El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.
Los bienes suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.
El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.
Los productos a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:
Ítem |
Descripción de los bienes |
Entrada |
|
1 |
Vidrio templado, incoloro, de 10 mm para puerta corrediza 2 hojas, 1 fijo, 1 de correr con cerradura, medidas 2,30 m x 2,10 m. |
Kitchenette |
|
2 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 3,30 m x 2,70 m. |
3 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 3,30 m x 1,00 m. Enduido y pintura. |
Dirección 1 |
|
4 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 7,60 m x 2,70 m. |
5 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 7,60 m x 1,00 m. |
Sala de capacitación |
|
6 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 2 hojas, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 10,830 m x 2,70 m. |
7 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 10,830 m x 1,00 m |
Aula 1 |
|
8 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 2 hojas, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 10,350 m x 2,70 m. |
9 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 11,350 m x 1,00 m |
Dirección 2 |
|
10 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 7,60 m x 2,70 m. |
11 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 7,60 m x 1,00 m. |
Secretaría Académica |
|
12 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 7,30 m x 2,70 m. |
13 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 7,30 m x 1,00 m. |
Área Académica |
|
14 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 8,430 m x 2,70 m. |
15 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 8,430 m x 1,00 m. |
Aula 2 |
|
16 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 2 hojas, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 10,350 m x 2,70 m. |
17 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 11,350 m x 1,00 m |
Mampara de Yeso y Vidrio Templado
Puerta corrediza de 2 hojas, 1 fijo, 1 de correr con cerradura
La puerta será de vidrio templado incoloro de 10mm, con estructura de tubo de 50cm x 50cm de dos hojas, una fija y otra corrediza, estas contaran con cerradura, y diseño de ploteado.
Mampara de yeso ciego doble. Enduido y Pintura.
La estructura para la mampara divisoria se compondrá de dos soleras y diversos montantes dispuestos cada 40 centímetros. Las mamparas de yeso se fijarán a los montantes utilizando tornillos auto perforantes de punta aguja. Para su enduido y pintura se deberá limpiar prolijamente la zona, se aplicará una fina capa de enduido cubriendo todas la imperfecciones, se esperara hasta secarse y se procederá a lijar. Una vez culminado el proceso, se aplicará como mínimo 2 capas de pintura al agua.
Paño fijo, incluye una puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijon cromado tipo H.
Los paños serán de vidrios templados incoloros de 8mm, con estructura de tubo de 50cm x 50cm y diseño de ploteado, incluirá una puerta batiente de una hoja, con freno hidráulico de piso y manijon cromado tipo H.
Paño fijo, incluye una puerta batiente de 2 hojas, con freno hidráulico de piso y manijon cromado tipo H.
Los paños serán de vidrios templados incoloros de 8mm, con estructura de tubo de 50cm x 50cm y diseño de ploteado, incluirá una puerta batiente de dos hojas, con freno hidráulico de piso y manijon cromado tipo H.
La Dirección de Logística Administrativa de la Justicia Electoral solicitó la adquisición de Mamparas de Yeso y Vidrios Templados a ser utilizados para el acondicionamiento de una sección de la planta baja del Bloque "A" para el funcionamiento del Instituto Técnico Superior de Formación Política Electoral dependiente del Tribunal Superior de Justicia Electoral a fin de fomentar la educación y formación de los ciudadanos electos por mandato popular, de quienes deseen postularse a un cargo electivo y de la ciudadanía en general.
En relación a las especificaciones técnicas requeridas, es necesario manifestar que las mismas fueron establecidas considerando que son las más apropiadas para satisfacer la necesidad institucional de referencia con la oportunidad, la calidad y el costo que aseguren al Estado Paraguayo las mejores condiciones.
Finalmente, es menester resaltar que con la adquisición de los bienes se pretende satisfacer una necesidad temporal, atendiendo la necesidad adecuar el espacio ubicado en el Bloque "A" para el Instituto Técnico Superior de Formación Política Electoral dependiente del Tribunal Superior de Justicia Electoral.
La entrega de los bienes se realizará de acuerdo al Plan de Entrega y Cronograma de Cumplimiento, indicado en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el Proveedor indicados a continuación:
Ítem |
Descripción de los bienes |
Unidad de Medida |
Cantidad |
Lugar de entrega de los bienes |
Fecha(s) final(es) de entrega de los bienes |
1 |
Vidrio templado, incoloro, de 10 mm para puerta corrediza 2 hojas, 1 fijo, 1 de correr con cerradura, medidas 2,30 m x 2,10 m. |
Unidad |
1
|
Dirección de Logística Administrativa de la Justicia Electoral sito en la Sede Central de la Justicia Electoral - (Avda. Eusebio Ayala Nº 2759 esq. Sta. Cruz de la Sierra).
Las entregas serán realizadas de lunes a viernes de 07:15 a 15:00 hs |
Una vez firmado el Contrato, se procederá a la emisión de la Orden de Compra conforme a las especificaciones de la Carta de Invitación. A partir de la fecha de recepción de la Orden de Compra, la empresa adjudicada tendrá un plazo de 5 (cinco) días hábiles para la provisión de los bienes solicitados por la Justicia Electoral.
OBSERVACIÓN: La empresa adjudicada deberá entregar a la Convocante los bienes solicitados, mediante Notas de Remisión o Recepción, en cumplimiento de la Carta de Invitación. |
2 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 3,30 m x 2,70 m. |
Unidad |
1 |
||
3 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 3,30 m x 1,00 m. |
Unidad |
1 |
||
4 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 7,60 m x 2,70 m. |
Unidad |
1 |
||
5 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 7,60 m x 1,00 m. |
Unidad |
1 |
||
6 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 2 hojas, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 10,830 m x 2,70 m. |
Unidad |
1 |
||
7 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 10,830 m x 1,00 m |
Unidad |
1 |
||
8 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 2 hojas, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 10,350 m x 2,70 m. |
Unidad |
1 |
||
9 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 11,350 m x 1,00 m |
Unidad |
1 |
||
10 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 7,60 m x 2,70 m. |
Unidad |
1 |
||
11 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 7,60 m x 1,00 m. |
Unidad |
1 |
||
12 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 7,30 m x 2,70 m. |
Unidad |
1 |
||
13 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 7,30 m x 1,00 m. |
Unidad |
1 |
||
14 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 1 hoja, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 8,430 m x 2,70 m. |
Unidad |
1 |
||
15 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 8,430 m x 1,00 m. |
Unidad |
1 |
||
16 |
Vidrio templado, incoloro, de 8 mm, estructura de tubo de 50 cm x 50 cm para puerta batiente de 2 hojas, con freno hidráulico de piso y manijón; medida 10,350 m x 2,70 m. |
Unidad |
1 |
||
17 |
Mampara de yeso ciego doble, medida de 11,350 m x 1,00 m |
Unidad |
1 |
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
No aplica
El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:
No aplica
Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:
La CONTRATANTE se encargará de la inspección y revisión de los bienes adjudicados, a través de la Dirección encargada de administrar el Contrato, y se tendrá en cuenta los siguientes criterios:
1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.
2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar en este apartado.
Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la contratante.
3. La contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.
4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir al contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.
5. La contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.
6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.
7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.
8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
Planificación de indicadores de cumplimiento:
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA |
Orden de Compra |
Nota de Remisión o Recepción |
Noviembre / 2021 |
Orden de Compra |
Nota de Remisión o Recepción |
Diciembre / 2021 |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.
La Convocante adjudicará el contrato al oferente cuya oferta haya sido evaluada como la más baja y cumpla sustancialmente con los requisitos de la carta de invitación, siempre y cuando la convocante determine que el oferente está calificado para ejecutar el contrato satisfactoriamente.
1. La adjudicación en los procesos de contratación en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, se efectuará por las cantidades o montos máximos solicitados en el llamado, sin que ello implique obligación de la convocante de requerir la provisión de esa cantidad o monto durante la vigencia del contrato, obligándose sí respecto de las cantidades o montos mínimos establecidos.
2. En caso de que la convocante no haya adquirido la cantidad o monto mínimo establecido, deberá consultar al proveedor si desea ampliarlo para el siguiente ejercicio fiscal, hasta cumplir el mínimo.
3. Al momento de adjudicar el contrato, la convocante se reserva el derecho a disminuir la cantidad de bienes requeridos, por razones de disponibilidad presupuestaria u otras razones debidamente justificadas. Estas variaciones no podrán alterar los precios unitarios u otros términos y condiciones de la oferta y de los documentos de la licitación.
En aquellos llamados en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, cuando la convocante deba disminuir cantidades o montos a ser adjudicados, no podrá modificar el monto o las cantidades mínimas establecidas en las bases de la contratación.
La comunicación de la adjudicación a los oferentes será como sigue:
1. Dentro de los cinco (5) días corridos de haberse resuelto la adjudicación, la convocante comunicará a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, copia del informe de evaluación y del acto administrativo de adjudicación, los cuales serán puestos a disposición pública en el referido sistema. Adicionalmente el sistema generará una notificación a los oferentes por los medios remotos de comunicación electrónica pertinentes, la cual será reglamentada por la DNCP.
2. En sustitución de la notificación a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, las convocantes podrán dar a conocer la adjudicación por cédula de notificación a cada uno de los oferentes, acompañados de la copia íntegra del acto administrativo y del informe de evaluación. La no entrega del informe en ocasión de la notificación, suspende el plazo para formular protestas hasta tanto la convocante haga entrega de dicha copia al oferente solicitante.
3. En caso de la convocante opte por la notificación física a los oferentes participantes, deberá realizarse únicamente con el acuse de recibo y en el mismo con expresa mención de haber recibido el informe de evaluación y la resolución de adjudicación.
4. Las cancelaciones o declaraciones desiertas deberán ser notificadas a todos los oferentes, según el procedimiento indicado precedentemente.
5. Las notificaciones realizadas en virtud al contrato, deberán ser por escrito y dirigirse a la dirección indicada en el contrato.
Una vez notificado el resultado del proceso, el oferente tendrá la facultad de solicitar una audiencia a fin de que la convocante explique los fundamentos que motivan su decisión.
La solicitud de audiencia informativa no suspenderá ni interrumpirá el plazo para la interposición de protestas.
La misma deberá ser solicitada dentro de los dos (2) días hábiles siguientes en que el oferente haya tomado conocimiento de los términos del Informe de Evaluación de Ofertas.
La convocante deberá dar respuesta a dicha solicitud dentro de los dos (2) días hábiles de haberla recibido y realizar la audiencia en un plazo que no exceda de dos (2) días hábiles siguientes a la fecha de respuesta al oferente.
Luego de la notificación de adjudicación, el proveedor deberá presentar en el plazo establecido en las reglamentaciones vigentes, los documentos indicados en el presente apartado.
|
|
|
|
|
|
|
2. Documentos. Consorcios |
|
|
|
|