/2"  Unidad 1 Evento
44 Repuesto - Valvula de bronce tipo exclusa de 3/4"  Unidad 1 Evento
45 Repuesto - Valvula de bronce tipo exclusa de 1 1/4"  Unidad 1 Evento
46 Repuesto - Valvula de bronce tipo exclusa de 2"  Unidad 1 Evento
47 Repuesto - Valvula de bronce tipo exclusa de 2 1/2"  Unidad 1 Evento
48 Repuesto - Valvula de bronce tipo exclusa de 3" Unidad 1 Evento
49 Repuesto - Valvula de bronce tipo media vuelta o cierre rapido de 1/2"  Unidad 1 Evento
50 Repuesto - Valvula de bronce tipo media vuelta o cierre rapido de 3/4"  Unidad 1 Evento
51 Repuesto - Valvula de bronce tipo media vuelta o cierre rapido de 1 1/4"  Unidad 1 Evento
52 Repuesto - Valvula de bronce tipo media vuelta o cierre rapido de 2"  Unidad 1 Evento
53 Repuesto - Valvula de bronce tipo media vuelta o cierre rapido de 2 1/2"  Unidad 1 Evento
54 Repuesto - Calvula de bronce tipo media vuelta o cierre rapido de 3" Unidad 1 Evento
55 Repuesto - Codo Galvanizado de 90º x 1/2" Unidad 1 Evento
56 Repuesto - Codo Galvanizado de 90º x 3/4" Unidad 1 Evento
57 Repuesto - Codo Galvanizado de 90º x 1 1/4" Unidad 1 Evento
58 Repuesto - Codo Galvanizado de 90º x 2" Unidad 1 Evento
59 Repuesto - Codo Galvanizado de 90º x  2 1/2" Unidad 1 Evento
60 Repuesto - Codo Galvanizado de 90º x 3" Unidad 1 Evento
61 Repuesto - Codo Galvanizado de 45º x 1/2" Unidad 1 Evento
62 Repuesto - Codo Galvanizado de 45º x 3/4" Unidad 1 Evento
63 Repuesto - Codo Galvanizado de 45º x 1 1/4" Unidad 1 Evento
64 Repuesto - Codo Galvanizado de 45º x 2" Unidad 1 Evento
65 Repuesto - Codo Galvanizado de 45º x  2 1/2" Unidad 1 Evento
66 Repuesto - Codo Galvanizado de 45º x 3" Unidad 1 Evento
67 Repuesto - Union doble Galvanizado tipo Conica de  1/2" Unidad 1 Evento
68 Repuesto - Union doble Galvanizado tipo Conica de 3/4" Unidad 1 Evento
69 Repuesto - Union doble Galvanizado tipo Conica de 1 1/4" Unidad 1 Evento
70 Repuesto - Union doble Galvanizado tipo Conica de 2" Unidad 1 Evento
71 Repuesto - Union doble Galvanizado tipo Conica de  2 1/2" Unidad 1 Evento
72 Repuesto - Union doble Galvanizado tipo Conica de 3" Unidad 1 Evento
73 Repuesto - Union sencilla Galvanizado de  1/2" Unidad 1 Evento
74 Repuesto - Union sencilla Galvanizado de 3/4" Unidad 1 Evento
75 Repuesto - Union sencilla Galvanizado de 1 1/4" Unidad 1 Evento
76 Repuesto - Union sencilla Galvanizado de 2" Unidad 1 Evento
77 Repuesto - Union sencilla Galvanizado de  2 1/2" Unidad 1 Evento
78 Repuesto - Union sencilla Galvanizado de 3" Unidad 1 Evento
79 Repuesto - Alma doble Galvanizado de  1/2" Unidad 1 Evento
80 Repuesto - Alma doble Galvanizado de 3/4" Unidad 1 Evento
81 Repuesto - Alma doble Galvanizado de 1 1/4" Unidad 1 Evento
82 Repuesto - Alma doble Galvanizado de 2" Unidad 1 Evento
83 Repuesto - Alma doble Galvanizado de  2 1/2" Unidad 1 Evento
84 Repuesto - Alma doble Galvanizado de 3" Unidad 1 Evento
85 Repuesto - Union TE Galvanizado de 1 1/4" x 3/4"  Unidad 1 Evento
86 Repuesto - Union TE Galvanizado de 3 x 2" Unidad 1 Evento
87 Repuesto - Buje de Reduccion Galvanizado MACHO de 1 1/4" a 3/4" Unidad 1 Evento
88 Repuesto - Buje de Reduccion Galvanizado MACHO de 3" a  2" Unidad 1 Evento
89 Repuesto - Buje de Reduccion Galvanizado MACHO de 1 1/4" a 1/2" Unidad 1 Evento
90 Repuesto - Buje de Reduccion Galvanizado MACHO de 1 1/2" a 3/4" Unidad 1 Evento
91 Repuesto - Buje de Reduccion Galvanizado MACHO de 2 1/2" a  1 1/2" Unidad 1 Evento
92 Repuesto - Valvula de retencion con boya de 1 1/2"  Unidad 1 Evento
93 Repuesto - Caño de Acero al Carbono SCH 40 de 5" Sin Costura Unidad 1 Evento
94 Repuesto - Caño de Acero al Carbono SCH 40 de 6" Sin Costura Unidad 1 Evento
95 Repuesto - Caño de Acero al Carbono SCH 40 de 10" Sin Costura Unidad 1 Evento
96 Repuesto - Caño de Acero al Carbono SCH 40 de 12" Sin Costura Unidad 1 Evento
97 Repuesto - Valvula tipo exclusa con brida de 5" Unidad 1 Evento
98 Repuesto - Valvula tipo exclusa con brida de 6" Unidad 1 Evento
99 Repuesto - Valvula tipo exclusa con brida de 10" Unidad 1 Evento
100 Repuesto - Valvula tipo exclusa con brida de 12" Unidad 1 Evento
101 Repuesto - Brida de Acero al Carbono tipo Slip ON Serie 300 de 5" c/ bulones tuercas y arandelas Unidad 1 Evento
102 Repuesto - Brida de Acero al Carbono tipo Slip ON Serie 300 de 6" c/ bulones tuercas y arandelas Unidad 1 Evento
103 Repuesto - Brida de Acero al Carbono tipo Slip ON Serie 300 de 10" c/ bulones tuercas y arandelas Unidad 1 Evento
104 Repuesto - Brida de Acero al Carbono tipo Slip ON Serie 300 de 12" c/ bulones tuercas y arandelas Unidad 1 Evento
105 Repuesto - Caño de termofusion de 25mm PN20 Unidad 1 Evento
106 Repuesto - Caño de termofusion de 63mm PN20 Unidad 1 Evento
107 Repuesto - Conector de termofusion macho de 25mm x 3/4" Unidad 1 Evento
108 Repuesto - TEE reduccion de termofusion 63x25x63mm Unidad 1 Evento
109 Repuesto - Caño de termofusion de 75mm PN20 Unidad 1 Evento
110 Repuesto - Union sencilla de termofusion de 75mm Unidad 1 Evento
111 Repuesto - Codo de termofusion de 75mm Unidad 1 Evento
112 Repuesto - Codo de termofusion de 63mm Unidad 1 Evento
113 Repuesto - Union sencilla de termofusion de 63mm Unidad 1 Evento
114 Repuesto - Caño de termofusion de 90mm PN20 Unidad 1 Evento
115 Repuesto - Codo de termofusion de 90mm Unidad 1 Evento
116 Repuesto - Union doble bridada de termofusion 90mm Unidad 1 Evento
117 Repuesto - Juego de ruleman para motor de 2 HP Unidad 1 Evento
118 Repuesto - Juego  de ruleman para motor de 5 HP Unidad 1 Evento
119 Repuesto - Juego  de ruleman para motor de 7,5 HP Unidad 1 Evento
120 Repuesto - Juego  de ruleman para motor de 12,5 HP Unidad 1 Evento
121 Repuesto - Juego  de ruleman para motor de 20 HP Unidad 1 Evento
122 Repuesto - Juego  de ruleman para motor de 25 HP Unidad 1 Evento
123 Repuesto - Juego  de ruleman para motor de 40 HP Unidad 1 Evento
124 Repuesto - Juego  de ruleman para motor de 50 HP Unidad 1 Evento
125 Repuesto - Juego  de ruleman para motor de 75 HP Unidad 1 Evento
126 Repuesto - Juego  de ruleman para bomba de 12,5 HP Unidad 1 Evento
127 Repuesto - Juego  de ruleman para bomba de 20 HP Unidad 1 Evento
128 Repuesto - Juego  de ruleman para bomba de 25 HP Unidad 1 Evento
129 Repuesto - Juego  de ruleman para bomba de 40 HP Unidad 1 Evento
130 Repuesto - Juego  de ruleman para bomba de 50 HP Unidad 1 Evento
131 Repuesto - Juego  de ruleman para bomba de 75 HP Unidad 1 Evento
132 Repuesto - Relleno y torneado de vastago y espejo de valvula tipo exclusa de 6" Unidad 1 Evento
133 Repuesto - Relleno y torneado de vastago y espejo de valvula tipo exclusa de 8" Unidad 1 Evento
134 Repuesto - Relleno y torneado de vastago y espejo de valvula tipo exclusa de 10" Unidad 1 Evento
135 Repuesto - Relleno y torneado de vastago y espejo de valvula tipo exclusa de 12" Unidad 1 Evento
136 Repuesto - Relleno y torneado de ejes de motor  Unidad 1 Evento
137 Repuesto - Relleno y torneado de ejes de bomba Unidad 1 Evento
138 Repuesto - Juego de ruleman para equipo climatizador de 20TR Unidad 1 Evento
139 Repuesto - Juego de ruleman para equipo climatizador de 30TR Unidad 1 Evento
140 Repuesto - Correa para equipo climatizador de 20TR Unidad 1 Evento
141 Repuesto - Correa para equipo climatizador de 30TR Unidad 1 Evento
142 Repuesto - Empaquetadura de bomba de agua de 20 HP Unidad 1 Evento
143 Repuesto - Empaquetadura de bomba de agua de 25 HP Unidad 1 Evento
144 Repuesto - Empaquetadura de bomba de agua de 50 HP Unidad 1 Evento
145 Repuesto - Empaquetadura de bomba de agua de 75 HP Unidad 1 Evento
146 Repuesto - Rebobinado de motor de 2 HP Unidad 1 Evento
147 Repuesto - Rebobinado de motor de 5 HP Unidad 1 Evento
148 Repuesto - Rebobinado de motor de 7,5 HP Unidad 1 Evento
149 Repuesto - Rebobinado de motor de 12,5 HP Unidad 1 Evento
150 Repuesto - Rebobinado de motor de 20 HP Unidad 1 Evento
151 Repuesto - Rebobinado de motor de 25 HP Unidad 1 Evento
152 Repuesto - Rebobinado de motor de 40 HP Unidad 1 Evento
153 Repuesto - Rebobinado de motor de 50 HP Unidad 1 Evento
154 Repuesto - Rebobinado de motor de 75 HP Unidad 1 Evento
155 Repuesto - Acoplamiento de goma A20/25 Unidad 1 Evento
156 Repuesto - Acoplamiento tde goma A30/35 Unidad 1 Evento
157 Repuesto - Acoplamiento de goma A45/50 Unidad 1 Evento
158 Repuesto - Acoplamiento de goma A60/70 Unidad 1 Evento
159 Repuesto - Ruleman MP-43 Unidad 1 Evento
160 Repuesto - Ruleman MP-39 Unidad 1 Evento
161 Repuesto - Sello Mecanico para bomba de agua de 7,5HP Unidad 1 Evento
162 Repuesto - Sello Mecanico para bomba de agua de 12,5 HP Unidad 1 Evento
163 Repuesto - Sello Mecanico para bomba de agua de 20 HP Unidad 1 Evento
164 Repuesto - Sello Mecanico para bomba de agua de 25 HP Unidad 1 Evento
165 Repuesto - Sello Mecanico para bomba de agua de 40 HP Unidad 1 Evento
166 Repuesto - Sello Mecanico para bomba de agua de 50 HP Unidad 1 Evento
167 Repuesto - Sello Mecanico para bomba de agua de 75 HP Unidad 1 Evento
168 Repuesto - Aislacion termica para ductos de aire por metro cuadrado Unidad 1 Evento
169 Repuesto - Aislacion termica para cañerias de agua fria de 12" por metro lineal Unidad 1 Evento
170 Repuesto - Aislacion termica para cañerias de agua fria de 10" por metro lineal Unidad 1 Evento
171 Repuesto - Aislacion termica para cañerias de agua fria de 6" por metro lineal Unidad 1 Evento
172 Repuesto - Rejilla de insuflación de 20x20 con salida en los cuatro laterales metro cuadrado 1 Evento

LOTE N° 2 - MANTENIMIENTO DE CHILLERS YORK

ÍTEM DESCRIPCIÓN DEL BIEN/SERVICIO UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD PRESENTACIÓN
1 Mantenimiento preventivo de 2 (dos) Chillers York - Mano de Obra. Global 1 Global

LOTE N° 3 - MANTENIMIENTO DE CHILLER TRANE DEL INSTITUTO BCP

ÍTEM DESCRIPCIÓN DEL BIEN/SERVICIO UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD PRESENTACIÓN
1 Mantenimiento preventivo del Chiller Trane del Instituto BCP - Mano de Obra. Unidad 3 Global

LOTE N° 4 - MANTENIMIENTO DE PANTALLAS ACÚSTICAS DE LAS TORRES DE ENFRIAMIENTO

ÍTEM DESCRIPCIÓN DEL BIEN/SERVICIO UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD PRESENTACIÓN
1 Mantenimiento de pantallas acústicas de la torres de Enfriamiento - Mano de Obra. Global 1 Global

LOTE N° 5 - CAMBIO DE CAÑERÍAS DEL CIRCUITO DE EVAPORACIÓN POR CAÑERÍAS DE TERMOFUSIÓN

ÍTEM DESCRIPCIÓN DEL BIEN/SERVICIO UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD PRESENTACIÓN
1 Linea Principal - Cañeria de Termofusion 1 1/4", con aislacion y soporte (Retorno) Metro Lineal 540 Metro Lineal
2 Linea Principal - Cañeria de Termofusion 1 1/4", con aislacion y soporte (Alimentación) Metro Lineal 540 Metro Lineal
3 Linea Principal - Cañeria de Termofusion 1 1/4", con aislacion y soporte (Salida de Sala Técnica - Retorno) Metro Lineal 18 Metro Lineal
4 Linea Principal -Cañeria de Termofusion 1 1/4", con aislacion y soporte (Salida de Sala Técnica - Alimentación) Metro Lineal 18 Metro Lineal
5 Linea Principal -Te de 1 1/4" - Termofusión Unidad 24 Unidad
6 Linea Principal - Llave Termofusión de media vuelta de 1 1/4" Unidad 36 Unidad
7 Linea Principal -Te de 1 1/4"x3/4" - Termofusión Unidad 24 Unidad
8 Linea Principal - Llave Termofusión de media vuelta de 3/4" Unidad 24 Unidad
9 Linea Principal - Mano de Obra Metro Lineal 558 Metro Lineal
10 Derivación  - Cañería Termofusión 3/4", con aislación. Alimentación Metro Lineal 264 Metro Lineal
11 Derivación  - Cañería Termofusión 3/4", con aislación. Retorno Metro Lineal 264 Metro Lineal
12 Derivación  -Te Termofusión de 1 1/4" x 3/4" Unidad 132 Unidad
13 Derivación - Codos Termofusión de 90° 3/4" Unidad 264 Unidad
14 Derivación - Codo Termofusión de 90° 3/4" x 1/2" Unidad 132 Unidad
15 Derivación - Llave Termofusión de media vuelta de 3/4" Unidad 132 Unidad
16 Derivación -Mano de Obra  Metro Lineal 264 Metro Lineal

 LOTE N° 6 - MANTENIMIENTO DE LA CAÑERÍA DEL CIRCUITO DE CONDENSACIÓN DEL SISTEMA CENTRAL DE CLIMATIZACIÓN

ÍTEM DESCRIPCIÓN DEL BIEN/SERVICIO UNIDAD DE MEDIDA CANTIDAD PRESENTACIÓN
1 Mantenimiento correctivo de cañería del circuito de condensación del Sistema Central de Climatización - Mano de Obra Global 1 Global
2 Cañería de 10" Metro Lineal 23,2 Metro Lineal
3 Codo de 90° de 10" Unidad 1 Unidad

De las MIPYMES

Para los procedimientos de Menor Cuantía, este tipo de procedimiento de contratación estará preferentemente reservado a las MIPYMES, de conformidad al artículo 34 inc b) de la Ley N° 7021/22 ‘’De Suministro y Contrataciones Públicas". Son consideradas Mipymes las unidades económicas que, según la dimensión en que organicen el trabajo y el capital, se encuentren dentro de las categorías establecidas en el Artículo 5° de la Ley N° 4457/2012 ‘’PARA LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS’’, y se ocupen del trabajo artesanal, industrial, agroindustrial, agropecuario, forestal, comercial o de servicio

Plan de prestación de los servicios

La prestación de los servicios se realizará de acuerdo con el plan de prestaciòn, indicados en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicados a continuación:

Ítems

Descripción del servicio

Cantidad

Unidad de medida

Lugar y horario de prestación de los servicios

Plazo de prestación/ejecución de los servicios

Plazo de vigencia del Contrato

De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP

De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP

De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP

De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP

Edificio Banco, Edificio Centro Cultural y Edificio Teatro del Complejo Edilicio del BCP, sito en Av. Federación Rusa y Av. Augusto Roa Bastos; de lunes a viernes, en el horario de comprendido entre las 06:00 a 18:00 horas.

Para el Lote N° 1: El plazo total de prestación del servicio será de 12 (doce) meses, contados a partir de la fecha a ser consignada al efecto en la Orden de Inicio de Servicio, que será emitida por el área administradora dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la suscripción del Contrato.

Para los lotes N° 2, N° 4 y N° 6: El plazo total de prestación del servicio será de 60 (sesenta) días calendario, contados a partir de la fecha a ser consignada al efecto en la Orden de Inicio de Servicio, que será emitida por el área administradora dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la suscripción del Contrato.

Para el Lote N° 3: El plazo total de prestación del servicio será de 15 (quince) meses, contados a partir de la fecha a ser consignada al efecto en la Orden de Inicio de Servicio, que será emitida por el área administradora dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la suscripción del Contrato.

 

Para el lote N° 5: El plazo total de prestación del servicio será de 210 (doscientos diez) días calendario, contados a partir de la fecha a ser consignada al efecto en la Orden de Inicio de Servicio, que será emitida por el área administradora dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la suscripción del Contrato.

Para el Lote 1: El plazo de vigencia del Contrato será de 12 (doce) meses contados a partir de la fecha a ser consignada en la Orden de

Inicio que será emitida por el área administradora del Contrato, dentro del plazo de 10 (diez) días hábiles desde la suscripción del contrato.

 

Para los Lotes 2, 3, 4, 5 y 6: El plazo de vigencia del Contrato será a partir de la fecha a ser consignada en la Orden de Inicio de Servicio que será emitida por el área administradora dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la suscripción del Contrato hasta el cumplimiento total de las obligaciones contractuales.

Planos y diseños

Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:

No aplica

Embalajes y documentos

El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:

No aplica

Inspecciones y pruebas

Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:

La Contratante fiscalizará la ejecución del Contrato a través del área administradora del Contrato. Se verificará que lo ejecutado cumpla a cabalidad con lo establecido en la Sección Suministros Requeridos Especificaciones técnicas y en la Lista de Precios; y se adecuen al Plan de Entrega de los Bienes o Servicios del presente PBC.

1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.

2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar en este apartado.

Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la Contratante.

3. La Contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.

4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir a la contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.

5. La Contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.

6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.

7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.

8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.

Indicadores de Cumplimiento

El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:

  • Documentos de solicitud del servicios al Proveedor emitidos por el área administradora del contrato, si correspondiere.
  • Nota / Formulario / Providencia / Memorando de conformidad del área técnica administradora del contrato.

Planificación de indicadores de cumplimiento:

INDICADOR

TIPO

FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA

Documentos de

solicitud del

servicios al

Proveedor, si

correspondiere,

y Conformidad

del área técnica

administradora

del contrato.

  • Documentos de solicitud del servicios al Proveedor emitidos por el área administradora del contrato, si correspondiere.
  • Nota / Formulario / Providencia / Memorando de conformidad del área técnica administradora del contrato.

En el marco de la ejecución contractual,

de acuerdo con el plazo establecido en el

Plan de Entrega de los servicios

del presente PBC, el área administradora

del contrato emitirá los documentos de

solicitud al Proveedor, si correspondiere, y

posteriormente, el/la

Nota/Formulario/Providencia/Memorando

de conformidad, exigida/o para el/los

pago/s correspondiente/s.