Esta sección constituye el detalle de los bienes y/o servicios con sus respectivas especificaciones técnicas - EETT, de manera clara y precisa para que el oferente elabore su oferta. Salvo aquellas EETT de productos ya determinados por plantillas aprobadas por la DNCP.
El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes y servicios serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.
Los bienes y servicios suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.
El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.
En este apartado la convocante deberá indicar los siguientes datos:
El presente llamado a ser publicado ha sido solicitado por: el Departamento de Seguridad del Banco Central del Paraguay, de acuerdo a las necesidades de la Institución y con la aprobación correspondiente. El funcionario responsable del área requirente según Dictamen Técnico: Gustavo Verdún (en carácter de Director del Departamento de Seguridad). Se aclara que, a la fecha de la suscripción de este Dictamen Técnico el funcionario Horacio Bertolín se encuentra desempeñando la encargaduría de despacho de la Dirección del Departamento de Seguridad.
La necesidad de que se pretende satisfacer mediante la contratación realizada radica en: la presente contratación se realiza a los efectos de la preservación de los portones, puertas y barreras de seguridad en óptimas condiciones de uso, para lo que se deben realizar todas las acciones preventivas y correctivas necesarias.
Con relación a la planificación, se indica que: se trata de un llamado periódico, sucesivo ya que la necesidad es continua.
Las especificaciones técnicas establecidas se justifican en: las necesidades actuales de la Institución, en su infraestructura, conocimiento del área técnica, entre otros.
Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:
GENERALIDADES:
Con relación a la Garantía de Mantenimiento de Oferta solicitada en el apartado Requisitos documentales para evaluación de las condiciones de participación de la Sección REQUISITOS DE PARTICIPACIÓN Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN favor considerar lo siguiente: En los procedimientos de contratación de menor cuantía inferiores a los dos mil (2.000) jornales mínimos, se admitirá la instrumentación de las garantías de mantenimiento de ofertas a través de Declaraciones juradas. Dicha declaración jurada deberá estar acompañada de la CERTIFICACIÓN DE FIRMAS conforme a la reglamentación vigente (Res. DNCP N° 1230/2024). Se aclara que la fecha indicada en el Formulario de DDJJ de Mantenimiento de Ofertas, deberá coincidir con la fecha del documento de CERTIFICACIÓN DE FIRMAS expedido por el/la Notario/a Público/a.
1. El Proveedor deberá suministrar todos los bienes o servicios de acuerdo con las condiciones establecidas en el pliego de bases y condiciones y sus adendas, así como en el Contrato/ Orden de Compra y sus adendas.
2. El Proveedor será responsable de cualquier indemnización por daños causados en el marco de la ejecución del contrato por él o su personal a los funcionarios y/o a terceros, y/o a los bienes de éstos, y/o a los bienes o instalaciones o imagen reputacional de la Contratante; por causas imputables al mismo.
3. Responder por todo incumplimiento o consecuencia imputable al mismo, derivados de la incorrecta o incompleta ejecución de lo contratado.
4. Contratar y mantener el personal calificado necesario para la realización de los servicios requeridos. Cumplir con todas las leyes laborales y de Seguridad Social vigentes. Asumir todos los riesgos en los términos del Código del Trabajo vigente, liberando al BCP de cualquier responsabilidad al respecto.
5. Cumplir con todas las medidas de seguridad que se requieran respecto a su personal, a fin de evitar accidentes de trabajo durante la ejecución contractual.
6. El Proveedor deberá indemnizar y eximir de cualquier responsabilidad a la contratante y a sus empleados y funcionarios, por cualquier litigio, acción legal o procedimiento administrativo, reclamación, demanda, pérdida, daño, costo y gasto cualquiera sea su naturaleza, incluidos los honorarios y gastos de representación legal, en los cuales pueda incurrir la contratante como resultado de riesgos profesionales o muerte de los empleados del Proveedor, sea reclamado por el trabajador o sus causahabientes durante la vigencia del Contrato/ Orden de Compra. Como riesgos profesionales se entenderán los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales. Se considerarán igualmente accidentes del trabajo los hechos constituidos por caso fortuito o fuerza mayor inherentes al trabajo que produzcan las mismas lesiones.
MODALIDAD DE CONTRATACIÓN
Contrato Abierto por monto.
MONTO MÁXIMO: Gs. 130.000.000.-
MONTO MÍNIMO: Gs. 65.000.000.-
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO
A continuación, se indican los trabajos, tanto preventivos como correctivos, a ser realizados a los portones, puertas y barreras que serán objeto de mantenimiento.
Para los trabajos de mantenimiento se debe tener en cuenta lo siguiente:
Los trabajos corresponden al mantenimiento de portones, puertas y barreras de seguridad que se encuentran distribuidos en las distintas dependencias del BCP. Las características y ubicación serán descriptas en este documento.
Los trabajos de mantenimiento preventivo serán realizados por evento, bajo la modalidad de contrato abierto, de acuerdo a las solicitudes escritas (correo electrónico) del área administradora del contrato a ser realizadas durante el plazo de prestación total del servicio (24 (veinticuatro) meses contados a partir de la fecha a ser consignada al efecto en la Orden de Inicio de servicio).
Los trabajos de mantenimiento correctivo se harán bajo la modalidad de contrato abierto y se realizarán por evento, ante la solicitud de los encargados del Departamento Seguridad del BCP, durante el plazo de prestación total del servicio (24 (veinticuatro) meses contados a partir de la fecha a ser consignada al efecto en la Orden de Inicio de servicio).
El plazo para la realización de las tareas de mantenimiento preventivo y correctivo será determinado en cada caso por el Departamento de Seguridad, pudiéndose inclusive requerirse su ejecución inmediata desde la solicitud escrita. Esto se debe a la necesidad de mantener estos portones, puertas y barreras operativas, en perfecto estado de funcionamiento, considerando su importancia para la seguridad institucional y que en caso de sufrir fallas o desperfectos mecánicos imposibilitan el normal desarrollo de las actividades de la institución.
A continuación, se describe el alcance de los trabajos preventivos y correctivos.
Los trabajos de mantenimiento preventivo se realizarán por evento y los mismos se efectuarán acorde a las necesidades, requerimientos y en coordinación con el Departamento de Seguridad del BCP, de acuerdo a la solicitud del área administradora del contrato.
El Oferente deberá considerar para la cotización del Ítem N° 1 que el mantenimiento preventivo deberá realizarse a la cantidad total de portones, puertas y barreras detallados en el listado obrante más abajo.
Los trabajos a realizar consisten en la limpieza, regulación, ajustes de piezas y partes, lubricación, cambio y/o reparación de equipos, piezas o componentes menores de las instalaciones eléctricas, además del control de funcionamiento electrónico y mecánico, verificación y ajustes del sistema de rodamiento, sinfín, cadenas, piñones y otros, a fin de preservar el mayor tiempo posible el buen funcionamiento de los movimientos de portones, puertas y barreras. El mantenimiento preventivo incluirá la mano de obra, herramientas, materiales y equipos que se requieran para la ejecución de los trabajos.
Lo expuesto es a los efectos de la preservación de los portones, puertas y barreras de seguridad en excelentes condiciones de uso, para lo que se deberán realizar todas las acciones preventivas necesarias en concordancia con las instrucciones dadas por los fabricantes y/o proveedores, para lo cual el proveedor de estos servicios deberá estar en total conocimiento de los manuales de uso y mantenimiento de todos los equipos instalados.
Los equipos cuentan con sistemas electromecánicos de accionamiento, motores con sistemas de seguridad térmica y protección de sobrecargas, sistemas de destrabo para su accionamiento manual para casos de falta de energía eléctrica, cursos de fin de carrera ajustables con apagado automático a su llegada al final, sistema anti-aplastamiento y sistema de control remoto de cierre y aperturas de los portones.
Los trabajos preventivos deberán contemplar la reposición de la pintura de los lugares afectados por las mismas, debiendo mantenerse los portones, puertas y barreras en perfectas condiciones de presentación.
Los trabajos en su totalidad serán realizados por personal propio del proveedor, no pudiendo tercerizar los mismos, salvo, situaciones excepcionales y con la debida autorización de la Contratante.
Puertas Peatonales: Las puertas de acceso peatonal requerirán limpieza y lubricación de bisagras.
Portones en Accesos: Los portones requerirán regulación de todos sus sistemas en general, lubricación de las guías, bisagras, regulación de los cursos de fin de carrera, revisión de funcionamiento de motor, brazos de apertura y cierre, pulsadores manuales, testeo de la Alimentación Eléctrica, lubricación de rodamientos y de controles remotos (incluido el cambio de pilas).
Puertas Corredizas: Las puertas requerirán limpiezas y lubricación de guías inferiores y superiores, regulación y ajustes de cadenas y sistema de reducción (motor-piñón: piñón-cadena) engrase del sistema reductor, regulación de los cursos de fin de carrera, revisión de funcionamiento de motor y pulsador, testeo de la alimentación eléctrica. Los corredizos utilizan motores y sistemas electrónicos de automatización.
Portones Basculantes: Requerirán regulación del sistema en general, lubricación y ajuste de las guías laterales, regulación del curso de fin de carrera, testeo de la alimentación eléctrica. Los basculantes utilizan motores con Sistemas Estructurales Verticales y Sistemas Electromecánicos de Automatización.
Barreras: Las barreras requerirán revisión de funcionamiento del motor, pulsadores, sus conexiones eléctricas, revisión y de requerirse, ajuste del brazo metálico y regulación del Sistema de Embrague. Las barreras para cortes de circulación vehicular utilizan motores y sistemas electrónicos de automatización.
Los trabajos se realizarán por evento y ante la solicitud de la Contratante. El servicio incluye la sustitución y/o arreglo de piezas cuando sea necesario por averías sufridas y por culminación de vida útil de las piezas.
En casos de inconvenientes con los equipos bajo mantenimiento y a modo de seguir operando sin restricciones y con la misma capacidad, el Proveedor deberá ofrecer en calidad de préstamo equipos de similares características, mientras dure la reparación del o los equipos averiados.
Las reparaciones efectuadas deberán contemplar la reposición de la pintura de los lugares afectados por las mismas, debiendo mantenerse los portones en perfectas condiciones de presentación y servicios de albañilería en caso de ser necesario.
Los repuestos y materiales utilizados, en todos los casos, deberán reunir las características y especificaciones técnicas exigidas, para el tipo de portón, puerta o barrera objeto del mantenimiento, en ningún caso, se podrá utilizar materiales o repuestos no indicados para los mismos.
Para el Mantenimiento Correctivo se deberán cotizar los repuestos y la mano de obra por separado en ítems diferentes, conforme se indica en la Lista de Precios a ser descargada del SICP de la DNCP.
El detalle de los repuestos y trabajos (mano de obra) se incluye en la Lista de Precios del presente llamado.
El Ítem 36 Motor Trifásico Antiexplosivo de 5 HP (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) de la Lista de Precios deberá contar con las siguientes características técnicas:
DISTRIBUCIÓN Y DESCRIPCIÓN DE PORTONES, PUERTAS Y BARRERAS
UBICACIÓN |
TIPO |
CANTIDAD |
COMPLEJO BCP |
|
|
PORTON N°1 BCP |
PIVOTANTE AUTOMATICO DE DOBLE HOJA |
1 |
PORTON N°2 BCP |
CORREDIZO MANUAL |
1 |
PORTON N°2 BCP |
CORREDIZO AUTOMATICO |
2 |
PORTON N°3 BCP |
CORREDIZO MANUAL |
2 |
PORTON N°4 BCP |
PIVOTANTE AUTOMATICO DE DOBLE HOJA |
1 |
PORTON N°5 A BCP |
PIVOTANTE MANUAL DE DOBLE HOJA |
1 |
PORTON N°5 B BCP |
PIVOTANTE AUTOMATICO DE DOBLE HOJA |
1 |
PORTON N°6 BCP |
PIVOTANTE AUTOMATICO DE DOBLE HOJA |
2 |
PORTON N°7 BCP |
PIVOTANTE MANUAL DE UNA HOJA |
1 |
PORTON N°8 BCP |
PIVOTANTE AUTOMATICO DE DOBLE HOJA |
1 |
PORTON N°9 BCP |
PIVOTANTE MANUAL DE DOBLE HOJA |
1 |
PORTON N°9 BCP |
CORREDIZO MANUAL |
1 |
PORTON N°9 BCP |
CORREDIZO MANUAL INTERNO |
1 |
PORTON N°10 BCP |
CORREDIZO AUTOMATICO DE DOBLE HOJA |
1 |
PORTON N°10 BCP |
CORREDIZO MANUAL DE DOBLE HOJA |
1 |
PORTON DEPOSITO BCP |
CORREDIZO MANUAL |
1 |
PORTON DE CIRCULACIÓN INTERNA BCP |
CORREDIZO AUTOMATICO |
1 |
TALLER BCP |
CORREDIZO AUTOMATICO |
1 |
ACCESO BLINDADOS BCP |
CORREDIZO AUTOMATICO |
2 |
ACCESO BLINDADOS BCP |
BASCULANTE AUTOMATICO |
2 |
PUERTA PEATONAL N°1 |
PIVOTANTE MANUAL |
1 |
PUERTA PEATONAL N°4 |
PIVOTANTE MANUAL |
1 |
PUERTA PEATONAL N°5 |
PIVOTANTE MANUAL DE DOBLE HOJA |
2 |
PUERTA PEATONAL N°8 |
PIVOTANTE MANUAL |
1 |
PUERTA PEATONAL N°9 |
PIVOTANTE MANUAL |
1 |
PUERTA PEATONAL N°10 |
PIVOTANTE MANUAL |
1 |
BARRERA PORTON N°8 |
AUTOMATICA |
1 |
BARRERA PORTON N°10 |
MANUAL |
1 |
ARCHIVO HISTORICO SALASKIN (Salaskin N° 239) |
|
|
ARCHIVO HISTORICO, SALASKIN |
CORREDIZO AUTOMATICO |
2 |
ARCHIVO HISTORICO, SALASKIN |
CORREDIZO MANUAL |
1 |
ARCHIVO HISTORICO, SALASKIN |
PIVOTANTE MANUAL DE HOJA SIMPLE |
1 |
SEDE SOCIAL Y DEPORTIVA DEL BCP |
|
|
SEDE SOCIAL Y DEPORTIVA |
PIVOTANTE AUTOMATICO DE DOBLE HOJA |
2 |
BARRERAS BCP |
AUTOMATICAS |
2 |
PUERTA PEATONAL |
PIVOTANTE MANUAL |
3 |
TOTAL |
|
45 |
El propósito de la Especificaciones Técnicas (EETT), es el de definir las carácteristicas técnicas de los bienes que la convocante requiere. La convocante preparará las EETT detalladas teniendo en cuenta que:
- Las EETT constituyen los puntos de referencia contra los cuales la convocante podrá verificar el cumplimiento técnico de las ofertas y posteriormente evaluarlas. Por lo tanto, unas EETT bien definidas facilitarán a los oferentes la preparación de ofertas que se ajusten a los documentos de licitación, y a la convocante el examen, evaluación y comparación de las ofertas.
- En las EETT se deberá estipular que todos los bienes o materiales que se incorporen en los bienes deberán ser nuevos, sin uso y del modelo más reciente o actual, y que contendrán todos los perfeccionamientos recientes en materia de diseño y materiales, a menos que en el contrato se disponga otra cosa.
- En las EETT se utilizarán las mejores prácticas. Ejemplos de especificaciones de adquisiciones similares satisfactorias en el mismo sector podrán proporcionar bases concretas para redactar las EETT.
- Las EETT deberán ser lo suficientemente amplias para evitar restricciones relativas a manufactura, materiales, y equipo generalmente utilizados en la fabricación de bienes similares.
- Las normas de calidad del equipo, materiales y manufactura especificadas en los Documentos de Licitación no deberán ser restrictivas. Siempre que sea posible deberán especificarse normas de calidad internacionales . Se deberán evitar referencias a marcas, números de catálogos u otros detalles que limiten los materiales o artículos a un fabricante en particular. Cuando sean inevitables dichas descripciones, siempre deberá estar seguida de expresiones tales como “o sustancialmente equivalente” u “o por lo menos equivalente”. Cuando en las ET se haga referencia a otras normas o códigos de práctica particulares, éstos solo serán aceptables si a continuación de los mismos se agrega un enunciado indicando otras normas emitidas por autoridades reconocidas que aseguren que la calidad sea por lo menos sustancialmente igual.
- Asimismo, respecto de los tipos conocidos de materiales, artefactos o equipos, cuando únicamente puedan ser caracterizados total o parcialmente mediante nomenclatura, simbología, signos distintivos no universales o marcas, únicamente se hará a manera de referencia, procurando que la alusión se adecue a estándares internacionales comúnmente aceptados.
- Las EETT deberán describir detalladamente los siguientes requisitos con respecto a por lo menos lo siguiente:
(a) Normas de calidad de los materiales y manufactura para la producción y fabricación de los bienes.
(b) Lista detallada de las pruebas requeridas (tipo y número).
(c) Otro trabajo adicional y/o servicios requeridos para lograr la entrega o el cumplimiento total.
(d) Actividades detalladas que deberá cumplir el proveedor, y consiguiente participación de la convocante.
(e) Lista detallada de avales de funcionamiento cubiertas por la garantía, y las especificaciones de las multas aplicables en caso de que dichos avales no se cumplan.
- Las EETT deberán especificar todas las características y requisitos técnicos esenciales y de funcionamiento, incluyendo los valores máximos o mínimos aceptables o garantizados, según corresponda. Cuando sea necesario, la convocante deberá incluir un formulario específico adicional de oferta (como un Anexo al Formulario de Presentación de la Oferta), donde el oferente proporcionará la información detallada de dichas características técnicas o de funcionamiento con relación a los valores aceptables o garantizados.
Cuando la convocante requiera que el oferente proporcione en su oferta una parte de o todas las Especificaciones Técnicas, cronogramas técnicos, u otra información técnica, la convocante deberá especificar detalladamente la naturaleza y alcance de la información requerida y la forma en que deberá ser presentada por el oferente en su oferta.
Si se debe proporcionar un resumen de las EETT, la convocante deberá insertar la información en la tabla siguiente. El oferente preparará un cuadro similar para documentar el cumplimiento con los requerimientos.
Los bienes y/o servicios deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y normas:
Ítem N° |
Descripción del bien/servicio |
Cantidad |
Unidad de Medida |
Presentación |
1 |
Mantenimiento Preventivo de Portones, Puertas y Barreras |
1 |
Unidad |
Evento |
2 |
Kit de automatización y motor trifásico 380 voltios 1/3 HP, brazo largo para portón pivotante (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
3 |
Kit de automatización y motor monofásico 220 voltios 1/4 HP, brazo corto para portón pivotante (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
4 |
Kit de automatización y motor monofásico 220 voltios 1/3 HP, brazo largo para portón pivotante (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
5 |
Kit de automatización y Motor Corredizo motor monofásico 220 Voltios 1/4 HP (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
6 |
Kit de automatización y Motor Corredizo motor monofásico 220 Voltios 1/2 HP (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
7 |
Kit de automatización y Motor basculante monofásico 220 Voltios 1/3 HP (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
8 |
Kit de automatización y Motor basculante monofásico 220 Voltios 1/2 HP (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
9 |
Motor de 1,5 HP de baja revolución con piñones de tracción a cadena (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
10 |
Mano de Obra para instalación de kit de automatización de portones pivotantes, corredizo recto o basculante (Ítems 2-9) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
11 |
Placa electrónica trifásica (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
12 |
Mano de Obra para cambio de Placa electrónica trifásica (Ítem 11) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
13 |
Placa electrónica monofásica (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
14 |
Mano de Obra para cambio de Placa electrónica monofásica (Ítem 13) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
15 |
Control remoto para portones de las marcas: Peccinin, Movimiento y PPA (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
16 |
Mano de obra para configuración de controles remotos (Ítem 15) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
17 |
Final de curso mecánico (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
18 |
Mano de obra para instalación de Final de curso mecánico (Ítem 17) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
19 |
Final de curso magnético (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
20 |
Mano de obra para instalación de Final de curso magnético (Ítem 19) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
21 |
Imán para final de curso magnético (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
22 |
Mano de obra para instalación de Imán para final de curso magnético (Ítem 21) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
23 |
Engranaje para motores Peccinin, Movimiento, Unisystem o PPA (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
24 |
Mano de obra para instalación de Engranaje para motores Peccinin, Movimiento, Unisystem o PPA (Ítem 23) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
25 |
Cremallera Industrial para portón corredizo (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
26 |
Mano de obra para instalación de Cremallera Industrial para portón corredizo (Ítem 25) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
27 |
Pulsadores eléctricos (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
28 |
Mano de obra para instalación de Pulsadores eléctricos (Ítem 27) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
29 |
Rebobinado de motores Trifásicos de hasta 2,5 hp (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
30 |
Rebobinado de motores Monofásicos de hasta 2 hp (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
31 |
Trabajos de Herrería (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
32 |
Motor de 1Hp corredizo monofásico capacidad para 2.000 kg. (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
33 |
Mano de obra para instalación de Motor de 1Hp corredizo monofásico capacidad para 2.000 kg. (Ítem 32) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
34 |
Motor 2,5 HP baja revolución y reductor para sistema de tracción a cadena (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
35 |
Mano de obra para instalación de Motor 2,5 HP baja revolución y reductor para sistema de tracción a cadena (Ítem 34) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
36 |
Motor Trifásico Antiexplosivo de 5 HP (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
37 |
Mano de obra para instalación de motor y reductora, de apertura y cierre de los portones blindados de gran porte, con sistema de ajuste de tensión de cadena y embrague. (Ítem 36) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
38 |
Cadenas reforzadas de acero y piñones para portones corredizos curvos articulado, blindado con capacidad de soportar hasta 3.000 kilos. (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
39 |
Mano de obra para instalación de Cadenas reforzadas de acero y piñones para portones corredizos curvos articulado, blindado con capacidad de soportar hasta 3.000 kilos. (Ítem 38) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
40 |
Kit de automatización y motor para barrera de seguridad tipo Pivot dupla de 1/2, 1.25m. P30. de 220V. RAMP 2TX. (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
41 |
Mano de obra para instalación de Kit de automatización y motor para barrera de seguridad tipo Pivot dupla de 1/2, 1.25m. P30. de 220V. RAMP 2TX. (Ítem 40) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
42 |
Pintura por reparación de daños debido a impactos de choques, oxidación, corrosión, soldaduras y otros (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
43 |
Reparación de Portones metálicos con cambio de perfiles y soldaduras (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
44 |
Bisagras metálicas reforzadas según necesidad por cada portón batiente y/o pivotante (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
45 |
Mano de obra para instalación y cambio de bisagras metálicas reforzadas según necesidad por cada portón batiente y/o pivotante (Ítem 44) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
46 |
Bisagras metálicas reforzadas para portón blindado articulado de gran porte, similar al existente (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
47 |
Mano de obra para instalación de bisagras metálicas reforzadas para portón blindado articulado de gran porte (Ítem 46) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
48 |
Carro Superior Cabecero y/o Intermedio metálicos reforzadas para portón blindado articulado de gran porte, similar al existente (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
49 |
Mano de obra para instalación de Carro Superior Cabecero y/o Intermedio metálicos reforzadas para portón blindado articulado de gran porte (Ítem 48) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
50 |
Rollete Inferior Cabecero y/o Intermedio, metálicos reforzados para portón blindado articulado de gran porte, similar al existente (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
51 |
Mano de obra para instalación de Rollete Inferior Cabecero y/o Intermedio (Ítem 50) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
52 |
Fin de carrera mecánico para portones blindados de gran porte (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
53 |
Mano de obra para instalación de Final de curso mecánico para portones blindados de gran porte (Ítem 52) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
54 |
Cerrojos para portones metálicos (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
55 |
Mano de obra para cambio de cerrojos para portones metálicos (Ítem 54) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
56 |
Cables multifilares de conexiones para motores, según necesidad por metro lineal (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
57 |
Mano de obra para instalación de cables de conexiones para motores (Ítem 56) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
58 |
Electroductos lisos o corrugado antillamas, según necesidad por metro lineal (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
59 |
Mano de obra para instalación de electroductos lisos de pvc, o corrugado antillamas, según necesidad por metro lineal (Ítem 58) (Mantenimiento Correctivo de Portones, Puertas y Barreras) |
1 |
Unidad |
Evento |
Para los procedimientos de Menor Cuantía, este tipo de procedimiento de contratación estará preferentemente reservado a las MIPYMES, de conformidad al artículo 34 inc b) de la Ley N° 7021/22 ‘’De Suministro y Contrataciones Públicas". Son consideradas Mipymes las unidades económicas que, según la dimensión en que organicen el trabajo y el capital, se encuentren dentro de las categorías establecidas en el Artículo 5° de la Ley N° 4457/2012 ‘’PARA LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS’’, y se ocupen del trabajo artesanal, industrial, agroindustrial, agropecuario, forestal, comercial o de servicio
La prestación de los servicios se realizará de acuerdo con el plan de prestaciòn, indicados en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicados a continuación:
Ítems |
Descripción del servicio |
Cantidad |
Unidad de medida |
Lugar de prestación de los servicios |
Plazo de prestación/ejecución de los servicios |
Plazo de vigencia del Contrato |
De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP. |
De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP. |
De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP. |
De acuerdo a la Lista de Precios publicada en el SICP. |
Los servicios se prestarán en los siguientes lugares: - Complejo Edilicio del Banco Central del Paraguay, sito en Av. Federación Rusa y Augusto Roa Bastos. - Sede Social y Deportiva del BCP, sito en Avda. Choferes del Chaco y Cap. Carpinelli. - Archivo Histórico, sito en la calle Salaskin N° 239. |
El plazo total de prestación del servicio será de 24 (veinticuatro) meses, contados a partir de la fecha a ser consignada al efecto en la Orden de Inicio de servicio, que será emitida por el área administradora del contrato dentro de los 10 (diez) días hábiles siguientes a la suscripción de la Orden de Compra. El plazo para la realización de las tareas de mantenimiento será determinado en cada caso por el Departamento de Seguridad (vía correo electrónico).
|
El plazo de vigencia será de 24 (veinticuatro) meses, contados a partir de la fecha que será establecida a dicho efecto en la Orden de Inicio del servicio, a ser emitida por el área administradora del contrato dentro del plazo de 10 (diez) días hábiles siguientes a la suscripción de la Orden de Compra. |
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
No aplica
El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:
No aplica
Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:
La Contratante fiscalizará la ejecución del Contrato a través del área administradora del Contrato. Se verificará que lo ejecutado cumpla a cabalidad con lo establecido en la Sección Suministros Requeridos Especificaciones técnicas y en la Lista de Precios; y se adecuen al Plan de Entrega de los Bienes o Servicios del presente PBC.
1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.
2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar en este apartado.
Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la Contratante.
3. La Contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir a la contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.
5. La Contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.
8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
Planificación de indicadores de cumplimiento:
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA |
Documentos de solicitud de los bienes/ servicios al Proveedor, si correspondiere, y Conformidad del área técnica administradora del contrato. |
|
En el marco de la ejecución contractual, de acuerdo con el plazo establecido en el Plan de Entrega de los bienes o servicios del presente PBC, el área administradora del contrato emitirá los documentos de solicitud al Proveedor, si correspondiere, y posteriormente, el/la Nota/Formulario/Providencia/Memorando de conformidad, exigida/o para el/los pago/s correspondiente/s. |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.