Suministros y Especificaciones técnicas

El suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes serán suministrados por el proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el contrato.

Los bienes suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y cambios.

El proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.

Detalles de los productos y/o servicios con las respectivas especificaciones técnicas - CPS

Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:

No. De Artículo

Nombre de los Bienes o Servicios

Especificaciones Técnicas y Normas

  MANTENIMIENTO DE EDIFICIOS
ITEM DESCRIPCION U.M. PRESENTACÓN CANTIDAD
1 INSTALACIONES SANITARIAS      
1.1 Destranque de cañerías (Pluviales y Cloacales). ml Evento 1
1.2 Mano de obra del item 1.1 ml Evento 1
1.3 Mantenimiento y reparación perdidas de agua todo el Edificio. m2 Evento 1
1.4 Mano de obra del item 1.3 m2 Evento 1
1.5 Provisión y cambio de goma de canillas. un Evento 1
1.6 Mano de obra del item 1.5 un Evento 1
1.7 Provisión y cambio de canilla de bronce. un Evento 1
1.8 Mano de obra del item 1.7 un Evento 1
1.9 Provisión y cambio de llave de paso de bronce con campana  un Evento 1
1.10 Mano de obra del item 1.9 un Evento 1
1.11 Provisión y cambio de ducha eléctrica. un Evento 1
1.12 Mano de obra del item 1.11 un Evento 1
1.13 Provisión y cambio de tapa de inodoro simple. un Evento 1
1.14 Mano de obra del item 1.13 un Evento 1
1.15 Provisión y cambio de tapa de inodoro acolchada. un Evento 1
1.16 Mano de obra del item 1.15 un Evento 1
1.17 Provisión y cambio de espejo del baño. m2 Evento 1
1.18 Mano de obra del item 1.17 m2 Evento 1
1.19 Provisión y cambio de botón o llave de descarga automática en mingitorios. un  Evento 1
1.20 Mano de obra del item 1.19 un  Evento 1
1.21 Provisión y cambio de acometidas. Un. Evento 1
1.22 Mano de obra del item 1.21 Un. Evento 1
1.23 Provisión y cambio de cisterna alta de plastico. un Evento 1
1.24 Mano de obra del item 1.23 un Evento 1
1.25 Provisión y cambio de conexión flexible. un Evento 1
1.26 Mano de obra del item 1.25 un Evento 1
1.27 Limpieza y retiro de material del pozo ciego. un Evento 1
1.28 Provisión y cambio de pileta de acero inoxidable similar al existente. un Evento 1
1.29 Mano de obra del item 1.28 un Evento 1
1.30 Provisión y cambio de artefactos sanitarios similar al existente (lavatorio, mingitorio, inodoro, bidet, y cisterna baja). un Evento 1
1.31 Mano de obra del item 1.30 un Evento 1
1.32 Confección, Provisión y Colocación de tapas de registros (Pluviales, eléctricos, cloacales, etc.). Con refuerzos a ser aprobados por la SET. un Evento 1
1.33 Mano de obra del item 1.32 un Evento 1
1.34 Provisión y cambio de dispenser de jabón liquido. m2 Evento 1
1.35 Mano de obra del item 1.34 m2 Evento 1
1.36 Provisión y colocación de rejilla de piso sifonada. un Evento 1
1.37 Mano de obra del item 1.36 un Evento 1
1.38 Provisión y colocación de caja sifonada. un Evento 1
1.39 Mano de obra del item 1.38 un Evento 1
1.40 Provisión y colocación de desengrasador. un Evento 1
1.41 Mano de obra del item 1.40 un Evento 1
1.42 Provisión, cambio y colocación de caño de PVC Ø 40mm. ml Evento 1
1.43 Mano de obra del item 1.42 ml Evento 1
1.44 Provisión, cambio y colocación de caño de PVC Ø 50mm. ml Evento 1
1.45 Mano de obra del item 1.44 ml Evento 1
1.46 Provisión, cambio y colocación de caño de PVC Ø 75mm. ml Evento 1
1.47 Mano de obra del item 1.46 ml Evento 1
1.48 Provisión, cambio y colocación de caño de PVC Ø 100mm. ml Evento 1
1.49 Mano de obra del item 1.48 ml Evento 1
1.50 Provisión, cambio e instalacion de termocalefon de hasta 50 litros similar al existente. un Evento 1
1.51 Mano de obra del item 1.50 un Evento 1
1.52 Provisión y cambio de desague de 20mm para equipos de Aire Acondicionado. ml Evento 1
1.53 Mano de obra del item 1.52 ml Evento 1
1.54 Provisión y cambio de canilla cromada con cierre automatico. ml Evento 1
1.55 Mano de obra del item 1.54 ml Evento 1
1.56 Provisión y cambio de mecanismo interno de cisterna baja. ml Evento 1
1.57 Mano de obra del item 1.56 ml Evento 1
1.58 Provisión y cambio de sopapa cromada para lavatorio. ml Evento 1
1.59 Mano de obra del item 1.58 ml Evento 1
1.60 Provisión y cambio de bajada para cisterna alta. ml Evento 1
1.61 Mano de obra del item 1.60 ml Evento 1
1.62 Provisión y cambio de Acople de goma para bajada de cisterna alta con inodoro. ml Evento 1
1.63 Mano de obra del item 1.62 ml Evento 1
1.64 Provisión y cambio Brazo cromado para ducha ml Evento 1
1.65 Mano de obra del item 1.64 ml Evento 1
1.66 Provision e instalacion de tanque para agua de polietileno bicapa modelo botellon con tapa roscable-capacidad 250 litros (24111810) un Evento 1
1.67 Mano de obra del item 1.66 un Evento 1
1.68 Provision e instalacion de tanque para agua de polietileno bicapa modelo botellon con tapa roscable-capacidad 500 litros (24111810) un Evento 1
1.69 Mano de obra del item 1.68 un Evento 1
1.70 Provision e instalacion de tanque para agua de polietileno bicapa modelo botellon con tapa roscable-capacidad 1.000 litros (24111810) un Evento 1
1.71 Mano de obra del item 1.70 un Evento 1
1.72 Provisión, cambio y colocación de caño de PVC Ø 1/2". ml Evento 1
1.73 Mano de obra del item 1.72 ml Evento 1
1.74 Provisión, cambio y colocación de caño de PVC Ø 3/4". ml Evento 1
1.75 Mano de obra del item 1.74 ml Evento 1
1.76 Provisión, cambio y colocación de caño de PVC Ø 1". ml Evento 1
1.77 Mano de obra del item 1.76 ml Evento 1
1.78 Provisión, cambio y colocación de caño de PVC Ø 1 1/2". ml Evento 1
1.79 Mano de obra del item 1.78 ml Evento 1
2 INSTALACIONES ELECTRICAS      
2.1 Provisión y cambio de focos tipo fluorescente de bajo consumo 20 watts. un Evento 1
2.2 Mano de obra del item 2.1 un Evento 1
2.3 Provisión y cambio de focos para spot. un Evento 1
2.4 Mano de obra del item 2.3 un Evento 1
2.5 Provisión y cambio de focos incandescentes de 40 y 60 watt.. un Evento 1
2.6 Mano de obra del item 2.5 un Evento 1
2.7 Provisión y colocación de tubos fluorescente de 18 watt finos.  un Evento 1
2.8 Mano de obra del item 2.7  un Evento 1
2.9 Provisión y colocación de tubos led de 18 watt .  un Evento 1
2.10 Mano de obra del item 2.9  un Evento 1
2.11 Provisión y colocación de tubos led de 9 watt .  un Evento 1
2.12 Mano de obra del item 2.11  un Evento 1
2.13 Provisión e instalacion de reactancia electronica 1x 20 watt .  un Evento 1
2.14 Mano de obra del item 2.13  un Evento 1
2.15 Provisión e instalacion de reactancia electronica 1x 40 watt .  un Evento 1
2.16 Mano de obra del item 2.15  un Evento 1
2.17 Provisión y colocación de tubos fluorescente de 36w, compacta de cuatro patillas frio blanco tipo vela, incluye zocalo.  un Evento 1
2.18 Mano de obra del item 2.17  un Evento 1
2.19 Provisión y cambio de artefactos de empotrar o adosar 0,60X0,60 con lamparas tipo led de 48 watt, con su cableado y llave. un Evento 1
2.20 Mano de obra del item 2.19 un Evento 1
2.21 Provisión y cambio de artefactos de empotrar o adosar 0,30X0,30 con lamparas tipo led de 25 watt, con su cableado y llave. un Evento 1
2.22 Mano de obra del item 2.21 un Evento 1
2.23 Provisión y cambio de artefactos de empotrar o adosar D;40 cms con lamparas tipo led de 48 watt, con su cableado y llave. un Evento 1
2.24 Mano de obra del item 2.23 un Evento 1
2.25 Provisión y cambio de artefactos de empotrar o adosar D:30 cms con lamparas tipo led de 25 watt, con su cableado y llave. un Evento 1
2.26 Mano de obra del item 2.25 un Evento 1
2.27 Provisión y cambio de cableado de 10mm. ml Evento 1
2.28 Mano de obra del item 2.27 ml Evento 1
2.29 Provisión y cambio de cableado de 6mm. ml Evento 1
2.30 Mano de obra del item 2.29 ml Evento 1
2.31 Provisión y cambio de cableado de 4mm. ml Evento 1
2.32 Mano de obra del item 2.31 ml Evento 1
2.33 Provisión y cambio de cableado de 2mm. ml Evento 1
2.34 Mano de obra del item 2.33 ml Evento 1
2.35 Provisión y cambio de cableado de 1mm. ml Evento 1
2.36 Mano de obra del item 2.35 ml Evento 1
2.37 Provisión, cambio y colocación de reflectores  HPIT , HQI.de 250 watt o LED de 50 watt un Evento 1
2.38 Mano de obra del item 2.37 un Evento 1
2.39 Provisión, cambio y colocación de fotocélula. un Evento 1
2.40 Mano de obra del item 2.39 un Evento 1
2.41 Provisión, cambio y colocación de luces de emergencia. un Evento 1
2.42 Mano de obra del item 2.41 un Evento 1
2.43 Provisión y cambio de enchufes de toma de piso. un Evento 1
2.44 Mano de obra del item 2.43 un Evento 1
2.45 Provisión y cambio de llave de punto y toma. un Evento 1
2.46 Mano de obra del item 2.45 un Evento 1
2.47 Provisión y cambio de periscopios (con un toma universal, dos tomas tipo americano y dos jacks RJ-45 )  un Evento 1
2.48 Mano de obra del item 2.47  un Evento 1
2.49 Provisión, cambio o instalación de cableado UTP, con canaletas  un Evento 1
2.50 Mano de obra del item 2.49  un Evento 1
2.51 Cambio de fluorescente de 20 o 40, con sus zócalos, arrancador, reactancia y reactor  un Evento 1
2.52 Mano de obra del item 2.51  un Evento 1
2.53 Provisión y colocación de Equipo completo fluorescente de 1x40 (incluye instalación y llave de un punto y toma)  un Evento 1
2.54 Mano de obra del item 2.53  un Evento 1
2.55 Provisión y colocación de Equipo completo fluorescente de 2x40 (incluye instalación y llave de un punto y toma)  un Evento 1
2.56 Mano de obra del item 2.55  un Evento 1
2.57 Provisión e instalacion de reactancia electronica 1x 36 watt .  un Evento 1
2.58 Mano de obra del item 2.57  un Evento 1
2.59 Provisión e instalacion de reactancia electronica 1x 18 watt .  un Evento 1
2.60 Mano de obra del item 2.59  un Evento 1
2.61 Lampara tipo araña con estructura de bronce y piezas de cristal o acrilico para cuatro luminarias,  un Evento 1
2.62 Mano de obra del item 2.61  un Evento 1
2.63 Provisión y colocación de tubos para alumbrado publico (h= 6m) un Evento 1
2.64 Mano de obra del item 2.63 un Evento 1
2.65 Provisión, cambio y colocación de lámparas para reflectores  HPIT o HQI un Evento 1
2.66 Mano de obra del item 2.65 un Evento 1
2.67 Provisión, cambio y colocación de capacitor para reflectores  HPIT o HQI un Evento 1
2.68 Mano de obra del item 2.67 un Evento 1
2.69 Provisión, cambio y colocación de reactor para reflectores  HPIT o HQI un Evento 1
2.70 Mano de obra del item 2.69 un Evento 1
2.71 Provisión, cambio y colocación de ignitor para reflectores  HPIT o HQI  un Evento 1
2.72 Mano de obra del item 2.71  un Evento 1
2.73 Provisión, cambio y colocación de canaletas de aluminio de 35 mm de ancho y 12 mm de alto. ml Evento 1
2.74 Mano de obra del item 2.73 ml Evento 1
2.75 Provisión, cambio y colocación de canaletas de aluminio de 60 mm de ancho y 17 mm de alto. ml Evento 1
2.76 Mano de obra del item 2.75 ml Evento 1
2.77 Provisión, cambio y colocación de cable canal de plástico de 15 mm de ancho y 20 mm de alto. ml Evento 1
2.78 Mano de obra del item 2.77 ml Evento 1
2.79 Provisión, cambio y colocación de cable canal de plástico de 20 mm de ancho y 30 mm de alto. ml Evento 1
2.80 Mano de obra del item 2.79 ml Evento 1
2.81 Desmontaje, montaje y puesta en marcha de Equipo de A.A. tipo Split de 12.000BTU  un Evento 1
2.82 Desmontaje, montaje y puesta en marcha de Equipo de A.A. tipo Split de 24.000BTU  un Evento 1
2.83 Desmontaje, montaje y puesta en marcha de Equipo de A.A. tipo Split de 36.000BTU  un Evento 1
2.84 Desmontaje, montaje y puesta en marcha de Equipo de A.A. tipo Split de 60.000BTU  un Evento 1
2.85 Desmontaje, montaje y puesta en marcha de Equipo de A.A. tipo Central de 60.000BTU  un Evento 1
2.86 Desmontaje, montaje y puesta en marcha de Equipo de A.A. tipo Central de 120.000BTU  un Evento 1
2.87 Desmontaje, montaje y puesta en marcha de Equipo de A.A. tipo Central de 150.000BTU  un Evento 1
2.88 Provisión, cambio y colocación de tablero eléctrico para 30 Llaves (con barra de distribución de fase, neutro y tierra)  un Evento 1
2.89 Mano de obra del item 2.88 un Evento 1
2.90 Provisión, cambio y colocación de tablero eléctrico para 50 Llaves (con barra de distribución de fase, neutro y tierra)  un Evento 1
2.91 Mano de obra del item 2.90 un Evento 1
2.92 Provisión, cambio y colocación de tablero eléctrico para 75 Llaves (con barra de distribución de fase, neutro y tierra)  un Evento 1
2.93 Mano de obra del item 2.92 un Evento 1
2.94 Provisión, cambio y colocación de tablero eléctrico para 100 Llaves (con barra de distribución de fase, neutro y tierra)  un Evento 1
2.95 Mano de obra del item 2.94 un Evento 1
2.96 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 10 Amper (unipolar) un Evento 1
2.97 Mano de obra del item 2.96 un Evento 1
2.98 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 16 Amper (unipolar) un Evento 1
2.99 Mano de obra del item 2.98 un Evento 1
2.100 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 25 Amper (unipolar) un Evento 1
2.101 Mano de obra del item 2.100 un Evento 1
2.102 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 32 Amper (unipolar) un Evento 1
2.103 Mano de obra del item 2.102 un Evento 1
2.104 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 20 Amper (tripolar) un Evento 1
2.105 Mano de obra del item 2.104 un Evento 1
2.106 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 25 Amper (tripolar) un Evento 1
2.107 Mano de obra del item 2.106 un Evento 1
2.108 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 32 Amper (tripolar) un Evento 1
2.109 Mano de obra del item 2.108 un Evento 1
2.110 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 40 Amper (tripolar) un Evento 1
2.111 Mano de obra del item 2.110 un Evento 1
2.112 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 60 Amper (tripolar) un Evento 1
2.113 Mano de obra del item 2.112 un Evento 1
2.114 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 80 Amper (tripolar) un Evento 1
2.115 Mano de obra del item 2.114 un Evento 1
2.116 Provisión, cambio y colocación de llave TM de 100 Amper (tripolar) un Evento 1
2.117 Mano de obra del item 2.116 un Evento 1
2.118 Provisión, cambio y colocación de llave seccionadora de 100 Amper (tripolar), tipo industrial un Evento 1
2.119 Mano de obra del item 2.118 un Evento 1
2.120 Provisión, cambio y colocación de llave seccionadora de 125 Amper (tripolar), tipo industrial un Evento 1
2.121 Mano de obra del item 2.120 un Evento 1
2.122 Provisión, cambio y colocación de llave seccionadora de 160 Amper (tripolar), tipo industrial un Evento 1
2.123 Mano de obra del item 2.122 un Evento 1
2.124 Provisión, cambio y colocación de llave seccionadora de 200 Amper (tripolar), tipo industrial un Evento 1
2.125 Mano de obra del item 2.124 un Evento 1
2.126 Provisión, cambio y colocación de llave seccionadora de 250 Amper (tripolar), tipo industrial un Evento 1
2.127 Mano de obra del item 2.126 un Evento 1
2.128 Provisión, cambio y colocación de cables de 16mm2 ml Evento 1
2.129 Mano de obra del item 2.128 ml Evento 1
2.130 Provisión, cambio y colocación de cables de 25mm2 ml Evento 1
2.131 Mano de obra del item 2.130 ml Evento 1
2.132 Provisión, cambio y colocación de cables de 35mm2 ml Evento 1
2.133 Mano de obra del item 2.132 ml Evento 1
2.134 Provisión, cambio y colocación de cables de 50mm2 ml Evento 1
2.135 Mano de obra del item 2.134 ml Evento 1
2.136 Provisión, cambio y colocación de terminales en cable de 10mm2 un Evento 1
2.137 Mano de obra del item 2.136 un Evento 1
2.138 Provisión, cambio y colocación de terminales en cable de 16mm2 un Evento 1
2.139 Mano de obra del item 2.138 un Evento 1
2.140 Provisión, cambio y colocación de terminales en cable de 25mm2 un Evento 1
2.141 Mano de obra del item 2.140 un Evento 1
2.142 Provisión, cambio y colocación de terminales en cable de 35mm2 un Evento 1
2.143 Mano de obra del item 2.142 un Evento 1
2.144 Provisión, cambio y colocación de terminales en cable de 50mm2 un Evento 1
2.145 Mano de obra del item 2.144 un Evento 1
2.146 Provisión, cambio y colocación de terminales en cable de 60mm2 un Evento 1
2.147 Mano de obra del item 2.146 un Evento 1
2.148 Provisión, cambio y colocación de terminales en cable de 75mm2 un Evento 1
2.149 Mano de obra del item 2.148 un Evento 1
2.150 Provisión, cambio y colocación de tubos de empalme para cable de 6mm2 un Evento 1
2.151 Mano de obra del item 2.150 un Evento 1
2.152 Provisión, cambio y colocación de tubos de empalme para cable de 10mm2 un Evento 1
2.153 Mano de obra del item 2.152 un Evento 1
2.154 Provisión, cambio y colocación de tubos de empalme para cable de 16mm2 un Evento 1
2.155 Mano de obra del item 2.154 un Evento 1
2.156 Provisión, cambio y colocación de tubos de empalme para cable de 25mm2 un Evento 1
2.157 Mano de obra del item 2.156 un Evento 1
2.158 Provisión, cambio y colocación de tubos de empalme para cable de 35mm2 un Evento 1
2.159 Mano de obra del item 2.158 un Evento 1
2.160 Provisión, cambio y colocación de tubos de empalme para cable de 50mm2 un Evento 1
2.161 Mano de obra del item 2.160 un Evento 1
2.162 Demolición de artefactos fluorescentes un Evento 1
2.163 Instalación de tomas eléctricos en pared un Evento 1
2.164 Mano de obra del item 2.163 un Evento 1
2.165 Mantenimiento de artefactos colgantes tipo araña, incluye cambio de piezas dañadas, lamparas, conductores y limpieza. un. Evento 1
2.166 Mantenimiento de transformadores un. Evento 1
2.167 Mantenimiento de banco de capacitores un. Evento 1
3 SEÑALES DEBILES      
3.1 Mantenimiento y reparación cableado del sistema de alarma contra intrusos ml Evento 1
3.2 Mantenimiento y reparacion de panel central de alarma contra incendios un Evento 1
3.3 Provision e instalacion de sensor de movimiento un Evento 1
3.4 Mano de obra del item 3.3 un Evento 1
3.5 Provision e instalacion de sensor de apertura un Evento 1
3.6 Mano de obra del item 3.5 un Evento 1
3.7 Provision e instalacion de boton de panico un Evento 1
3.8 Mano de obra del item 3.7 un Evento 1
3.9 Mantenimiento y reparacion de panel central de alarma contra intrusos un Evento 1
3.10 Mantenimiento y reparacion de bocina de alarma contra intrusos un Evento 1
4 INSTALACIONES EDILICIAS      
4.1 Mantenimiento y reparación de filtraciones y humedad en techos, paredes, revoque y pisos, aislación acorde a criterios técnicos en las zonas intervenidas.  Tratamiento con productos impermeabilizantes y material aislante. m2 Evento 1
4.2 Mantenimiento y reparación de cielorraso de yeso cartón, a junta tomada o desmontable. m2 Evento 1
4.3 Mantenimiento y reparación de cielorraso de madera machimbre. m2 Evento 1
4.4 Mantenimiento y reparación de cielorraso de PVC (incluye cambio de piezas de ser necesario). m2 Evento 1
4.5 Mano de obra del item 4.4 m2 Evento 1
4.6 Provisión y cambio de perfilería metalica para cielorraso. m2 Evento 1
4.7 Mano de obra del item 4.6 m2 Evento 1
4.8 Mantenimiento de techos planos y terrazas, con aislación (incluye desmonte de: Tejuelitas, cartón y membrana de 4mm, como así también la reposición de los mismos materiales) m2 Evento 1
4.9 Mano de obra del item 4.8 m2 Evento 1
4.10 Mantenimiento de canaleta embutida (incluye cambio de membrana inferior, pintura, tejas y soldadura de la canaleta)  ml Evento 1
4.11 Mano de obra del item 4.10 ml Evento 1
4.12 Mantenimiento de canaleta limahoya (incluye cambio de membrana inferior, pintura, tejas y soldadura de la canaleta)  m2 Evento 1
4.13 Mano de obra del item 4.12 m2 Evento 1
4.14 Mantenimiento de canaleta colgante (incluye cambio de membrana inferior, pintura, tejas y soldadura de la canaleta)  ml Evento 1
4.15 Mano de obra del item 4.14 ml Evento 1
4.16 Demolición de Techo (tejas y aislación hidrófuga) y reposición del mismo. m2 Evento 1
4.17 Mano de obra del item 4.16 m2 Evento 1
4.18 Demolición de revoque y reposición del mismo a dos capas. m2 Evento 1
4.19 Mano de obra del item 4.18 m2 Evento 1
4.20 Revoque en lugares por roturas de diferentes índoles m2 Evento 1
4.21 Mano de obra del item 4.20 m2 Evento 1
4.22 Mantenimiento de Techo de Chapa N° 24 (cambio de chapas dobladas, ganchos, clavos y gomas) m2 Evento 1
4.23 Mano de obra del item 4.22 m2 Evento 1
4.24 Provisión y cambio de estructura de madera del techo igual al existente (podría incluir cabriadas), o solicitadas m2 Evento 1
4.25 Mano de obra del item 4.24 m2 Evento 1
4.26 Provisión y cambio de estructura metálica del techo igual al existente (podría incluir cabriadas), o solicitadas m2 Evento 1
4.27 Mano de obra del item 4.26 m2 Evento 1
4.28 Limpieza de canaletas del edificio. ml Evento 1
4.29 Provisión y colocación de baldosas 40x40 o gradas p/ escaleras de granito.  m2 Evento 1
4.30 Mano de obra del item 4.29 m2 Evento 1
4.31 Provisión, cambio y Colocación de pisos de porcelanato, similar al existente. m2 Evento 1
4.32 Mano de obra del item 4.31 m2 Evento 1
4.33 Provisión, cambio y colocación de piso cerámico PI4. m2 Evento 1
4.34 Mano de obra del item 4.33 m2 Evento 1
4.35 Provisión, cambio y colocación de piso calcáreo, similar al existente. m2 Evento 1
4.36 Mano de obra del item 4.35 m2 Evento 1
4.37 Provisión, cambio y colocación de piso tipo tejuelita para terraza. m2 Evento 1
4.38 Mano de obra del item 4.37 m2 Evento 1
4.39 Provisión, cambio de artefactos sanitarios (mingitorio, inodoro bacha o lavatorio) un Evento 1
4.40 Mano de obra del item 4.39 un Evento 1
4.41 Provisión, cambio y colocación de baldosas de Hormigón 40x40. m2 Evento 1
4.42 Mano de obra del item 4.41 m2 Evento 1
4.43 Provisión, cambio y colocación de zócalo cerámico, similar al existente. ml Evento 1
4.44 Mano de obra del item 4.43 ml Evento 1
4.45 Provisión, cambio y colocación de zócalo de porcelanato, similar al existente. ml Evento 1
4.46 Mano de obra del item 4.45 ml Evento 1
4.47 Provisión, cambio y colocación de zócalo de piso calcáreo, similar al existente. ml Evento 1
4.48 Mano de obra del item 4.47 ml Evento 1
4.49 Provisión, cambio y colocación de zócalo o pollera de granito, similar al existente. m2 Evento 1
4.50 Mano de obra del item 4.49 m2 Evento 1
4.51 Provisión, cambio y colocación de mesada de granito, similar al existente. m2 Evento 1
4.52 Mano de obra del item 4.51 m2 Evento 1
4.53 Provisión, cambio y colocación de mesada de fórmica, similar al existente m2 Evento 1
4.54 Mano de obra del item 4.53 m2 Evento 1
4.55 Mantenimiento de fisuras con revoque (costura con varillas Ø 6 o Ø 8), incluye revoque, enduido y pintura. m2 Evento 1
4.56 Mano de obra del item 4.55 m2 Evento 1
4.57 Provisión, cambio y colocación de alfombra de alto transito, similar a la existente. m2 Evento 1
4.58 Mano de obra del item 4.57 m2 Evento 1
4.59 Mantenimiento y reparación de piso tipo parquet m2 Evento 1
4.60 Mano de obra del item 4.59 m2 Evento 1
4.61 Pulido de piso parquet con pintura siliconada. m2 Evento 1
4.62 Mano de obra del item 4.61 m2 Evento 1
4.63 Limpieza y mantenimiento de registros pluviales y cloacales un Evento 1
4.64 Mantenimiento de aislación perimetral en terrazas con membrana de 4mm ml Evento 1
4.65 Mano de obra del item 4.64 ml Evento 1
4.66 Reparación de registros eléctricos o empotramiento de cañerías, para evitar el ingreso de agua de lluvia. (sellado con membrana de 4mm y techito tipo escupidera) un Evento 1
4.67 Mano de obra del item 4.66 un Evento 1
4.68 Reparación de registros eléctricos, cloacales y de desagüe pluvial m2 Evento 1
4.69 Mano de obra del item 4.68 m2 Evento 1
4.70 Provisión y cambio de tomas de piso y tapas ciegas por tapas metálicas un Evento 1
4.71 Mano de obra del item 4.70 un Evento 1
4.72 Techo de tejas con tejuelones de primera calidad, con aislación de membrana de 4mm, con tirantes de H° A° m2 Evento 1
4.73 Mano de obra del item 4.72 m2 Evento 1
4.74 Provisión y colocación de techo de poligal, color a definir m2 Evento 1
4.75 Mano de obra del item 4.74 m2 Evento 1
4.76 Provisión, cambio y colocación de zócalo de madera (lapacho). ml Evento 1
4.77 Mano de obra del item 4.76 ml Evento 1
4.78 Provisión, cambio y colocación pared tipo durlock de 10cm de espesor. m2 Evento 1
4.79 Mano de obra del item 4.78 m2 Evento 1
4.80 Colocación de piso de canto rodado insitu m2 Evento 1
4.81 Mano de obra del item 4.80 m2 Evento 1
4.82 Demolición de piso y contrapiso m2 Evento 1
4.83 Demolición de mampostería de 0,15m m2 Evento 1
4.84 Demolición de mampostería de 0,30m m2 Evento 1
4.85 Demolición de mampostería de 0,45m m2 Evento 1
4.86 Demolición de techo de chapa m2 Evento 1
4.87 Abrir vano de Mampostería de 0,15m m2 Evento 1
4.88 Abrir vano de Mampostería de 0,30m m2 Evento 1
4.89 Mamposteria de elevacion 0,15 ladrillos comunes m2 Evento 1
4.90 Mano de obra del item 4.89 m2 Evento 1
4.91 Mamposteria de elevacion 0,30 ladrillos comunes m2 Evento 1
4.92 Mano de obra del item 4.91 m2 Evento 1
4.93 Mamposteria de elevacion 0,45 ladrillos comunes m2 Evento 1
4.94 Mano de obra del item 4.93 m2 Evento 1
4.95 Mamposteria de elevacion con ladrillos huecos m2 Evento 1
4.96 Mano de obra del item 4.95 m2 Evento 1
4.97 Acarreo de escombro con retiro m3 Evento 1
4.98 Demolición de Tabique de durloc m2 Evento 1
4.99 Demolición de Mampara de eucatec o melamina. m2 Evento 1
4.100 Demolición de cielorraso existente m2 Evento 1
4.101 Provisión y colocación de cintas antideslizante en escaleras y zonas criticas ml Evento 1
4.102 Mano de obra del item 4.101 ml Evento 1
4.103 Revoque de Cielorraso m2 Evento 1
4.104 Mano de obra del item 4.103 m2 Evento 1
4.105 Revestido de Azulejos m2 Evento 1
4.106 Mano de obra del item 4.105 m2 Evento 1
4.107 Contrapiso de cascote apisonado m2 Evento 1
4.108 Mano de obra del item 4.107 m2 Evento 1
4.109 Carpeta de regularizacion m2 Evento 1
4.110 Mano de obra del item 4.109 m2 Evento 1
4.111 Pulido, lustrado y encerado de piso y escalera de granito m2 Evento 1
4.112 Mano de obra del item 4.111 m2 Evento 1
4.113 Revestido plastico anticondensante m2 Evento 1
4.114 Mano de obra del item 4.113 m2 Evento 1
4.115 Provisión y colocación de Chapa galvanizada prepintada con nucleo aislante de poliuretano y terminacion inferior tipo cielorraso m2 Evento 1
4.116 Mano de obra del item 4.115 m2 Evento 1
4.117 Provision y colocacion de revestimiento de placas antihumedad m2 Evento 1
4.118 Mano de obra del item 4.117 m2 Evento 1
4.119 Provision y colocacion de espuma poliuretano expandido m2 Evento 1
4.120 Mano de obra del item 4.119 m2 Evento 1
5 MANTENIMIENTO Y REPARACION DE  PUERTAS Y ABERTURAS      
5.1 Provisión, cambio y colocación de cerraduras, según las existentes (todas de primera calidad) un Evento 1
5.2 Mano de obra del item 5.1 un Evento 1
5.3 Provisión, cambio y colocación  de manijas un Evento 1
5.4 Mano de obra del item 5.3 un Evento 1
5.5 Provisión, cambio y colocación de herrajes de ventanas (trancas, bisagras, fallebas, etc.) un Evento 1
5.6 Mano de obra del item 5.5 un Evento 1
5.7 Provisión, cambio y colocación de puertas placas de cedro (de cedro de primera calidad y terciadas de 4mm) un Evento 1
5.8 Mano de obra del item 5.7 un Evento 1
5.9 Provisión, cambio y colocación de puerta tablero de cedro (de cedro de primera calidad) un Evento 1
5.10 Mano de obra del item 5.9 un Evento 1
5.11 Ajustes de puertas existentes (placas y tableros) un Evento 1
5.12 Reparación de rejas (cambio de zona afectada por corrosión, soldadura, ajuste, pintura antióxido) m2 Evento 1
5.13 Mano de obra del item 5.12 m2 Evento 1
5.14 Provisión y Cambio de vidrios de ventanas y ventanales de 6mm de espesor. m2 Evento 1
5.15 Mano de obra del item 5.14 m2 Evento 1
5.16 Provisión y Cambio de vidrios de ventanas y ventanales de 4mm de espesor. m2 Evento 1
5.17 Mano de obra del item 5.16 m2 Evento 1
5.18 Provisión y colocación de marco de 0,15 para puertas de 0,6mx2,15m (Lapacho) un Evento 1
5.19 Mano de obra del item 5.18 un Evento 1
5.20 Provisión y colocación de marco de 0,15 para puertas de 0,7mx2,15m (Lapacho) un Evento 1
5.21 Mano de obra del item 5.20 un Evento 1
5.22 Provisión y colocación de marco de 0,para puertas de 0,8mx2,15m (Lapacho) un Evento 1
5.23 Mano de obra del item 5.22 un Evento 1
5.24 Provisión y colocación de marco de 0,15 para puertas de 0,9mx2,15m un Evento 1
5.25 Mano de obra del item 5.24 un Evento 1
5.26 Provisión y colocación de puerta placa de cedro de 0,6m (incluye sus herrajes) un Evento 1
5.27 Mano de obra del item 5.26 un Evento 1
5.28 Provisión y colocación de puerta placa de cedro de 0,7m (incluye sus herrajes) un Evento 1
5.29 Mano de obra del item 5.28 un Evento 1
5.30 Provisión y colocación de puerta placa de cedro de 0,8m (incluye sus herrajes) un Evento 1
5.31 Mano de obra del item 5.30 un Evento 1
5.32 Provisión y colocación de puerta placa de cedro de 0,9m (incluye sus herrajes) un Evento 1
5.33 Mano de obra del item 5.32 un Evento 1
5.34 Provisión y colocación de Contramarco de cedro según diseño ml Evento 1
5.35 Mano de obra del item 5.34 ml Evento 1
5.36 Mantenimiento de puertas de eucatex, con sus perfilerias y herrajes (cerradura, bisagras, etc). m2 Evento 1
5.37 Mantenimiento de puertas tipo persianas roller, metálicas. Manuales un. Evento 1
5.38 Provisión y colocación de brazo hidráulico para puertas de madera, por hoja un. Evento 1
5.39 Mano de obra del item 5.38 un. Evento 1
6 PINTURA      
6.1 Pintura Látex para interior (con retoques de enduido) m2 Evento 1
6.2 Mano de obra del item 6.1 m2 Evento 1
6.3 Pintura Látex para exterior (con retoques de enduido cementicio gris para exterior) m2 Evento 1
6.4 Mano de obra del item 6.3 m2 Evento 1
6.5 Pintura Látex de cielorraso m2 Evento 1
6.6 Mano de obra del item 6.5 m2 Evento 1
6.7 Pintura Látex para interior con enduido m2 Evento 1
6.8 Mano de obra del item 6.7 m2 Evento 1
6.9 Pintura Látex para exterior con enduido cementicio gris exterior m2 Evento 1
6.10 Mano de obra del item 6.9 m2 Evento 1
6.11 Pintura sintética color grafito oscuro o claro m2 Evento 1
6.12 Mano de obra del item 6.11 m2 Evento 1
6.13 Pintura sintética (color a definir) m2 Evento 1
6.14 Mano de obra del item 6.13 m2 Evento 1
6.15 Pintura al barniz m2 Evento 1
6.16 Mano de obra del item 6.15 m2 Evento 1
6.17 Pintura aislante fibrada con tela bidin (doce manos) m2 Evento 1
6.18 Mano de obra del item 6.17 m2 Evento 1
6.19 Pintura antióxido m2 Evento 1
6.20 Mano de obra del item 6.19 m2 Evento 1
6.21 Pintura epoxi m2 Evento 1
6.22 Mano de obra del item 6.21 m2 Evento 1
6.23 Pintura tipo polideportivo m2 Evento 1
6.24 Mano de obra del item 6.23 m2 Evento 1
6.25 Pintura texturada m2 Evento 1
6.26 Mano de obra del item 6.25 m2 Evento 1
7 PORTONES      
  MANTENIMIENTO PREVENTIVO: basculantes y corredizos (según corresponda)      
7.1 Verificación de componentes eléctricos del equipo (control de comando y cableados), ajustes y limpiezas de los mismos un Evento 1
7.2 Verificación de fin de carrera de motor, ajuste del mismo un Evento 1
7.3 Verificación de correas y tensado un Evento 1
7.4 Verificación de cabos y tensado un Evento 1
7.5 Verificación de eje 47 del portón un Evento 1
7.6 Verificación y ajuste del sistema de brazos del portón un Evento 1
7.7 Verificación de controles y ajuste de frecuencia de los mismos (incluye reemplazo de baterías de ser necesario) un Evento 1
7.8 Mano de obra del item 7.7 un Evento 1
7.9 Ajuste de cadena un Evento 1
7.10 Ajuste y verificación de contrapesos un Evento 1
7.11 Lubricación de cadena un Evento 1
7.12 Mano de obra del item 7.11 un Evento 1
7.13 Limpieza y engrase de guías laterales del portón un Evento 1
7.14 Mano de obra del item 7.13 un Evento 1
7.15 Verificación completa del reductor del motor, ajustes de los mismos un Evento 1
7.16 Verificación y ajustes de guía superior e inferior un Evento 1
7.17 Verificación y ajuste de soporte de motor un Evento 1
8 MANTENIMIENTO CORRECTIVO: basculantes y corredizos (según corresponda)      
8.1 Cambio de cabos de contrapeso y verificación de los mismos un Evento 1
8.2 Mano de obra del item 8.1 un Evento 1
8.3 Cambio de cadenas del motor un Evento 1
8.4 Mano de obra del item 8.3 un Evento 1
8.5 Cambio de poleas un Evento 1
8.6 Mano de obra del item 8.5 un Evento 1
8.7 Cambio de piñón un Evento 1
8.8 Mano de obra del item 8.7 un Evento 1
8.9 Cambio de cremalleras un Evento 1
8.10 Mano de obra del item 8.9 un Evento 1
8.11 Cambio de correa de motor un Evento 1
8.12 Mano de obra del item 8.11 un Evento 1
8.13 Cambio de fines de curso un Evento 1
8.14 Mano de obra del item 8.13 un Evento 1
8.15 Cambio de contrapesos un Evento 1
8.16 Mano de obra del item 8.15 un Evento 1
8.17 Cambio de soporte motor un Evento 1
8.18 Mano de obra del item 8.17 un Evento 1
8.19 Cambio de engranaje del motor un Evento 1
8.20 Mano de obra del item 8.19 un Evento 1
8.21 Rebobinado de motor, cambio de ruleman, cambio de reductor del motor un Evento 1
8.22 Mano de obra del item 8.21 un Evento 1
8.23 Cambio de ruedas del portón un Evento 1
8.24 Mano de obra del item 8.23 un Evento 1
8.25 Reparación del portón en casos de presencia de oxido m2 Evento 1
8.26 Mano de obra del item 8.25 m2 Evento 1
8.27 Pintura completa del portón con tratamiento antióxido y pintura un Evento 1
8.28 Mano de obra del item 8.27 un Evento 1
8.29 Provisión de sistema de automatización de apertura y cierre de portón un Evento 1
8.30 Mano de obra del item 8.29 un Evento 1
9 VIDRIOS TEMPLADOS      
  MANTENIMIENTO PREVENTIVO: basculantes y corredizos (según corresponda)      
9.1 Ajuste de puerta batiente (Limpieza, ajuste de hoja con sus herrajes, cambio de aceite de freno, lubricación de cerradura, etc.) un Evento 1
9.3 Ajuste de puerta corrediza (Ajuste de rueditas, limpieza de guías, ajuste de pasadores y cerradura, etc.) un Evento 1
9.5 Ajuste de ventana corrediza (Ajuste de rueditas, limpieza de guías, ajuste de pasadores, etc.) un Evento 1
9.7 Mantenimiento de ventana proyectante (Ajuste de manijas, tornillos externos y bisagras) un Evento 1
10 MANTENIMIENTO CORRECTIVO      
10.1 Cambio de freno de Piso un Evento 1
10.2 Mano de obra del item 10.1 un Evento 1
10.3 Cambio de Freno Aéreo T3 un Evento 1
10.4 Mano de obra del item 10.3 un Evento 1
10.5 Cambio de Freno Aéreo T4 un Evento 1
10.6 Mano de obra del item 10.5 un Evento 1
10.7 Cambio de Freno Aéreo T5 un Evento 1
10.8 Mano de obra del item 10.7 un Evento 1
10.9 Pasador chico un Evento 1
10.10 Mano de obra del item 10.9 un Evento 1
10.11 Manijon de madera un Evento 1
10.12 Mano de obra del item 10.11 un Evento 1
10.13 Manijon de acrílico un Evento 1
10.14 Mano de obra del item 10.13 un Evento 1
10.15 Hoja standard de 10 mm incoloro (0,90x2,10) un Evento 1
10.16 Mano de obra del item 10.15 un Evento 1
10.17 Hoja standard de 10 mm bronce o gris (0,90x2,10) un Evento 1
10.18 Mano de obra del item 10.17 un Evento 1
10.19 Hoja incolora, con medidas especiales, de 10 mm de espesor m2 Evento 1
10.20 Mano de obra del item 10.19 m2 Evento 1
10.21 Hoja bronce o gris, con medidas especiales, de 10 mm de espesor m2 Evento 1
10.22 Mano de obra del item 10.21 m2 Evento 1
10.23 Hoja incolora, con medidas especiales, de 8 mm de espesor m2 Evento 1
10.24 Mano de obra del item 10.23 m2 Evento 1
10.25 Hoja bronce o gris, con medidas especiales, de 8 mm de espesor m2 Evento 1
10.26 Mano de obra del item 10.25 m2 Evento 1
10.27 Bujes un Evento 1
10.28 Mano de obra del item 10.27 un Evento 1
10.29 Zócalo superior un Evento 1
10.30 Mano de obra del item 10.29 un Evento 1
10.31 Zócalo inferior un Evento 1
10.32 Mano de obra del item 10.31 un Evento 1
10.33 Tirador simple para ventana corrediza un Evento 1
10.34 Mano de obra del item 10.33 un Evento 1
10.35 Contrapasador (Castaña) un Evento 1
10.36 Mano de obra del item 10.35 un Evento 1
10.37 Ruedita simple un Evento 1
10.38 Mano de obra del item 10.37 un Evento 1
10.39 Ruedita doble un Evento 1
10.40 Mano de obra del item 10.39 un Evento 1
10.41 Cerradura para puerta corrediza de 1 cilindro y 2 cilindros un Evento 1
10.42 Mano de obra del item 10.41 un Evento 1
10.43 Contracerradura para puerta corrediza un Evento 1
10.44 Mano de obra del item 10.43 un Evento 1
10.45 Cerradura para puerta bastiente un Evento 1
10.46 Mano de obra del item 10.45 un Evento 1
10.47 Cerradura eléctrica (HDL) un Evento 1
10.48 Mano de obra del item 10.47 un Evento 1
10.49 Sensor de aproximación para tarjetas un Evento 1
10.50 Mano de obra del item 10.49 un Evento 1
10.51 Polarizado de vidrios m2 Evento 1
10.52 Mano de obra del item 10.51 m2 Evento 1
10.53 Desmontaje y montaje de paños de vidrio templado m2 Evento 1
10.54 Mano de obra del item 10.53 m2 Evento 1
10.55 Provision y montaje de estructura de aluminio anodizado ml Evento 1
10.56 Mano de obra del item 10.55 ml Evento 1
10.57 Ploteado de vidrios en vinilo tipo esmerilado según diseño. m2 Evento 1
10.58 Mano de obra del item 10.57 m2 Evento 1
11 OTROS      
11.1 Mantenimiento y limpieza de tanques de agua inferior y superior un Evento 1
11.2 Mantenimiento y reparación de mamparas de melanina de 5 cm de espesor, con perfilería de chapa doblada m2 Evento 1
11.3 Mantenimiento y reparación  de mamparas vidriadas de 6 mm de espesor, con melamina de 5 cm de espesor, con perfilería de chapa doblada m2 Evento 1
11.4 Mantenimiento y reparación de mamparas de eucatec de 5 cm de espesor, con perfilería de chapa doblada m2 Evento 1
11.5 Mantenimiento y reparación  de mamparas vidriadas  de 6 mm de espesor, con placas de eucatec de 5 cm de espesor, con perfilería de chapa doblada m2 Evento 1
11.6 Mantenimiento y reparación  de cortinado dañado tipo Butterfly m2 Evento 1
11.7 Poda de Arboles de hasta de 6 metros de altura, con retiro de los residuos un Evento 1
11.8 Poda de arbustos y malezas, con retiro de residuos. m2 Evento 1
11.9 Provisión e instalación de topes para puertas (con sistema de fijación de acero inoxidable) un Evento 1
11.10 Mano de obra del item 11.9 un Evento 1
11.11 Aislación hidrófuga de paredes y muros con presencia crónica de humedad ascendente m2 Evento 1
11.12 Mano de obra del item 11.11 m2 Evento 1
11.13 Provision e instalacion de mamparas de eucatec de 5 cm de espesor, con perfilería de chapa doblada m2 Evento 1
11.14 Mano de obra del item 11.13 m2 Evento 1
11.15 Provision e instalacion de mamparas vidriadas de 6 mm de espesor, con placas de eucatec de 5 cm de espesor, con perfilería de chapa doblada m2 Evento 1
11.16 Mano de obra del item 11.15 m2 Evento 1
11.17 Provision e instalacion de mamparas de melanina de 5 cm de espesor, con perfilería de chapa doblada m2 Evento 1
11.18 Mano de obra del item 11.17 m2 Evento 1
11.19 Provision e instalacion de mamparas vidriadas de 6 mm de espesor, con melamina de 5 cm de espesor, con perfilería de chapa doblada m2 Evento 1
11.20 Mano de obra del item 11.19 m2 Evento 1
11.21 Provision e instalacion de cortinado antisolar  m2 Evento 1
11.22 Mano de obra del item 11.21 m2 Evento 1
11.23 Provision y colocacion de alfombra  para oficinas m2 Evento 1
11.24 Mano de obra del item 11.23 m2 Evento 1
11.25 Provisión y colocación de extractores de aire hasta 60 centimetros de diametro. Incluye cableado y pulsador. (40101501-001) un Evento 1
11.26 Mano de obra del item 11.25 un Evento 1
11.27 Desmontaje y montaje de mampara existente con traslado dentro del mismo edificio. un Evento 1
11.28 Mano de obra del item 11.27 un Evento

1

ESPECICACIONES TÉCNICAS

MANTENIMIENTO DE EDIFICIOS

CONTENIDO

CRITERIOS GENERALES DE INTERVENCIÓN.. 5

Mínima Intervención. 5

RESPETO A LOS VALORES ESTÉTICOS, HISTÓRICOS Y DOCUMENTALES. 5

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. 6

DISPOSICIONES GENERALES. 6

Introducción. 6

Sobre el proceso de obra. 7

Requerimientos adicionales. 7

Alcance de la Documentación. 7

Observaciones Generales. 7

Normas y Reglamentos. 8

ORGANIZACIÓN DE LA OBRA.. 9

Responsabilidades. 9

Fiscal de Obras. 9

Contratista. 9

Muestras de materiales. 9

Materiales usados. 9

Retiro de Materiales rechazados. 9

Depósito y Protección de Materiales. 10

Limpieza de la Obra. 10

Infraestructura. 10

Obrador 10

Andamios. 11

Seguridad de la Obra. 11

Botiquín. 11

Extinguidores de incendio ABC.. 11

Herramientas y maquinarias. 11

Almacenamiento de materiales. 12

Servicios Higiénicos. 12

Elementos Obligatorios. 12

Cartelería de seguridad de obra. 13

Apuntalamientos. 13

Agua  y  Energía  Eléctrica para la Obra. 13

Fuerza motriz e Iluminación. 13

Energía eléctrica. 14

RECOMENDACIONES GENERALES DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS. 14

Superiores. 14

Techo plano de Bovedilla. 14

Cerramientos Verticales. 15

Fijos. 15

Móviles. 16

Decoración. 16

Trabajos Posteriores. 16

DETALLES TÉCNICOS. 17

CALIDAD DE MATERIALES. 17

Generalidades. 17

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE LOS RUBROS. 21

TRABAJOS PRELIMINARES. 21

Estudios previos. 21

Desmontes de elementos preexistentes. 21

Consideraciones sobre los materiales desde el punto de vista patrimonial 22

Estructura de techo y manto de cobertura. 22

Cielorraso. 23

Aberturas. 23

Intervención en elementos de madera. 23

Clasificación de piezas e inventario. 23

Limpieza de los elementos de madera. 23

Limpieza mecánica manual 24

Herramientas. 24

Lijado. 24

RECONSTRUCCIÓN Y SUSTITUCIÓN EN CASOS DE EXTREMA NECESIDAD.. 25

Tratamiento de las piezas. 25

Desinfección preventiva. 25

Tratamiento ignífugo. 26

Relleno de grietas de la madera. 26

Protector preventivo. 27

Mamposterías de carácter patrimonial 27

Pintura. 31

TRABAJOS ELÉCTRICOS. 35

Aspectos de seguridad industrial y salud ocupacional a tener en cuenta en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas. 35

CONSIDERACIONES GENERALES DE INTERVENCIÓN EN LOS EDIFICIO PATRIMONIALES  38

Horario de Trabajo. 38

Depósito de Materiales y Herramientas. 38

Desmonte de las Instalaciones Eléctricas Existentes. 39

Provisión de Materiales. 39

Higiene en el Sitio de Obras. 39

INSTALACIÓN SANITARIA.. 39

INSTALACIÓN DE DESAGÜE CLOACAL.. 39

Generalidades. 39

Materiales. 40

Registros. 40

Rejillas De Piso. 40

Pendiente. 40

INSTALACION DE DESAGUE PLUVIAL.. 40

Generalidades. 40

Materiales. 41

Registros. 41

Pendiente. 41

INSTALACIÓN DE AGUA CORRIENTE.. 41

Llaves de paso generales. 42

Llaves de paso seccionales. 42

Colocación de artefactos sanitarios. 42

 

 

 

CRITERIOS GENERALES DE INTERVENCIÓN

Mínima Intervención

El criterio de mínima intervención como garantía del mantenimiento de la documentación histórica, estética, material y cultural, tanto en su conjunto como en cada pieza en particular.

La metodología de intervención se rige por el conocimiento y respeto hacia la materia sobre la cual se opera, por este motivo existen varias intervenciones propuestas que están sujetas a estudios y/o ensayos a ser realizados en obra.

 

El objetivo prioritario de la preservación y de la conservación es mantener la autenticidad histórica y la integridad del patrimonio cultural. Por lo tanto, toda intervención deberá estar basada en estudios y evaluaciones adecuados. Los problemas deberán ser resueltos en función de las condiciones y necesidades pertinentes, respetando los valores estéticos e históricos, así como la integridad física de la estructura o del sitio de carácter histórico[1].

 

RESPETO A LOS VALORES ESTÉTICOS, HISTÓRICOS Y DOCUMENTALES

 

 La eliminación de los agregados que empañen la clara lectura del conjunto o de los elementos que conforman la construcción. Los añadidos no deben ser tolerados en tanto que no respeten todas las partes interesadas del edificio, su trazado tradicional, el equilibrio de su composición y sus relaciones con el medio ambiente[2]. Para la toma de decisiones en los aspectos morfológicos y tipológicos se consideran y evalúan sin discriminación las intervenciones pertenecientes a distintas épocas.

Se plantea eliminar todo aquello que empaña la clara lectura del conjunto o de los elementos que conforman la construcción.

Se deberán retirar todos los elementos añadidos, que carezcan de valor, ya sea instalaciones eléctricas, instalación sanitarias y otros.

 

La Carta del Restauro de 1972, en su artículo 7, admite la Modificación y nuevas inserciones con fines estáticos y de conservación de la estructura interna, de sustento o soporte, a condición de que, una vez finalizadas las operaciones su aspecto no resulte alterado ni en el cromatismo ni en la materia visible en la superficie. Para los elementos de madera que cumplen función estructural, como primera medida deberán ser restaurados y recuperar su función estructural, en caso que dicha opción no sea posible, deberá mantenerse el material, restaurando sus cualidades estéticas.

 

La reconstrucción será permitida únicamente cuando la Dirección de Obra determine que por cuestiones técnicas y dependiendo del estado de conservación de las partes, no puedan ser recuperadas.

 

Los elementos destinados a reemplazar las partes faltantes se integran formal y tipológicamente al conjunto, distinguiéndose claramente de las originales; además de ser documentadas en forma gráfica y teórica según el caso, a fin de que la restauración no produzca falsos artísticos o históricos (Carta del Restauro 1972, Art 7.1)

 

La correcta solución de las lesiones técnico-constructivas, según lo establecido en el proyecto de intervención. Constituye una exigencia fundamental de la restauración el respetar y salvaguardar la autenticidad de los elementos constructivos. Este principio debe guiar y condicionar la elección de las operaciones[3].

 

Los materiales a ser utilizados en la intervención deberán ser compatibles con los originales, de alta durabilidad, y de primera calidad. Los materiales contemporáneos como las resinas epoxi, y las técnicas modernas como los refuerzos estructurales en acero deben ser escogidos y utilizados con la mayor prudencia, y solamente en los casos en que la perdurabilidad y el comportamiento estructural de los materiales y de las técnicas de construcción hayan sido probados satisfactoriamente durante un largo período de tiempo.

 

Toda intervención de restauración que deba realizarse, debe estar supeditada al mantenimiento de la integridad y esencia del edificio.

 

Se deberá tener en cuenta las intervenciones posteriores de todas las épocas, sin discriminarla a la hora de la toma de decisiones.

 

Se deberá considerar la totalidad del conjunto, en todo momento, y no sectores aislados del edificio en la toma de decisiones morfológicas y tipológicas.

 

Todas las intervenciones a efectuarse tenderán a enfatizar los valores arquitectónicos existentes, jerarquizando los espacios y los elementos constructivos en general. Se pondrá énfasis en la preservación del valor ambiental, de la atmósfera existente en el edificio y en su entorno circundante, en el espíritu del sitio, y en su proyección en el tiempo.

 

En todos los casos, la Fiscalización de Obra, encargada del direccionamiento de los trabajos de restauración, será la única facultada a autorizar todo tipo de procedimientos y/o técnicas a emplearse.

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

 

DISPOSICIONES GENERALES

Introducción

Se entenderá que los precios de la Oferta incorporan todos los costos en que se tengan que incurrir para ejecutar para el mantenimiento correspondiente, conforme a las Especificaciones Técnicas, y a las normas y principios de ejecución de general aceptación.

La Empresa Contratista tomará a su cargo la provisión de materiales, mano de obra, plantel, equipo y toda otra provisión o trabajo que directa o indirectamente resulte necesaria para la ejecución del servicio, en forma completa con arreglo a su fin.

Sobre el proceso de obra

 

En cuanto a los profesionales y mano de obra que ejecutarán los trabajos de intervención: se recomienda contar con un plantel dirigido por un especialista en Conservación y Restauración de Edificios Patrimoniales de experiencia comprobada y técnicos con experiencia en trabajos de restauración para tareas más específicas, como en el caso de la restauración de aberturas y las estructuras de madera en general, los cielorrasos, la rejería y los revestimientos.

 

Asimismo, la Fiscalización de los trabajos deberá ser realizada por un profesional especializado en Conservación y Restauración de Edificios Patrimoniales para asegurar la buena realización de los trabajos de rehabilitación del edificio.

 

Sobre la documentación del proceso de obra: se debe contemplar el registro de todo el proceso de obra, tanto por escrito como en imágenes fotográficas; lo que, con la documentación previa al inicio de la misma -anteproyecto y proyecto ejecutivo- conformará el archivo sobre la intervención del edificio.

Requerimientos adicionales

 

El Contratista deberá incluir una descripción preliminar del método de trabajo y cronogramas específicos, incluyendo gráficos y diseños (si fuese necesario) antes del inicio de cualquier servicio. El Cronograma de actividades deberá ser elaborado en base al diagrama de Grantt con el desarrollo de todos los ítems de trabajo, en el cual se indique la fecha de inicio, duración y la fecha de terminación de los trabajo.

 

Es obligación del Contratista cumplir con el cronograma, el cual será estrictamente fiscalizado por la Contratante. 

Alcance de la Documentación

La presente documentación tiene por objeto definir las Especificaciones Técnicas con que deben realizarse los rubros que consten en la Planilla de Precios. Esta documentación técnica sirve de base tanto para la cotización de los trabajos como para ejecutarlos. Se aclara que la presente documentación es parte integrante del Contrato y el incumplimiento de cualquiera de sus indicaciones podrá ser causa de Rescisión del Contrato.

 

Observaciones Generales

a) Se presume de parte el Contratista el conocimiento total de las condiciones del edificio, para lo cual podrá solicitar por escrito, en el tiempo de estudio de su oferta, todas las aclaraciones y visitas al sitio de obras que considere necesarias.

 

b) El contratista estará obligado a la protección y a la no alteración del inmueble patrimonio cultural, así como tampoco utilizará sus paredes para embutir caños, ductos, etc. Caso contrario, el Contratista estará sujeto a multas y a las penas que imponga el Código Penal por delitos cometidos contra el Patrimonio Cultural de la Nación.  El Contratista y todo su personal deben tener una visión clara de lo que es un sitio de valor patrimonial, lo que representa y el valor que posee.

 

c) Las especificaciones técnicas del presente pliego podrán ser modificados por la fiscalización de obra durante el transcurso de ejecución de la obra, siempre que los mismos no signifiquen para el Contratista una alteración importante en su cronograma de obras o planillas de costos.

 

d) El contratista está obligado a emplear mano de obra calificada, métodos y elementos de trabajos que aseguren la correcta ejecución de la obra.

 

e) Estudios a  realizar por el contratista:  La necesidad  de intervenciones  según las patologías encontradas y analizadas para  apoyo de la puesta en valor y  actualización  en  edificios  de alto valor patrimonial, estas necesidades  podemos  resumirlas  según se  describe   a continuación:

  1. Realización de estudios previos especiales.
  2. Instalación   de estructura provisoria (andamio) para la protección del valor patrimonial durante las obras.
  3. Instalación de estructuras provisorias para permitir el acceso al recurso patrimonial y los trabajos necesarios para su puesta en valor.
  4. Análisis  estructural  con simulación matemática de cargas  de tracción y compresión, frente  al   descubrimiento  de patologías y vicios  ocultos  relacionados  con la  capacidad  portante de los elementos a ser conservados.

Las  conveniencias  de las  intervenciones  se ordenaron considerando la preservación  patrimonial  desde  lo  aconsejable  a lo  menos  recomendable.

 

Normas y Reglamentos 

 

A continuación se detallan los reglamentos cuyas normas regirán para la presente documentación:

. Ordenanza Nº 26.104 Reglamento General de Construcciones de la Municipalidad de Asunción.

. Ordenanza Nº 25.097/88 Normas de Seguridad y Prevención contra Incendios de la Municipalidad de Asunción.

. Decreto Nº14.390/92 Reglamento General Técnico de Higiene, Seguridad y Medicina en el Trabajo del Ministerio de Justicia y Trabajo.

. Instalaciones eléctricas: Normas de la ANDE para baja tensión Nº 146-71 y media tensión Nº 62-75.

 

ORGANIZACIÓN DE LA OBRA

Responsabilidades

Fiscal de Obras

La Fiscalización de Obra será ejercida por un  profesional  especialmente designado por el Centro Cultural de la Republica El Cabildo para la obra en cuestión. El Fiscal de Obra realizará la coordinación de las actividades necesarias para asegurar la correcta ejecución en calidad y plazo de los trabajos contratados.

Contratista

Se entiende por Contratista a la empresa que tendrá a su cargo la ejecución del servicio de mantenimiento indicadas las especificaciones técnicas y demás documentos solicitados dentro del contrato. La Contratista de las obras civiles se considera como la principal y en tal sentido es responsable de la seguridad en general del servicio y demás servicios necesarios para la ejecución de trabajos.  La Contratista tiene la responsabilidad de verificar el proyecto y presentar objeciones a los diseños si las hubiere; estas salvedades se considerarán ya incluidas en su cotización.

Muestras de materiales

Será obligación del Contratista de Obra la presentación de muestras de todos los materiales y elementos que se deban incorporar a la obra, para su aprobación.

Todos los productos deberán contar con la identificación clara de la marca y del país de procedencia y ser habilitados por el fiscal de obra como adecuados para los trabajos de restauración, los cuales deberán cumplir con las cualidades y capacidades técnicas de los elementos preexistentes cuyo análisis está a cargo del contratante y será solicitado por el fiscal de obra de acuerdo al tipo de componente. Productos que no cumplan con estas características podrán ser rechazados por la Fiscalización de Obra, sin considerar la calidad de los mismos.

Se establece en este artículo que las muestras deben presentarse por lo menos ocho (8) días antes de que deban comenzar según el Plan de Trabajos la construcción en taller o fábrica o la provisión en obra de elementos correspondientes.

La Fiscalización de Obra podrá disponer que se realicen todos los controles de calidad, análisis físicos y químicos, como también los ensayos necesarios de las muestras, materiales y elementos preexistentes e incorporados a las obras ante los organismos estatales o privados, estando los gastos que demanden los mismos, a cargo exclusivo del Contratista.

La Fiscalización de Obra podrá empero justificar especialmente a su solo juicio, casos de fuerza mayor que impidan o atrasen la prestación de las muestras. 

Materiales usados 

No se utilizaran materiales que ya han sido utilizados o que pudieran haber perdido sus propiedades de fabricación, salvo expresa autorización del Fiscal de Obras.

Retiro de Materiales rechazados

Estos serán retirados del recinto de la obra dentro del término de tres días contados desde la fecha de notificación del rechazo por parte del Fiscal de Obras.

Depósito y Protección de Materiales

Previa autorización del Fiscal de Obras, el Contratista depositará en sitios adecuados y debidamente protegidos aquellos materiales que por su naturaleza así lo requieran. No podrá, bajo ningún concepto, depositar en la obra aquellos materiales que no tengan empleo en la misma o en mayores cantidades que las requeridas por los trabajos contratados, salvo la tolerancia que para materiales susceptibles de pérdidas o rupturas sean admitidos por el Fiscal de Obras.

Limpieza de la Obra

Se establece que desde el inicio de los trabajos, el Contratista deberá efectuar la limpieza y preparación de las áreas afectadas por el servicio. La Fiscalización de Obra estará facultada para exigir, si lo creyera conveniente, la intensificación de limpiezas periódicas.

 

La carga y descarga de materiales se harán en horario adecuado, diurno o nocturno, considerando la ubicación de la obra en pleno microcentro de la ciudad, debiendo el Contratista de Obra arbitrar los medios para mantener las áreas de carga y descarga perfectamente limpias.

 

Los materiales, antes o después de las descargas, deberán ser acopiados en lugares previstos en común acuerdo con la Fiscalización de Obra.

 

Se efectuará la limpieza y preparación del área a ser intervenida por las obras desde el inicio de la construcción y durante todo el proceso de ejecución a través de limpiezas periódicas.

 

La empresa contratista deberá eliminar del predio de la construcción todos los materiales provenientes de la limpieza, antes de efectuar el replanteo. Serán retirados en el día, con camiones volquetes o con contenedores.

 

La carga y descarga de materiales se hará a través de un solo acceso al obrador, manteniéndose estas áreas perfectamente limpias y despejadas. Los materiales, antes o después de las descargas, serán acopiados en lugares previstos en común acuerdo con la Dirección de Obra.

 

El excedente de polvo se deberá quitar con aspiradora de modo a evitar que la suciedad se expanda.

 

La contratista tendrá a su cargo la realización de todos los trámites necesarios ante las compañías de Servicios con el objeto que retiren las instalaciones afectadas por el desmonte. 

Infraestructura

La Fiscalización de la obra indicará al Contratista de Obras la infraestructura necesaria para ser utilizada como depósitos de materiales y herramientas, haciendo uso de las construcciones existentes, y si fuera necesario adaptarlas para el efecto, los gastos correrán por cuenta del Contratista de Obras, debiendo considerar en su propuesta los costos provenientes de las mismas. 

Obrador

El obrador contemplará los espacios necesarios para vestuario del personal, oficina del sereno con timbre y espacio para almacenamiento de materiales.

Andamios 

La construcción y/o provisión de los andamios que requiere la obra en ejecución deberán ceñirse a las leyes y disposiciones que existen al respecto y corren por cuenta del contratista.

Los andamios serán de metal o madera. En este último caso la madera deberá ser de buena calidad, sana y sin grietas que perjudiquen su resistencia.

Los andamios se construirán sólidamente y deberá tener en su forma, dimensiones y enlace de sus elementos integrantes, las condiciones necesarias para garantizar la seguridad de los operarios e impedir la caída de materiales que puedan producir daños a terceros o a la misma obra. Se prohíbe la utilización de escaleras atadas, andamios de madera o metal que no reúnan las condiciones de seguridad para trabajos en fachada, cielorraso, y paredes con altura importante a solo juicio del Fiscal de Obras.

 

Seguridad de la Obra

El Contratista mantendrá durante el transcurso de los trabajos el personal diurno y nocturno encargado de las tareas de control y custodia de los elementos depositados en la obra, sean éstos de propiedad o no de la Contratista.

 

Se deben cumplir todas las normas de seguridad, según el Decreto de Ley 14390/92 sobre las Medidas de Seguridad, Higiene y Medicina en el Trabajo.

Botiquín

La Empresa proveerá y mantendrá completo el botiquín de primeros auxilios reglamentario para su personal.

Extinguidores de incendio ABC

La Empresa deberá proveer y mantener en condiciones de trabajo extinguidores de polvo ABC en la obra. Estos extinguidores no serán parte del equipo permanente del edificio.

Herramientas y maquinarias

La Empresa proveerá todo el plantel necesario y el equipo electromecánico correspondiente para la correcta y eficiente realización de los trabajos.

 

La Empresa proveerá todas medidas y dispositivos de seguridad e higiene que permitan el funcionamiento adecuado de todo lo mencionado anteriormente.

 

La empresa deberá proveer a los fiscales de obra de los equipos de seguridad (EPI) necesarios como para acceder a cualquier punto de trabajo, como así también a todas las personas que visitaren la obra (permanentemente o puntualmente).

 

Todos los gastos que generen la compra o alquiler de las herramientas y maquinarias serán a cargo de la Empresa.

 

 

Se deberá acompañar una memoria completa de las maquinarias y herramientas a utilizar donde se incluirán todos los datos técnicos correspondientes.

Almacenamiento de materiales

Los materiales secos se almacenarán en locales que los preserven de la humedad. Los materiales de distintos tipos, marcas o partidas se almacenarán por separado y con el orden cronológico de llegada. El empleo de los mismos será en el mismo orden.

 

Los áridos serán almacenados y empleados evitando la segregación de partículas, la contaminación de substancias extrañas y el mezclado de áridos de distintas granulometría.

 

Los aditivos se almacenarán evitando su contaminación, evaporación y deterioro.

 

Para el acopio de materiales serán establecidos horarios a fin de evitar el entorpecimiento del tránsito local, todo esto se hará previa aprobación de los planos y detalles del obrador por la fiscalización.

 

La Fiscalización de obra designará un lugar para el almacenamiento seguro de todos los materiales a utilizarse.

 

Servicios Higiénicos

El Contratista estará encargado conforme al pliego de:

a) El mantenimiento, higiene y el perfecto estado de conservación de todas las instalaciones mobiliarias y construcciones pertinentes al uso de la obra. 

b) Adoptar todas las disposiciones necesarias para que se puedan inspeccionar las obras sin riesgo.

 

Elementos Obligatorios

El Contratista deberá mantener permanentemente en obra, a disposición de la Fiscalización de Obra, los siguientes elementos, en perfecto estado de conservación:

. Un botiquín para primeros auxilios.

. Extintores de Incendio

. Juegos de escuadras

 

La totalidad de estos elementos quedarán de propiedad del Contratista al terminar la obra.

 

Además el Contratista proveerá, en las cantidades que sean suficientes y/o necesarias:

. Cascos de seguridad y zapatones para todo el personal asignado a la Obra. Uso obligatorio exigido a todo el personal.

 

. Tapabocas, antiparras y guantes siempre que la actividad lo requiera.

 

. Arneses de seguridad para el personal que realice tareas con riesgo de caída.

 

. Andamios metálicos y modulares y sus correspondientes tablones, escaleras y anexos.

. En caso de necesidad de utilización, los tablones de madera serán de un mínimo 2 de espesor para paso del personal, y asegurado a los andamios.

Cartelería de seguridad de obra.

La empresa colocará en los sectores cercanos al área de trabajo carteles como:

 

- Acceso sólo personal autorizado.

- Hombres trabajando.

- Cartel con textos indicado por el contratante.

 

Los mismos deberán ser impresos en lona vinílica a color, con estructura metálica, y estarán adosados al vallado, en cada uno de sus lados y en los lugares donde se consideren necesarios.

Apuntalamientos

Toda actividad que represente riesgo de derrumbe, para sí misma o para las estructuras o instalaciones existentes, será apuntalada y arriostrada para cada caso en que sea necesario a juicio del Contratista, o bien, a requerimiento de la Fiscalización de Obra de Obra según detalles que aquel deberá someter a la aprobación de ésta última.

 

Como primera medida deberá realizarse el apuntalamiento de los sectores, para evitar derrumbes.

 

Deberá considerarse la existencia de un apuntalamiento metálico, por tanto la ejecución de los trabajos de ser cuidadosa, de manera que deberá apuntalarse por parte para ir desmontando los puntales existentes, ya que los mismos ejercen empujes sobre las estructuras.

 

Para los trabajos de apuntalamiento, el proyecto prevé el diseño general de los mismos, quedando sujeto a cálculo estructural y diseño a cargo del contratante, los cuales serán aprobados previamente por la fiscalización de obra.

 

En todos los casos deberá protegerse el piso existente mediante la utilización de una base de goma y placas de madera de espesores a ser determinados por la fiscalización de obra y el cálculo a cargo del contratante.

 

El Contratista de Obra tendrá el compromiso de mantener dichos apuntalamientos en perfecto estado de conservación.

Serán a cargo del Contratista de Obra todos los apuntalamientos que se requieran, y durante el tiempo que éstas deban permanecer en función.

Agua y Energía Eléctrica para la Obra  

Fuerza motriz e Iluminación

Correrá por cuenta del Contratista, la provisión de fuerza motriz, si fuera necesario, para los equipos e implementos de construcción.

Si se realizaran los trabajos en horas nocturnas, el contratista proveerá la iluminación que posibilite a su personal el desarrollo de los trabajos. En todos los casos, el contratista deberá someter a la aprobación de la fiscalización, las especificaciones, esquemas, etc., de las instalaciones eléctricas provisorias que se propongan ejecutar.

 

Energía eléctrica

El consumo de energía eléctrica para la ejecución de la obra, así como también para la iluminación de que trata el inciso anterior, será costeado por el Contratante. A cargo del Contratista estará el tendido de las líneas provisorias, si el caso lo requiera, ajustadas a las exigencias de carácter técnico reglamentario para dichas instalaciones. El pago por tales conceptos, no le serán específicamente reembolsados, considerándose todo ello incluido, en la propuesta adjudicataria.

 

RECOMENDACIONES GENERALES DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS

Superiores

Techo plano de Bovedilla

Se procederá a la limpieza general, tanto de la parte superior como inferior de la bovedilla; liberándola de microorganismos y vegetación que condicionen su durabilidad.

 

Se procederá a la limpieza de los rieles estructurales a fin de retirar el óxido existente.

Se aplicará inmediatamente una protección, pintura antioxidante para evitar nueva oxidación superficial.

 

Techo de Tejas Españolas:

Realizada la inspección del estado general del techo, en cuanto a su estructura a partir del riesgo de desmoronamiento del mismo, se debe proceder al desmonte de la cubierta bajo las recomendaciones de los profesionales intervinientes y por sectores.

 

Se intentarán recuperar las tejas que se encuentren en buen estado, mediante una selección cuidadosa, lavado y cepillado de las mismas con agua y jabón de coco neutro, inmersión en hidrófugo, siliconado y secado. En caso de estar muy dañadas se optará por tejas nuevas de las mismas características y dimensiones.

 

Se limpiará, lijará y tratará con productos antiparasitarios y pintará con barniz poliuretano todo el maderamen que pueda ser reutilizado para la protección de tirantes y vigas.

La restauración de las piezas de madera que posean esfuerzos mecánicos se conllevara a partir del relleno de las piezas con pasta de resinas epóxicas y aserrín de madera.

 

Se eliminará toda pieza que por su estado de destrucción ya no pueda ser recuperada y se sustituirá por piezas nuevas de similares características y medidas (conforme a lo estipulado en el protocolo).

Se deberá colocar aislamiento hidrófugo consistente en una membrana de asfalto y aluminio de 4 mm. de espesor como mínimo.

Se colocarán las tejas restauradas completando las faltantes por nuevas de similar características. Se pintarán con asfalto por el lado convexo las que servirán de canales, y por el lado cóncavo las que servirán de tapas, con un solape de 10 cm.  Se aplicarán dos capas de resina sintética incolora de modo a protegerlas contra la absorción de humedad.

 

Por último se colocarán, las canaletas nuevas para el desagüe pluvial de chapa N.º 28, ya que en su mayoría se encuentran oxidadas, rotas y muy alteradas por el paso del tiempo y falta de mantenimiento.

Cerramientos Verticales

Fijos

Muros

 

Habiéndose determinado el color de la pintura existente se conllevara los trabajos en el mismo tono.

 

Éste procedimiento nos  llevara a las siguientes intervenciones:

 

En caso de encontrarse manchas o humedades: Se procederá a la limpieza por capas y a la remoción de pinturas suelta si la hubiere. El revoque será extraído de manera cuidadosa hasta llegar a la mampostería propiamente dicha, dejarla al descubierto para que pueda respirar, se aire y pierda la humedad, que por tanto tiempo la ha afectado.

 

Detectar el foco de humedad y tratarla con materiales aislantes adecuados sin alterar su capacidad portante y de respiración del muro, ya que al ser un material muy antiguo, puede perder las cualidades estructurales del ladrillo de la época. Se podrá utilizar statofix, cuyas dosis se colocan en la mezcla, volviéndola más plástica y homogénea.  Esto permitirá que la humedad desaparezca. Luego se debe proceder al nuevo revoque con dosificación 1/3 - garantizando su compatibilidad con el muro. Realizar nuevamente los trabajos de pintura a la cal utilizando como base el color original.

 

Humedad Ascendente: Se procederá a la remoción del revoque y a determinar en qué condiciones se encuentra el muro en cuestión.

 

Colocar una aislación a base de los componentes compatible con los originales.

 

Humedad Descendente: En el caso de las humedades descendentes se determinaran los puntos de filtración de agua y así, eliminarlos. (Dejar ventilar y secar, para luego volver a pintar).

La humedad proveniente del vecino deberá ser inmediatamente solucionada por la empresa constructora.

 

Rejas y elementos metálicos (columnillas, barandas,etc): En cuanto a dicho material, se deberá limpiar con un cepillo de cerdas preferentemente duras (mejor si son cerdas de acero) a fin de desprender las capas de óxido que han sido impregnadas a lo largo del tiempo. Posteriormente se procederá a  pintar la superficie con un barniz incoloro a fin de mantener la pátina del tiempo . Puede no ser posible reparar estructuras de hierro y acero fuertemente dañadas y deformadas. El refuerzo de estructuras débiles puede conseguirse frecuentemente añadiendo nuevos elementos, debiendo prestarse especial atención, en caso de optar por la soldadura como forma de unión.

 

Móviles

Aberturas: Las operaciones preliminares deben ser la identificación de las especies, que son susceptibles al ataque biológico de maneras distintas, y la evaluación de la resistencia de elementos, la cual está relacionada con el tamaño y la distribución de nudos y otras características del crecimiento. Las fisuras y grietas longitudinales paralelas a las fibras, debidas a la retracción por secado (fendas), no son peligrosas cuando sus dimensiones son pequeñas. Algunas aberturas de la vivienda se ven atacadas por hongos e insectos,  fuentes principales del daño. Estos ataques están relacionados con el alto contenido de humedad y la temperatura. El contenido de humedad de la madera debe ser medido como una indicación de la vulnerabilidad al ataque.

La utilización de productos químicos, protegerán la madera del ataque biológico.

Conllevar la restauración de piezas de madera que se encuentren deterioradas, retirando los marcos y hojas en mal estado, con previo apuntalamiento. Remoción de las diferentes capas de pintura por especialistas hasta llegar a la madera y así tratarla adecuadamente. Posteriormente protegerla con una base de barniz transparente o a decidir por esta dirección facultativa en obra.

 

Decoración

Cielos Rasos: Deberán ser reparados siempre que cuenten con rajaduras, fisuras y manchas de humedad en menor o mayor grado.

 

Es necesaria la rápida acción para evitar que partes del cielorraso en yeso se pierdan. Se sugiere retirar las piezas o en su defecto hacer moldes de los rosetones, apliques florales y molduras lineales que van en los perímetros, en caso que algunas piezas se pierdan se tenga un medio de reposición.

 

Trabajos Posteriores

El control es el elemento imprescindible a ser llevado a cabo para detectar a tiempo los posibles deterioros y poder solucionarlos.

Un mantenimiento adecuado puede limitar o retrasar la necesidad de otras intervenciones.

 

Siempre que sea posible, las medidas que se adopten deberán ser «reversibles», de tal modo que puedan ser eliminadas y sustituidas por otras más adecuadas a raíz de nuevos conocimientos. Cuando las intervenciones no sean completamente reversibles, no deben impedir intervenciones posteriores.

 

Todas las actividades de control y monitorización deben documentarse y conservarse como parte de la historia de la estructura.

 

 

DETALLES TÉCNICOS

 

CALIDAD DE MATERIALES

Generalidades

Los materiales a emplear serán en todos los casos de marca aceptada por la Dirección y Fiscalización de Obra.

Todos los materiales que se empleen en las obras serán de primera calidad y responderán a las Normas previstas en la documentación contractual.

 

Los materiales que se abastezcan envasados, serán mantenidos en los recipientes con los precintos y rótulos originales hasta el momento de su uso.

 

Los que no posean marcas o señales, se almacenarán en condiciones de poder identificarlos hasta tanto la Fiscalización de Obras los haya aprobado.

 

Los materiales perecederos deben almacenarse en condiciones adecuadas de modo a que no se alteren sus propiedades.

 

El Contratista deberá demostrar siempre la procedencia de los materiales y estará obligado a emplear métodos y elementos de trabajo que aseguren una calidad satisfactoria de la obra.

 

Si existiera duda respecto a cualquiera de los materiales a emplear se aplicarán las prescripciones que establezca la Dirección de Obras.

 

Agua

El agua para la mezcla con aglomerantes hidráulicos o aéreos tendrá que ser dulce y limpia, con un pH neutro (comprendido entre 6 y 8), con una turbidez no superior al 2%, sin substancias orgánicas, o grasas y libre de sales en porcentajes dañinos, para no ser agresiva para la mezcla resultante.

 

Aguarrás

Se empleará "Trementol" o similar a base de esencia de trementina, o bien vegetal. No se  permitirá el empleo de aguarrás mineral a base de bencina, kerosene u otras sustancias minerales.

 

Arena

Será de constitución eminentemente cuarcítica, limpia, con granos adecuados a cada caso según resultado de estudios laboratoriales, sin sales, sustancias orgánicas, ni arcillas adheridas a sus granos. Si la arcilla estuviera suelta y finamente pulverizada, podrá admitirse hasta un cinco por ciento (5%) en peso sobre el total.

 

En las partes donde queden paramentos expuestos, con o sin tratamiento superficial, una vez iniciados los trabajos con una calidad y granulometría de arena definidas, no podrán cambiarse las mismas, salvo autorización expresa de la Dirección de Obras.

 

Cal apagada

Cal viva en pasta que deberá ser apagada. Deberá tener la propiedad de agarrar y endurecer también en contacto con el agua y deberán estar exentas o, por lo menos, presentar un bajísimo nivel de sales solubles.

 

Ladrillos comunes

Su composición, dimensión y resistencia exacta deberá ser similar al ladrillo original.

Serán de tamaño y forma regulares, estarán uniformemente cocidos, hechos con arcilla provista de la liga suficiente, con aristas vivas, sin roturas, con caras planas, sin rajaduras ni partes sin cocción o excesivamente calcinadas; al golpearlos tendrán sonido metálico.

Una vez embebidos en agua y sometidos a alteraciones de temperatura entre 5º C y 35º C durante no menos de veinte (20) veces, no deberán acusar en su masa deterioros ni principios de disgregación. Serán procedentes de fábricas reconocidas y acreditadas en plaza.

 

Maderas

Todas las maderas a ser utilizadas para completar partes o en sustitución de alguna gravemente deteriorada deberá ser del mismo material que la original.

 

Serán de primera calidad en todos los casos, bien secas, de fibras rectas y carecerán de  grietas, nudos saltadizos, caries, polillas, o cualquier otro desperfecto.

 

Se destacan muy especialmente las previsiones que deberán tener en cuenta los oferentes, en cuanto a la  incidencia que pueda significar en la cotización de precio, la estricta selección de maderas, ajustada a las condiciones que prescriben las presentes especificaciones, pues se aplicarán las más severas exigencias al  respecto.

 

Las maderas duras tendrán, además, fibras derechas, sin fallas, agujeros o nudos defectuosos en las caras aparentes. La madera a ser utilizada en la cobertura será el Lapacho.

 

Las maderas semi-duras reunirán también las condiciones siguientes: tendrán como mínimo una edad de 16  meses de aserradas en tablas, serán estacionadas al aire libre, protegidas bajo techo al abrigo del sol y la  humedad. No deberán acusar olor a musgo, indicios de putrefacción ni ofrecer al golpe un sonido apagado.

 

No presentarán hendiduras longitudinales ni radiales y estarán absolutamente exentas de nudos. Las piezas deberán ser completamente elegidas, sin manchas de ninguna especie, añadiduras, obturaciones ni taponamientos de naturaleza alguna, carentes de resinas, con color y veta perfectamente uniforme en cada estructura.

 

En todos los casos, las piezas de madera deberán llevarse a un secadero para garantizar que las mismas pierdan toda su humedad. La Fiscalización de Obra realizará las verificaciones y expedirá las constancias  correspondientes.

 

Todas las maderas ya cortadas, previamente a su ensamblado, serán tratadas contra las termitas, aplicando dos (2) manos de un insecticida incoloro tipo Penetrol Cupim u otro según lo indicado más arriba.

 

Dexodidante y fosfatizante

 

Elimina el óxido superficial o profundo en metales. También prepara la superficie para un posterior pintado, mejorando la adherencia de la pintura a realizar. Será de primera calidad, incoloro y mate.

 

Pintura tipo Esmalte Sintético

Dará un acabado mate, duro, elástico y resistente a los golpes y a la  abrasión. Serán de la marca reconocida. Será utilizada solamente en elementos metálicos.

 

Barniz. Protector preventivo

Antihongo e impermeabilizante, a base de agua y resinas naturales hidrorrepelentes, debe ser incoloro y mate. No contendrán materias capaces de atacar o perjudicar a las otras materias primas usadas. Deberá ser incoloro y semi-mate.

 

Pintura ignífuga

Es una pintura en dispersión acuosa de polímeros acrílicos, cargas minerales y aditivos especiales que dificulta y rechaza la combustión en la madera. Deberá ser incolora. La superficie debe estar limpia, sin restos de pintura, grasas o materiales contaminantes, deben ser firmes, sin polvo y estar seca. No se debe aplicar al exterior con riesgo de lluvia, ni con temperaturas inferiores a 5°C ni superiores a 35°C.

 

Resinas epóxicas

A esta categoría pertenecen productos a base de resinas epóxicas líquidas que presentan las siguientes características: baja viscosidad, elevado residuo seco, carencia de disolventes con reactividad regular, que se polimerizan a temperatura ambiente y en presencia de humedad.

 

Esta clase de resinas presentará, además, elevadas características de resistencia química, mecánica y de adherencia para permitir la restauración de estructuras dañadas.  La aplicación podrá ser con pincel, con tampón, con inyectores únicamente en los lugares indicados in situ por la Dirección de Obras.

 

Se distinguen además por el elevado poder adhesivo que justifica el uso como adhesivo estructurado. Las principales ventajas de las resinas epóxicas residen en sus elevadas propiedades mecánicas (resistencia a la compresión, tracción y flexión), en la perfecta adherencia al soporte y en su retirada limitada en el envejecimiento. Las desventajas se atribuyen a la dificultad de penetración (debida a la elevada viscosidad), a la baja resistencia al calor y a los rayos ultravioletas (con los consiguientes fenómenos de amarillamiento y caleo superficial).

 

Los adhesivos epóxicos (es decir, resinas utilizadas como cola para unir fragmentos separados), normalmente se utilizan: con líquidos endurecedores con lenta o rápida reactividad (para consolidar o para la obstrucción de grietas o articulaciones) o como pasta trabajada con endurecedor (para estucar puntos de adhesión, pequeñas reconstrucciones y ejes de fijación). Normalmente estos adhesivos están totalmente libres de disolventes y no saldrán durante el endurecimiento, y gracias a su naturaleza tixotrópica podrán ser fácilmente aplicables, incluso sobre superficies verticales con un grosos considerable.

 

Mortero epoxi

Para la preparación del mortero deberán seguirse las indicaciones del fabricante, utilizando las dosificaciones indicadas en la formulación epoxi/árido (deberá utilizarse árido de sílice limpio y seco). La mezcla puede realizarse manualmente  o con taladro a bajas revoluciones (300 r.p.m. máximo), hasta obtener un producto homogéneo en color y apariencia. Evitar  un  tiempo  excesivo de mezcla y el agitado violento, a fin de evitar el calentamiento y la introducción de aire en la mezcla.

La formulación de la resina debe contener cargas laminares. Las mismas permiten mantener la homogeneidad de la mezcla.

Debe ser termoestable, garantizar que no pierda sus propiedades por la acción del calor.

El soporte debe estar seco, limpio, libre de polvo, grasas o cualquier otra  sustancia que pudiera afectar a la adherencia del producto. Las superficies de los elementos metálicos como pernos y varillas deben limpiarse de óxido superficial y estar desengrasadas, secas y exentas de polvo.

 

Mortero a base de cal

Deberá ser de similar composición y características que el original, según resultado de estudios laboratoriales.

 

La proporción de agua para amasado de morteros no excederá, en general, a un veinte por ciento (20%) del volumen de materiales secos, debiendo reajustarse dicho porcentaje en forma apropiada, según la parte de la obra a ejecutar.

 

La elaboración de morteros será exclusivamente MECÁNICA, dosificando las proporciones de sus componentes en recipientes adecuados. El mortero se mezclará convenientemente hasta que resulte homogéneo en su composición, sin exceso de agua y con la consistencia normal, aprobada por la Dirección de Obras.

 

No se preparará más de lo debido de mortero de cal del que se pueda usarse durante cada jornada. Todo mortero de cal que se hubiera secado o que no vuelva a ablandarse mezclándolo, sin añadido de agua, será desecho.

Las masas tendrán que poseer las siguientes características:

 

  • Presentar una óptima compatibilidad físico-química, tanto con el soporte como con las eventuales partes limítrofes. La compatibilidad se manifiesta a través del coeficiente de dilatación, la resistencia mecánica y el estado físico de la masa.
  • Tener una consistencia capaz de favorecer la aplicación.
  • Adherirse a la estructura  de la pared y pegarse oportunamente a la misma.
  • Ser suficientemente resistente para hacer frente a la erosión, a los inconvenientes de origen mecánico y a los agentes degradantes.
  • Contener el menor riesgo posible de grietas (debe evitarse el uso de  morteros demasiado gruesos).
  • Oponerse al paso del agua, no realizando un revestimiento completamente impermeable, pero garantizando al soporte la necesaria transpiración desde el interior al exterior.
  • Presentar un aspecto superficial uniforme en relación a las técnicas de instalación utilizadas.

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE LOS RUBROS

 

TRABAJOS PRELIMINARES

Estudios previos

Durante las obras se deberá analizar el estado de los revoques, cuáles se encuentran desprendidos del muro, cuáles son nuevos y agreden la percepción visual, y cuáles se encuentran totalmente deteriorados. De acuerdo a lo expuesto, se deberá intervenir teniendo siempre cuidado de mantener la integridad de la mayor parte posible.

 

Desmontes de elementos preexistentes

 

El desmonte de los elementos preexistntes se empezará una vez que estén montados el apuntalamiento y el andamiaje correspondientes.

 

El desmonte deberá realizarse desde la parte superior. Los obreros tendrán que trabajar sobre andamiajes y entarimados montados especialmente para dicho efecto.

 

El desmonte de la carpintería principal, cualquiera que sea el material (madera, hierro o cualquier otro) seguirá el procedimiento inverso a aquél del montaje, es decir, primero se desmontarán manualmente las canaletas, después la cubierta.

 

Seguidamente se pasará a la estructura portante que deberá ser depositados en el suelo con los medios apropiados (grúas, poleas, montacargas, etc.). El desmonte se realizará sólo según necesidad (para todos los casos, se tratará de realizar los trabajos de restauración in situ, sobre el andamiaje correspondiente, pero dependerá del estado de conservación de la misma.

 

En el caso de que alguna de las piezas debiera ser reemplazada por nuevas piezas, deberán ser efectivamente desmontadas de su ubicación original.

 

Se debe prestar especial atención si hay alguna conexión (clavos, tacos, metal, placas de anclaje, etc.) entre los diversos elementos.

 

Es importante que toda plataforma de trabajo a más de 1.5 m de altura tenga una protección horizontal, ya sea de lona o una superficie de madera, para evitar que las herramientas o cualquier otro objeto caiga al suelo y pueda lastimar eventualmente a alguien.

 

Consideraciones sobre los materiales desde el punto de vista patrimonial

 

El agua será limpia (agua destilada) y exenta de aceite, ácido, álcalis o materiales vegetales.

 

La cal para la elaboración de argamasa para reintegración de juntas y revoque, etc. en las obras de restauración, deberá ser cal aérea (cal viva), la cual deberá ser bien cocida, sin partes duras  o partículas extrañas. El apagado se realizará por lo menos durante un mes, antes del inicio de las obras,  no se aceptará el uso de cal hidráulica. La pasta de cal se mantendrá siempre húmeda en piletas adecuadas.

 

Las maderas serán de primera calidad en todos los casos, bien seca, de fibras rectas y carecerán de albura o sémago, grietas, saltadizos, caries, polillas, taladros o cualquier otro defecto.

 

El ladrillo partido o cascote se empleará en contrapisos, perfectamente limpios y sin materiales extraños.

Las baldosas calcáreas serán de espesores, colores y texturas especificados en los locales y según los modelos existentes.

 

Los ladrillos pueden ser de fabricación mecánica o de mano, serán de arcilla bien cocida, homogéneos, duros, sin grietas, de formas y dimensiones regulares y tendrán una resistencia mínima a la compresión de 50 Kg /cm2.

 

Estructura de techo y manto de cobertura

 

Se recomienda realizar  el desmonte del techo a fin de realizar una inspección y peritaje de cada una de las piezas de madera  para determinar cuáles son aptas y cuáles deben ser restauradas o retiradas (vigas, tirantes, alfajías), se realizará la sustitución de piezas afectadas estructuralmente por rajaduras graves, pudrición y/o xilófagos por otras de similares características, la fumigación contra xilófagos, limpieza de las piezas, prevención contra futuras infestaciones

 

Se recomienda el desmonte de la cobertura cerámica, la clasificación y posterior sustitución de tejas y tejuelitas de diferente dimensión y en mal estado, por piezas nuevas, pero, con dimensiones y peso homogéneos.

 

Asimismo, la limpieza de las piezas afectadas para remover manchas, humedades, etc.  Se debe prever también la colocación de material aislante adecuado y la protección final de las tejas y tejuelas.

Cielorraso 

Una vez levantada la cobertura, se verificará el estado de los cielorrasos, sin embargo, teniendo en cuenta que el deterioro es notable a simple vista, se recomienda el retiro y la posterior reconstrucción de los cielorrasos existentes, respetando el mismo diseño.

Aberturas

Se recomienda mantener todas las aberturas.

 

Para recuperar las aberturas de madera se deberá realizar la limpieza de cada una y de todas sus piezas, la remoción de las capas de pintura sobrepuestas, la reintegración de partes faltantes con madera de las mismas características, la sanitación y la protección.

 

Para las aberturas con carpintería metálica, se deberá limpiar, pasar antióxido y pintura de protección.

 

Asimismo, se deberán reemplazar los vidrios rotos y herrajes según sus características originales.

Intervención en elementos de madera

Clasificación de piezas e inventario

En lo que se refiere a la clasificación de las piezas se utilizarán fichas operativas de intervención (el formato de estas serán determinadas por la fiscalización de obra), en las cuales se informará detalladamente todos los datos correspondientes, por ej. la consistencia, el estado de conservación, la ubicación, las degradaciones, etc. Una vez que cada pieza posea su ficha de inventario, la Dirección de obra indicará las intervenciones necesarias para restaurar cada uno de los elementos, si es factible.

Además este procedimiento permitirá coordinar todas las intervenciones y optimizar los tiempos de realización, o sea, facilitará las operaciones de intervención pudiendo así respetar los tiempos indicados en el proyecto.

 

Limpieza de los elementos de madera

A fin de documentar todas las intervenciones, se deberá remover parcialmente en un sector de la madera las capas de pintura, con el fin de ver la existencia o no de colores originales. Los sectores en donde se realizarán éstas pruebas serán determinados por la Dirección de obra.

El procedimiento general a seguir es el siguiente:

 

Retiro de polvo superficial

Se deberá limpiar con cepillo o paño blando a fin de eliminar todo el polvo superficial existente.

 

Retiro de pintura

Se deberá proceder a quitar las capas de pintura deteriorada, las capas de pintura se la deberán remover únicamente de manera manual.

Limpieza mecánica manual

Antes de iniciar la operación de limpieza será necesario examinar la superficie de madera con el fin de determinar la posible presencia de aceite, grasa u otros contaminantes solubles, en cuyo caso precederá un ciclo de limpieza con disolventes suaves y apropiados, utilizados únicamente con la aprobación de la fiscalización de Obra, y, seguirán aquellas manuales.

Herramientas

Las herramientas necesarias para la limpieza manual constarán de cepillos de alambre, raspadores, espátulas, cinceles, lana de acero y papel de lija de diferentes granos, o herramientas especiales para poder penetrar en los huecos y posibilitar la limpieza. Todas estas herramientas se utilizarán alternativamente, de acuerdo a las condiciones de las distintas superficies.

 

Los cepillos de alambre puede ser de cualquier forma y tamaño y sus cerdas deben ser de alambre de acero. Las escamas de pintura en fase de desprendimiento se eliminarán a través de una combinación de operaciones de raspado y cepillado.

 

Cuando el trabajo esté terminado, la superficie debe ser nuevamente cepillada, sin polvo, y soplada con chorro de aire comprimido a presión controlada para eliminar todos los residuos y material desprendido. Posteriormente se trata con un lijado suave en seco.

Lijado

El lijado consistirá en la extracción manual de una capa delgada de material. Si este se presentase muy comprometido se deberá contar con cuidados especiales y tomar las precauciones debidas.

 

El lijado total se realizará en las capas con pintura sintética dejando libre la superficie de madera de este tipo de pintura.

 

Después de realizar los test de prueba en pequeñas partes del elemento, objeto de intervención, el procedimiento preverá una operación de desbaste realizada con la ayuda de papel de lija semi-gruesa con capacidad de eliminar los depósitos incrustados y las posibles manchas o pátinas presentes y también nivelará la superficie de los elementos de madera.

 

Realizados estos pasos iniciales se pasará a los realizados con grano cada vez más fino para eliminar las posibles marcas dejadas por el desbaste inicial. El papel debe ser envuelto en amortiguadores especiales o, alternativamente, en piezas de madera o de corcho de un tamaño que pueda ser correcta y fácilmente impregnado. Este procedimiento se puede hacer en húmedo o en seco. El que se realiza en húmedo se utilizará, generalmente, sobre lacas o barnices sintéticos, tienen la ventaja de no producir polvo, pero al final del procedimiento se tendrá que esperar al secado de la superficie.

 

El lijado en seco, resultará una operación rápida pero presentará el inconveniente del polvo, que deberá ser sucesivamente eliminado con la ayuda de un cepillo o una escoba de sorgo o con limpiadores adecuados. Después del procedimiento es aconsejable realizar una pasada con un paño o una esponja ligeramente húmedos para retirar todos los residuos de polvo.

 

RECONSTRUCCIÓN Y SUSTITUCIÓN EN CASOS DE EXTREMA NECESIDAD

  • Los elementos a ser reemplazados o sustituidos a causa de su mal estado deberán ser del mismo material que el original y siguiendo las mismas líneas.
  • Para las nuevas piezas, se optarán por la utilización del mismo material, pero deberán ser claramente identificables, a fin de evitar un falso histórico.
  • En caso de que se deban añadir nuevos elementos, deberán ser soluciones que no modifiquen la lectura original del conjunto. Reconstruir las partes faltantes siguiendo el mismo perfil de los originales.
  • Las piezas de madera reconstruidas deberán ser hechas de las mismas dimensiones y del mismo material que el original. Estas deberán seguir con las mismas formas de la original, pero simplificadas.

Es importante, antes de quitar las piezas, que las nuevas a ser introducidas estén en su totalidad listas y preparadas.

 

Luego de la realización del análisis in situ, a las piezas que posean un gran deterioro, más allá del deterioro superficial, además de ser restauradas deberán ser  reforzadas estructuralmente, ya sea con resinas epóxicas y/o refuerzos metálicos, siempre y cuando la fiscalización de Obra lo indique.

 

Antes de restaurar los elementos de madera, se debe tener el detalle exacto de las piezas a realizarse, las dimensiones, los materiales a ser utilizados, como trabaja dentro del conjunto, además se debe tener catalogada cada pieza. Todas estas las piezas deben tener la misma resistencia que la original o mejoradas, mismo material y dimensiones. Además deben seguir los mismos diseños con el fin de no alterar la lectura dentro del conjunto.

 

Tratamiento de las piezas

Todas las maderas deberán ser tratadas según lo siguiente:

Paso 1: Desinfección preventiva. 

Paso 2: Tratamiento ignífugo.

Paso 3: Relleno de grietas de la madera.

Paso 4: Barniz protector preventivo antihongo e hidrorepelente.

Las piezas de madera nuevas a ser utilizadas deberán seguir las indicaciones de los pasos 2 y 4.

 

Al aplicar cualquier producto a la madera se deberá tener cuidado especial de no dañar las áreas que presenten piezas metálicas (elementos de sujeción) a fin de evitar su oxidación.


Desinfección preventiva

Se procederá a la desinfección una vez limpias las piezas a tratar. Luego de ser desinfectadas se podrá volver a limpiarlas en mayor profundidad si así lo requiere.

 

Después de determinar el tipo de insectos presentes en el material, se procederá con el tratamiento desinfectante.

 

Los productos a utilizarse deberán poseer una buena capacidad de penetración dentro de la madera, a fin de que pueda eliminar las larvas y las crisálidas y, al mismo tiempo, deben ser capaces de impedir la entrada de otros insectos, por lo que el producto debe ser aplicado también en las superficies. La aplicación del producto se hará por pulverización o rociado y/o con pincel en las áreas superficiales, mientras que se utilizarán inyecciones, para garantizar la penetración dentro de los agujeros creados por los mismos insectos, a fin de garantizar también un tratamiento en profundidad.

 

El tratamiento variará dependiendo del tipo de insecto presente. Los insecticidas utilizados podrán ser de diferentes tipos, entre los comúnmente utilizados se puede recurrir a aquellos a base naftalina clorada, paradiclorobenzolo, óxido de estaño tributílico, etc. En el caso de las termitas subterráneas no será suficiente limitar el tratamiento a la estructura golpeada, debe ser interrumpido el flujo de insectos de nido presentes en el terreno del inmueble. En torno a esto, deberá realizarse también una barrera constituida de preservantes puestos directamente en el terreno mediante el uso de productos a base de reguladores del crecimiento capaces de impedir la formación de quitina.

 

Es importante citar, que la acción anti-termitas, será eficaz solamente cuando se realice una fumigación total del edificio y de los árboles en torno al mismo.

 

Con el fin de remediar el ataque del material por hongos, será importante mantener los valores de humedad entre diez (10%) y quince (15%), (el ataque de los hongos generalmente se manifiesta cuando la humedad de la madera llega a más del 20%).

 

Tratamiento ignífugo

Este tratamiento se deberá efectuarse a todo material de madera, de la cobertura cobertura superior y en general.

 

El tratamiento de superficies de madera mediante la aplicación de substancias ignífugas tendrá por objeto disminuir la velocidad de penetración de la carbonatación: los barnices superpuestos a temperaturas elevadas, presentarán, la característica de expandirse generando una espuma aislante e incombustible que creará una capa aislante alrededor de la estructura tratada. El tiempo de protección contra el fuego estará en función de la naturaleza del soporte y del espesor aplicado. Normalmente, los productos utilizados para una adecuada ignifugación serán a base de silicatos de sodio o potasio, mezclados con talco o caolín aplicado con un pincel en tres (3) recubrimientos.

 

El producto deberá ser incoloro.

 

Relleno de grietas de la madera

Las grietas muy profundas de la madera podrán ser llenadas en los lugares indicados por la Dirección de obra, con masillas epóxicas para madera, hasta un (1) cm aproximadamente antes de llegar a la superficie. Luego se lo deberá rellenar con una mezcla de cola para madera y aserrín. El color deberá ser igual que la pieza de madera a ser intervenida.

 

Protector preventivo

Barniz protector preventivo antihongo, hidrorepelente e impermeabilizante: deberá ser a base de agua y resinas naturales, de terminación incolora y semi-mate.

 

La protección de la madera contra el ataque de hongos o insectos debe garantizar la buena conservación del material en el tiempo; la protección de la madera se llevará a cabo mediante el uso de productos químicos que lo volverán tóxico garantizando así la repelencia a la agresión de hongos e insectos. No es necesario aplicar el producto en exceso, debido a que el objetivo principal deberá ser la protección de la madera y no así la aislación total de la madera del ambiente.

 

Mamposterías de carácter patrimonial

 

Trabajos preliminares

El desmonte de las partes del muro deberá estar precedida de pruebas in situ que verifiquen la tipología y el estado real de conservación, en el perímetro de forjado será indispensable actuar con cautela, a fin de no desencadenar, como consecuencia de la disminución del grado de encastre, posibles caídas inesperadas de las estructuras (también bajo cargas limitadas o solo por su propio peso).

 

Para el desmonte de las partes de ladrillo macizo, se deberá proceder desde la parte superior a la inferior, mediante sucesivos desmontes horizontales por sectores de extensión limitada, previa ejecución de todos los procesos precedentes (pruebas, apuntalamiento, contrafuertes, etc.) a fin de determinar con exactitud todos los elementos que serán directa o indirectamente sostenidos por las estructuras portantes o colaborantes objeto de intervención. La remoción será ejecutada preferiblemente de forma manual con ayuda de un mazo o un cincel.

 

Deberá realizarse el tratamiento para eliminación de la flora presente en el interior de los muros según lo establecido más adelante.

 

Con el relevamiento previo, deberá verificarse la presencia de fisuras y grietas en dichos elementos, para definir acciones previamente a su manipulación. En los casos de reintegración del muro por debajo de los círculos ornamentales, deberá ser realizado por módulos intercalados, de tal manera a mantener la estabilidad y evitar los movimientos de los elementos decorativos. Si por motivos de seguridad hubiera que desmontarlos, deberán mantener su integridad; en caso de grietas o fisuras existentes, las mismas deberán pre-consolidarse, para evitar roturas posteriores.

 

Cada pieza desmontada será restituida en su posición original, trabajándose en módulos, para lo cual serán consideradas con rigurosidad las dimensiones x, y, z.

 

Remoción de revoques en mal estado.

Se procederá al alejamiento puntual por medio de cepillos, escurridores, paletas martillos, pequeño mazo y  cincel, etc. de todas las partes no compatibles con el soporte, revoques posteriores malhechos, enduídos, piezas de madera deshechas, clavos, mortero erosionado o gravemente degradado, etc. En el caso del revoque original se deberá quitar solamente el que se encontrase en muy mal estado o desprendido, teniendo mucho cuidado de no quitar de más ni de afectar el material original en buen estado.

 

Se procederá con un ciclo de limpieza con agua pura y posterior cepillado de la superficie a tratar con el fin de eliminar la suciedad, polvo, aceite, escorias, y cualquier otra substancia ajena a la superficie muraría. Cuando la superficie, objeto de intervención, se presente con florescencias salinas u otras patologías derivadas de la presencia de sales, se deberá proceder a la desalinización del muro.

 

El mismo criterio se utilizará si el muro se ve afectado por la humedad descendente o si todavía tiene musgos, líquenes o vegetación más alta que malezas: antes de cualquier intervención de integración se deberá proceder a la recuperación del muro.

 

Luego de haberse retirado el revoque en mal estado, se deberá limpiar del muro todas las partículas sobrantes que existiesen con cuidado de no retirar el revoque en buen estado. Esto se deberá realizar con un cepillo de cerdas blandas.

 

La adhesión entre la superficie original y el nuevo mortero dependerá de la escrupulosa preparación del soporte, operación a la que se le deberá prestar mucha atención, ya que será fundamental para asegurar la eficacia y durabilidad de la intervención.

 

Deshumificacion de los muros.

El agua dentro de las estructuras murarías, toma los caracteres de una patología perjudicial cuando su presencia no está más ligada a los residuos de fabricación o de cristalización, pero la relación entre su volumen y la de los capilares presentes en el material es tal, que comienzan a desencadenar diversos factores degenerativos de naturaleza física, químico-física y biológica.

 

La presencia de agua en el interior del muro puede tener diferentes orígenes, directamente desde el terreno, humedad ascendente, por infiltraciones de lluvia, daños por el agua, etc, o descendentes, provenientes de agua meteóricas.

 

La solución, puede aplicarse con el fin de superar este problema y tiene el objetivo de alejarse o, al menos, reducir la acción disgregante del agua por medio de la implementación o restauración de elementos con el fin de evitar la impregnación del muro.

 

Elegir la solución más adecuada al caso concreto debe efectuarse después de adquirir un conocimiento detallado sobre el entorno y sobre el objeto de intervención.

 

Las causas directas son fáciles de resolver, porque es suficiente reparar el daño que causó la pérdida, reemplazando o reparando las estructuras lamentables, mientras que, por cuanto concierne a las causas indirectas, no siempre es posible eliminarlos por lo que el procedimiento debe estar relacionado con la persistencia del fenómeno.

 

Se debe tener siempre presente, independientemente de la solución adoptada, que apenas un tratamiento puede ser considerado completamente resolutivo y que cada procedimiento tiene sus límites y sus contraindicaciones, para que pueda resultar ventajoso, se debe utilizar sistemas integrados de múltiples técnicas, de modo que se pueda implementar una compensación mutua recíproca capaz de anular, en parte, las diferentes limitaciones inherentes a cualquier intervención.

 

Los trabajos de deshumidificación del muro, cualquiera que sea el sistema adoptado (drenaje, encalado macroporoso, inyecciones con agentes hidro-repelente, etc.) necesitarán de análisis preventivos para determinar la naturaleza de la degradación y, en consecuencia, definir la metodología más apropiada para resolver el problema específico.

 

Mampostería de ladrillos

El Contratista ejecutará las mamposterías de acuerdo a las indicaciones establecidas, quedando entendido que las dimensiones consignadas en ellos se refieren a espesores teóricos de muros revocadas.

 

Los ladrillos, sean cual fuere el tipo de ellos, se colocarán trabados, con juntas desencontradas. Deberán mantenerse una perfecta horizontalidad y verticalidad y la coincidencia en la correspondencia y alternancia de juntas verticales.

 

Queda absolutamente prohibido hacer engrosamientos ulteriores por medio de aplicación de ladrillos de plano o de hormigón, o de revoques de un espesor mayor al prescripto. No se admitirá el empleo de medios ladrillos, salvo los imprescindibles para su trabazón.

 

Se proscribe en absoluto el uso de cascotes

 

La penetración de muros en los cruzamientos, se hará en todas las hiladas, quedando prohibido el sistema de trabar por uniones alternadas.

 

Las juntas en general no excederán de 1,5 cm. de espesor, salvo expresa indicación de lo contrario.

 

Los muros y pilares se erigirán perfectamente aplomados, con paramentos bien paralelos entre sí y sin pandeos. Se construirán simultáneamente y al mismo nivel en todas las partes trabadas o destinadas a serlo para regularizar el asiento y el enlace de la albañilería.

 

Los ladrillos porosos serán mojados convenientemente a medida que se proceda a su colocación.

En épocas de mucho calor, el paramento del muro o de la obra de paredes de ladrillos en construcción, deberá mojarse abundantemente varias veces en el día, a fin de evitar el resecamiento del mortero. Durante épocas de frío excesivo o heladas, el Contratista proveerá lo necesario para evitar el efecto de esas acciones sobre las paredes, recubriéndolas con lonas, tablones, esteras, etc., en forma satisfactoria a juicio de la Fiscalización de obras.

 

Tratamiento de flora

Los musgos y líquenes presentes en los muros exteriores, deberán eliminarse adecuadamente, con un producto que no dañe al muro.

 

Primeramente, se deberá realizar, una prueba del producto aplicando en un rincón poco visible antes de aplicarlo a toda la superficie.

 

Antes de proceder con herbicidas, especialmente los dirigidos a las malezas, se deberá:

 

  • Identificar el tipo de vegetación (herbáceas o arbusto) y la especie de planta, para poder saber cómo de profundas y resistentes pueden ser sus raíces;
  • Prever los daños que las operaciones mecánicas de eliminación de las raíces y de las semillas penetradas en profundad podrían provocar  la estructura de la construcción.

 

Los biocidas utilizados deberán, independientemente del tipo seleccionado, presentar las siguientes características:

 

  • Ser incoloros o transparentes con principios activos con baja solubilidad en agua;
  • Presentar un grado bajo de toxicidad;
  • Ser degradables con el tiempo;
  • No causar acciones físicas o químicas en las estructuras de las paredes;
  • No persistir después de la aplicación sobre la superficie tratada, dejando residuos inertes estables. Para ello se deberán evitar sustancias oleosas y de color.

 

Independientemente del tipo de producto químico seleccionado, la aplicación podrá efectuarse para:

  • Fumigación sobre la vegetación, después de la dilución (normalmente 0,1-1%) de los productos biocidas en agua. Se puede aplicar tanto sobre plantas herbáceas como sobre árboles; la fumigación se realizará mediante la utilización de regaderas dotadas de bombas manuales (para evitar bombas de presión) o nebulizadores más específicos;
  • Las inyecciones de soluciones acuosas de biocidas (dilución 1:10), directamente en los canales  conductores de la planta; técnica que se implementa previo corte de la planta a la altura del cuello radical, especialmente adecuada para plantas de una cierta consistencia. La inyección evitará la dispersión de la solución fuera de la zona de tratamiento evitando así posibles fenómenos de interferencia con los materiales de piedra;
  • Emplastes aplicados al cuello de la raíz recién cortado, particularmente adecuado contra la lignificantes y realizados con arcilla impregnada de biocida.

 

Reconstrucción y reintegración de molduras

El procedimiento pretende consolidar y/o reconstruir las molduras de las fachadas y los elementos arquitectónicos presentes en el aparato murario. La intervención tenderá a reconstruir los elementos arquitectónicos en los cuales, su condición extremadamente degradada, no permita la recuperación mediante fácil integración.

 

Los nuevos elementos a ser colocados deberán tener mismo color pero con textura diferente, para que sean claramente identificables. Esto se logrará con la granulometría del mortero a ser utilizado. La fiscalización de obra estará a cargo de aprobar dicha granulometría, en base a las pruebas que se realicen para el efecto.

 

En cuanto a la forma, las nuevas partes deben continuar con las líneas de ornamentación originales en el caso de las molduras de cornisas; y en el caso de los elementos decorativos, deberán poseer líneas más sencillas u otros criterios de intervención  (definidas por la fiscalización de obra), con el fin de realizar el completamiento de las partes y lograr la lectura de conjunto original, pero evitar el falso histórico.

 

Pintura

Preparación de la superficie

Previamente al inicio de cualquier trabajo de pintura, las superficies a tratar deberán ser limpiadas adecuadamente. Los defectos que pudiera presentar cualquier estructura, serán corregidos antes de proceder a pintarlas.

 

No  se admitirá el empleo de pintura espesa para tapar poros, grietas u otros defectos.

 

Antes de iniciar la pintura, deberán ser verificadas las condiciones del soporte que deberá presentarse limpio, bien adherente, carente de depósitos superficiales, manchas de humedad y pátinas de humo. No se aplicará pintura alguna sobre superficies mojadas o sucias de polvo o grasa, sin haberlas eliminado totalmente. Para ello sería adecuado realizar uno o varios ciclos de limpieza para eliminar cualquier eflorescencia salina o presencia de moho u otros infectantes biológicos y en el caso del encalado se presentase disgregado o fragmentado será oportuno proceder a una eventual consolidación,  cuidando cualquier irregularidad o fisura. Se deberá limpiar con cepillo de paja o  cerda, de acuerdo a lo que resulte más adecuado, a continuación se deberá efectuar el lijado de todas las  partes a pintar, usando papel de lija, apropiado a la finalidad de dicha operación.

 

Las reparaciones que sean de poca importancia, a juicio de la Dirección de obra, podrán ser llevadas a cabo por el mismo personal de pintura, en cambio, cuando la Dirección de obra así lo estimara conveniente, por la importancia de las reparaciones a efectuar, exigirá al Contratista la actuación de personal  capacitado en los rubros afectados, según los casos.

 

Se efectuará un recorrido general de todas las superficies a pintar, para cada caso, a fin de verificar que todo quede de manera bien prolija y sin rendija alguna.

 

Protecciones

El Contratista tomará todas las precauciones indispensables a fin de preservar las obras del polvo, la  lluvia, etc. No se llevarán a cabo trabajos de pintura en días con estado de tiempo o condiciones atmosféricas que  pudieran hacer peligrar el resultado final satisfactorio.

 

Se tomarán rigurosas precauciones, para impedir el deterioro de pisos o cualquier otra estructura. Deberá efectuarse el barrido diario de cada lugar, antes de dar comienzo a cualquier tarea de  pintura.

 

Los elementos de protección como lonas, arpilleras, papeles y cinta para sellados provisorios, etc., deberán  ser suministrados por el Contratista, de acuerdo a las exigencias que requiera cada caso a juicio  de la Dirección de Obra.

 

Preparación de tintas

Se harán siempre en sitio apropiado, al abrigo de inconvenientes atmosféricos y tomando las debidas  precauciones para no deteriorar pisos ni muros, o cualquier otra superficie.

 

Materiales Inflamables

Esta clase de materiales se guardarán en locales con precauciones para que en caso de accidente, no se puedan originar incendios u otros perjuicios.

 

Empleo de materiales de fábrica

El empleo de todas las clases de pintura que se prescriben de preparación en fabrica, se ajustará  estrictamente a las recomendaciones de las respectivas firmas proveedoras, las que deberán garantizar su  empleo, sin que ello signifique eximición alguna de las responsabilidades del Contratista.

 

Pruebas de pintura

La empresa constructora debe realizar pruebas de pintura con cada color antes de iniciar a pintar la superficie, dicho color debe ser aprobado por la fiscalización de Obra. Deberá cubrir una superficie de 5m2 y dejar reposar la misma por un periodo de 24 hs para que seque, antes de ser evaluada.

 

Para la elaboración de la tinta sobre el soporte se deben utilizar cepillos de cerdas animales. En el caso de pinceles, se debe continuar siempre en la misma dirección.

 

Normas generales de ejecución.

Manos de pintura

La cantidad de manos de pintura a aplicar, se consignará al describir cada uno de los tratamientos particulares, destacándose que dicha cantidad es a solo título orientativo, debiendo darse las  manos necesarias hasta lograr el acabado correcto. El Contratista de Obra deberá dar noticia escrita a la fiscalización de obra, de cada mano de pintura o blanqueo que vaya a aplicar.

Con posterioridad a la aplicación de cada mano, se concederá amplio margen de tiempo de secado, antes de  continuar con las demás.

 

La última mano, de acabado final, se aplicará cuando se hayan concluido todos los trabajos restantes y la limpieza general de obra. La Dirección de obra deberá efectuar la orden para éste efecto.

 

Terminación de los trabajos

Será condición indispensable para la aceptación de los trabajos, que éstos tengan un acabado perfecto, no admitiéndose señales de pinceladas, adherencias extrañas, ni defectos de otra naturaleza.

 

Todas las estructuras, una vez concluidos los trabajos de pintura, deberán presentar sus aristas bien vivas y nítidas y con rebajes bien acusados. Se cuidará especialmente el "recorte" limpio y perfecto de las pinturas.

 

Todas las pinturas, una vez bien secas, deberán resistir al frotamiento repetido con la mano y tendrán una  superficie tersa. Las que presenten  mal aspecto, tardías en secar o que se agrieten, serán rechazadas y rehechas por cuenta exclusiva del Contratista.

 

Retoques

Una vez concluidos los trabajos, se retocarán cuidadosamente aquellas partes que así lo requieran, a juicio de la fiscalización de Obra. Estos retoques deberán llevarse a cabo con especial esmero, acompañando estrictamente las demás superficies que se consideren correctas, de no lograrse así el Contratista de Obra estará obligado a dar otra mano adicional además de las prescritas en el pliego, sin  reconocimientos de mayores costos por tal razón.

 

Garantías

La Fiscalización de obra comprobará la calidad y procedencia de los materiales, así como los métodos empleados.  El Contratista será responsable del aspecto y de la duración de los tratamientos de pintura por él ejecutados.

 

Pintura transpirante a base de agua para muros.

 

La pintura se utilizará Pintura hidrorepelente con base de siloxanos o similar, siempre que el soporte no esté comprometido por una pintura anterior al látex. Las ventajas de un tinte a la cal residen en la alta compatibilidad con materiales de apoyo, y en el saneamiento ambiental con la consiguiente prevención del crecimiento de moho debido a basicidad natural y alta transpiración.

 

El procedimiento requiere que la pintura se temple en una cantidad de agua necesaria con el fin de obtener un compuesto suficientemente denso; se debe dejar reposar 72 horas aproximadamente. En el proceso de maduración el compuesto se va tamizado para eliminar impurezas presentes en la masa.

 

El agua utilizada para la masa debe estar libre de impurezas orgánicas ya que esto genera incompatibilidad de la tinta, alteraciones del color y manchas. La coloración de la masa se logrará a través de la adición de pigmentos minerales y terrestres naturales o artificiales.

 

Los pigmentos antes de unirse a la leche de cal, con el fin de obtener una dispersión homogénea de colores, deben ser inmersos en una cantidad de agua equivalente a dos veces el volumen, reposar durante unas pocas horas y pasar a la criba. La pintura de cal pierde el tono en los primeros meses después de la aplicación, por lo que se deben aumentar ligeramente la dosis de pigmento a fin de obtener, a una distancia de tiempo, el color deseado.

 

Para obtener una superficie compacta, dura y colorada uniformemente, sobre el encalado todavía fresco se deberá extender una mano de fondo compuesta de leche de cal muy gruesa, antes de su secado completo, se aplicará el color muy diluido; de esta forma se asegurará una mayor capacidad ligante para tinte.

 

La tinta debe ser frecuentemente mezclada durante los intervalos de trabajo, a fin de evitar el depósito de polvo y evitar alteraciones que pudieran producir variaciones tonales; sin embargo, cabe señalar que se evitará consumir la cantidad total del producto contenido en el recipiente de tal manera que el pincel no toque el fondo donde, por lo general, se tiene un depósito de pigmentos que intensifican la tonalidad del color.

 

Especificaciones

En caso de que la intervención deba adaptarse a la tonalidad de color de un tinte preexistente la cal recuerda que, con el uso de pigmentos artificiales, difícilmente puede reproducirse el mismo tono de color; los óxidos naturales resultarán, por lo tanto, más adecuados para este fin. Para la aplicación de la tinta de cal se desaconseja el uso de los rodillos.

 

No debe aplicarse sobre soportes que contienen yeso, ni en las superficies con cemento o encaladas con mortero a base de cemento, y se deben hacer lejos del periodo de lluvias para evitar que se dañe el trabajo. Se deberá aplicar a la pintura a la cal un fijador.

 

Tratamiento de los elementos metálicos.

El procedimiento a seguir es el siguiente:

a-  Limpiar la superficie con solventes para eliminar totalmente el óxido de obra. Quitar el óxido mediante raspado o solución desoxidante, o ambos.

b- Aplicar masilla plástica de base epóxica en capas delgadas donde fuera necesario, a fin de tapar uniones y corregir irregularidades superficiales. Pulir y lijar las superficies tratadas hasta uniformizar.

c-  Aplicar dos (2) manos de fondo anticorrosivo de primera calidad, cubriendo perfectamente las superficies. Dejar secar al menos 6 horas entre manos.

d- Aplicar una mano de esmalte sintético mate, diluido, luego dos o más manos del esmalte puro. En exteriores se aplicará el esmalte a las 12 horas de haber recibido el antióxido.

 

El color será definido por La Fiscalización de obra  a partir del catálogo de pinturas propuesto por el Contratista. La pintura será del tipo preparado en fábrica, sin agregados en Obra.

 

TRABAJOS ELÉCTRICOS

Aspectos de seguridad industrial y salud ocupacional a tener en cuenta en el mantenimiento de las instalaciones eléctricas.

 

  • Zona de Aislamiento: Suministrar una ambiente seguro que independice a las personas y los equipos de los peligros, ésta se produce cuando se cubre un elemento de una instalación eléctrica con un material que no es conductor de la electricidad.
  • Bloqueo: Instalar un candado sobre un dispositivo fijo asociado con el equipo o sistema, evitando una activación inadvertida del peligro o alteración de la posición.
  •  Permiso de trabajo: Autorización por escrito que permite la realización de un trabajo, que incluye la ubicación y el tipo de actividad a realizar, el mismo certifica que los riesgos fueron evaluados por personal capacitado y se determinaron las medidas de control necesarias para la realización segura del trabajo.
  • Distancias mínimas de seguridad: las distancias mínimas de seguridad para los trabajos en tensión a efectuar en la proximidad de las instalaciones no protegidas y sometidas tensión, son las medidas entre el punto más próximo en tensión y cualquier parte externa del trabajador, herramientas o elementos que pueda manipular en movimientos voluntarios o accidentales.
  • Todo trabajo eléctrico deberá estar soportado por un permiso de trabajo que deberá ser solicitado al inicio y cerrado al finalizar las labores correspondientes. Todo trabajo en una instalación eléctrica sólo podrá ser realizada por personal calificado y autorizado.
  • Los trabajadores no podrán realizar trabajos eléctricos con ningún objeto metálico tal como joyas, pulseras, cadenas u otros elementos conductores.
  • Utilizar los elementos de protección personal adecuados como son: Casco dieléctrico, guantes de protección de acuerdo al trabajo a realizar, botas dieléctricas, gafas de seguridad contra rayos ultravioleta, careta de protección facial, cinturón de seguridad, arnés, líneas de tierra, linterna, pinza voltiamperimétrica, tapones auditivos, conexiones a tierra portátiles.
  • Vestir ropa de trabajo sin elementos conductores y de materiales resistentes al fuego de acuerdo con las especificaciones técnicas emitidas por Salud Ocupacional.
  • Antes de iniciar los trabajos se comprobará el buen estado de las herramientas y se utilizarán herramientas dieléctricas.
  • Planificar el procedimiento de trabajo, de forma que durante todo el trabajo se mantengan las distancias mínimas en las condiciones más desfavorables.
  • Toda persona que pueda tocar a un trabajador, bien directamente o por medio de una herramienta u otros objetos, deberá llevar botas y guantes aislantes.
  • En caso de tormentas eléctricas, los trabajos serán interrumpidos o no iniciados, retirando al personal del área hasta que las condiciones atmosféricas vuelvan a ser favorables.
  • Señalizar la zona de trabajo.
  • No utilizar equipo eléctrico que esté mojado, ni trabajar con las manos húmedas.
  • No utilizar escaleras de metal, ni de aluminio en los trabajos eléctricos. · Todos los trabajos eléctricos deberán ser ejecutados mínimo por dos trabajadores.
  • Los trabajadores deben asegurarse de contar con los equipos y materiales de trabajo necesarios de acuerdo a las características del trabajo, tensión de servicio y método de trabajo a emplear.
  • El casco de seguridad debe ser de uso obligatorio para las personas que realicen trabajos en instalaciones de cualquier tipo. Este nunca deberá ser perforado con el fin de adaptar elementos de seguridad no previstos en el diseño original. El casco debe ser cambiado cuando reciba algún impacto o cuando se encuentre dañado o cuando tenga tres años de uso.
  • Los anteojos de protección o la careta de protección facial es de uso obligatorio para toda persona expuesta a riesgo ocular o riesgo facial por arco eléctrico, proyección de gases y partículas, polvos y otros.
  • Los guantes dieléctricos son de uso obligatorio para el trabajador que interviene circuitos energizados o circuitos sin tensión que se consideren como si estuvieran con tensión.
  • La tela y el hilo de la ropa de trabajo debe ser 100% de algodón sin contener elementos sintéticos en su fabricación. Para los trabajos con exposición a riesgo eléctrico es obligatorio el uso de camisa de manga larga.
  • Las escaleras deben ser aisladas. No se deben utilizar escaleras metálicas. El cinturón de seguridad o el arnés de cuerpo entero serán de material (neopreno impregnado con Nylon) o nylon respectivamente y es de uso obligatorio para todo aquel que deba ascender a un poste o estructura.
  • Es responsabilidad de los trabajadores mantener las condiciones de aseo y funcionamiento adecuadas del sitio de trabajo al comienzo, durante y al final de las actividades de mantenimiento y de la señalización de las zonas. Es responsabilidad del trabajador repetir la orden recibida y después de que haya sido confirmada proceder a su ejecución.
  • Todo trabajador debe dar aviso al responsable del trabajo en caso que detecte la existencia de condiciones inseguras en su entorno de trabajo. En caso que cualquier trabajador se encuentre bajo tratamiento médico, debe dar aviso al supervisor o jefe encargado, quien deberá consultar con el médico para que determine si se encuentra en condiciones para ejecutar el trabajo.
  • En caso de que existan dudas o anomalías durante la ejecución del trabajo, este debe suspenderse hasta que la duda o anomalía haya sido resuelta adecuadamente.
  • Los trabajadores deben contar con equipos de comunicación de acuerdo a un Procedimiento de Comunicación para maniobras y trabajos eléctricos. Está prohibido realizar trabajos con tensión en lugares en donde exista riesgo de explosión por presencia de materiales inflamables o volátiles.
  • CORTE EFECTIVO DE TODAS LAS FUENTES DE TENSIÓN: Esta regla implica abrir, con corte visible (que se pueda comprobar por inspección visual la apertura del circuito eléctrico), todas las fuentes de tensión a través de interruptores, fusibles, puentes, uniones desarmables u otros dispositivos de corte, de tal manera que se impida el retorno de tensión. Se debe considerar que las fuentes de tensión no siempre se van a encontrar aguas arriba del punto donde se están realizando los trabajos, sino que estas pueden estar ubicadas aguas abajo
  • BLOQUEO DE LOS APARATOS DE CORTE O SECCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DE SU RESPECTIVA SEÑALIZACIÓN. Por enclavamiento o bloqueo se deberá entender el grupo de acciones tendientes a impedir el accionamiento accidental de los aparatos de corte, que puede deberse a diversas causas como un error humano, acción de terceros o un fallo técnico. Bloqueo mecánico: que cosiste e inmovilizar un mando de los aparatos a través de candados, cerraduras, cadenas etc. Bloqueo físico: que consiste en impedir el accionamiento del aparato de corte colocando un elemento de bloqueo entre los cuchillas del mismo, de modo que se imposibilite la unión de sus contactos,
  • COMPROBACIÓN DE AUSENCIA DE TENSIÓN: Implica medir la tensión usando equipo de medición y protección personal adecuados, hasta tener la completa certeza de que todas las posibles fuentes de tensión han sido abiertas. Hasta que se haya demostrado la ausencia de tensión se deberá proceder como si las instalaciones estuvieran energizadas. La medición de tensión deberá ser efectuada en todos los conductores y equipos que se encuentren en la zona en que se realicen los trabajos. Para ello se utilizaran los equipos de medición adecuados a las características de los elementos a medir. Previamente a la medición deberá verificarse el funcionamiento de los instrumentos de medición.
  • Conductores de puesta a tierra: Algunos aspectos que se deben considerar al realizar el proceso de conexión de la puesta a tierra son: Debe hacerse uso en todo momento de los implementos de seguridad: pértiga, guantes aislantes del nivel de tensión que corresponda, casco y cinturón de seguridad. Previo a la conexión se debe descartar la presencia de tensión en el elemento a ser conectado a tierra. Para ellos debe utilizarse un detector de tensión acoplado a la pértiga, siguiendo las recomendaciones dadas en la tercera regla. Las tierras de trabajo deberán ser instaladas lo más cerca posible de las instalaciones donde se ejecutara el trabajo y ubicada a la vista de los trabajadores. Se utilizará un número de ellas que permita aislar completamente la zona de trabajo de todas las fuentes posibles de tensión.
  • SEÑALIZACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO: Deben colocarse señales de seguridad adecuadas, delimitando las zonas de trabajo. Se debe delimitar la zona de trabajo con cintas, vallas y cadenas, que se deben acompañar de banderolas y carteles. Se deben utilizar cintas de delimitación de colores negro y amarillo  para demarcar físicamente el paso a zonas energizadas donde el acceso a una distancia menor constituye un peligro. Para los trabajo que se realicen en vía pública, la correcta señalización y delimitación de la zona de trabajo tiene como fin, no solo proteger al trabajador de riesgo de electrocución, sino proteger al peatón del riesgo de accidentes electrocución o caídas.

CONSIDERACIONES GENERALES DE INTERVENCIÓN EN LOS EDIFICIO PATRIMONIALES

 

-  Estas Especificaciones son generales y contemplan  la totalidad de rubros de los trabajos de conservación de las casas del Bicentenario y en particular, la adecuación de su sistema eléctrico y lumínico.

-  Los rubros que figuran como global, abarcan la totalidad de las obras necesarias para su realización, es decir, ninguna de sus partes componentes se incluyen en otros rubros.

-   Todos los materiales de obra se ajustarán  estrictamente a las Especificaciones Técnicas, y deberán ser previamente aprobados por la Fiscalización de Obra, previo a su uso.

-  Para la ejecución de los trabajos a realizarse, EL CONTRATISTA proveerá la totalidad de los materiales, mano de obra, equipos, coordinación y tecnología necesarios para ejecutar las obras que se describen en la Planilla de Precio, Especificaciones Técnicas y documentos contractuales.

- El CONTRATISTA deberá prever en sus costos todos los equipamientos de seguridad y montaje, necesarios para la ejecución de los trabajos: Andamios, arnés y cinturones de seguridad, cuerda de vida, casco, guantes de cuero y guantes dieléctricos, antiparras, zapatones de seguridad y otros equipamientos de seguridad que sean necesarios. Además,  todos los personales de la Firma deberán estar debidamente uniformados (con uniforme de la empresa) y plenamente identificados con algún carnet de identificación.

-  EL CONTRATISTA está obligado a emplear mano de obra calificada, métodos y elementos de trabajos que aseguren la correcta ejecución y terminación de los elementos patrimoniales y no del edificio conjuntamente con su contenido.  La adecuación del sistema eléctrico es el fin particular del presente proyecto pero, se deberán contar con todos los trabajos necesarios para la correcta conservación de los elementos inmuebles y muebles del edificio y que pudieran ser objeto de intervención en los trabajos a conllevarse.  Deberá contar con un Residente de Obra a tiempo completo al igual que una dirección de obra especializada en intervenciones patrimoniales con cualificación igual o superior a Máster.

Horario de Trabajo

Se deberá coordinar todos los horarios de ejecución de trabajos con la CONTRATANTE, a fin de no interferir en las labores cotidianas de las oficinas. En caso necesario, se podrá disponer de horarios nocturnos y fines de semana, previa coordinación y autorización de la CONTRATANTE.

Depósito de Materiales y Herramientas

El CONTRATISTA tendrá un lugar definido por la CONTRATANTE, destinado para el depósito de los materiales y herramientas a utilizarse en la ejecución de los trabajos. Así mismo, el CONTRATISTA es responsable de realizar un inventario de los materiales y herramientas y del control de las mismas.

- El CONTRATISTA deberá designar un Residente de Obras (Profesional de las Carreras Ingeniería Eléctrica o Electromecánica) responsable del suministro de materiales, herramientas, coordinación de trabajos, etc. Para los trabajos de intervenciones de las instalaciones eléctricas.

 

Desmonte de las Instalaciones Eléctricas Existentes

Para el desmonte de las instalaciones existentes se deberá informar previamente a la Fiscalización de Obras el sector afectado. Además, se deberá tener cuidado en no dañar los electroductos y canalizaciones existentes y otras áreas adyacentes al trabajo, así como los artefactos existentes. Cada uno de los artefactos, materiales y accesorios desmontados deberán depositarse en los lugares donde la Fiscalización de Obras lo designe. En caso de encontrar impedimentos para el desmonte y posterior cableado de los circuitos, y que requiera algún trabajo de obras civiles en el sitio de patrimonio histórico, este deberá ser previamente autorizado por la Fiscalización de Obras y regirse por los Criterios de Intervención Patrimonial.

Provisión de Materiales

Todos los materiales y accesorios a proveer, serán previamente supervisados y aprobados por la Fiscalización de Obras, según las especificaciones técnicas requeridas.

Higiene en el Sitio de Obras

Se deberá tener cuidado en dejar el sitio de obras bien ordenado, limpio y despejado de materiales utilizados en la ejecución de los trabajos.

 

INSTALACIÓN SANITARIA

INSTALACIÓN DE DESAGÜE CLOACAL

Generalidades

Las instalaciones sanitarias serán ejecutadas de acuerdo a:

a) Los reglamentos vigentes de ESSAP

b) A obras proyectadas

c) Las órdenes que durante la ejecución de los trabajos imparta la Fiscalización.

 

Las ordenes de trabajo del proyecto indican de manera general las normas que deben regir las instalaciones, los recorridos esquemáticos de cañerías y ubicación artefactos y accesorios, debiendo el Contratista confeccionar los planos y croquis de acuerdo a las modificaciones exigidas en obra, debiendo presentar a la Fiscalización un juego completo de planos conforme a Obra para el archivo.

El Contratista deberá emplear como mano de obra especializada, y en la cantidad necesaria para imprimir el trabajo el ritmo adecuado al cronograma de obra apropiado. No podrá efectuar ningún tipo de modificación en las instalaciones ni ejecutar canaletas, orificios o roturas de muros sin la autorización de la Fiscalización.

 

Materiales

Se utilizarán caños y accesorios de P.V.C. rígido, tanto para desagüe primario como secundario, de acuerdo a las reglas del arte.

El engranado de las cañerías se ejecutará con prolijidad y orden, utilizando la cantidad necesaria que asegure una sujeción perfecta.

En los casos en que hubiera lugar, las cañerías de distribución, se colocarán dentro de cajas de mampostería de ladrillos como protección. Esta caja será ejecutada una vez verificada y probada la instalación realizada. Esta protección a las instalaciones será la responsabilidad del Contratista, que deberá ejecutarla con prolijidad y esmero.

Toda cañería que deba embutirse, en su tramo horizontal, bajo contrapiso o suelo natural deberá protegerse de la manera antedicha.

Registros

Serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos, pudiendo ser modificados de acuerdo a los requerimientos de la obra y a las indicaciones de la Fiscalización.

 

Los registros ubicados sobre terreno natural, serán ejecutados con mampostería de ladrillos de 0.30 m. de espesor, con mezcla del tipo 1:3 (Cemento, arena) asentados prolijamente y perfectamente nivelados y en escuadra. El interior irá con mezcla del tipo 1:3 perfectamente alisado, y las medias cañas irán  enduídas con cemento puro.

 

Los registros suspendidos se ejecutarán con caño cámara de P.V.C. convenientemente  engrapados a la estructura de hormigón (losas, vigas).

Rejillas De Piso

Serán de P.V.C. del tipo sifonado o simples de acuerdo a lo especificado en los planos. El tamaño mínimo a emplear será de 10 x 10 cm. Una vez colocadas, se exigirá al Contratista la perfecta protección de las mismas a los efectos de evitar  roturas o filtraciones de desperdicios  (escombros) o pastina que se utilizaran para el acabado del soldado cerámico.

 

Pendiente

La pendiente mínima a utilizar en todos los casos no podrán ser inferior al 2 %.

 

INSTALACION DE DESAGUE PLUVIAL

Generalidades

Las instalaciones de este tipo serán ejecutados de acuerdo a:

a) Los reglamentos vigentes de ESSAP

b) A obras proyectadas

c) Las órdenes que durante la ejecución de los trabajos imparta la Fiscalización.

 

Los planos del proyecto indican de manera general las normas que deben regir las instalaciones, los recorridos esquemáticos de cañería y ubicación de bocas y accesorios, debiendo el Contratista confeccionar los planos y croquis de acuerdo a las modificaciones exigidas en obra, debiendo presentar a la Fiscalización un juego completo de planos conforme a obra de todas las instalaciones para el archivo.

 

El Contratista deberá emplear mano de obra especializada y en la cantidad necesaria para imprimir al trabajo el ritmo adecuado al cronograma de obra aprobado. No podrá efectuar ningún tipo de modificación en las instalaciones ni ejecutar canaletas, orificios o roturas de muros sin autorización previa de la Fiscalización.

 

Materiales

Se utilizarán caños y accesorios de PVC rígido empleando las herramientas adecuadas a este tipo de material.

 

Las columnas de bajadas deberán fijarse a las paredes de los ductos correspondientes por medio de grampas de hierro, abulonadas, que permitan el manipuleo de los caños sin dificultad alguna. En los tramos horizontales, a la vista, se fijarán a la estructura de hormigón (losas, vigas, etc.) de la misma forma  antedicha, el engrapado de la cañería se ejecutará con prolijidad y orden, utilizando la cantidad necesaria que asegure una sujeción perfecta.

 

Aquellas cañerías de tramo horizontal bajo contrapiso, deberá protegerse con una caja de mampostería de ladrillos asentados en mortero del tipo 1:3 ( cemento, arena).

Registros

Serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos, pudiendo ser modificados de acuerdo a los requerimientos de la obra y a las indicaciones de la Fiscalización.

 

Pendiente

La pendiente mínima a utilizar será del orden del 2%, salvo requerimiento de la obra y de acuerdo a las órdenes impartidas por la Fiscalización, podrá reducir al 1% dicha pendiente.

INSTALACIÓN DE AGUA CORRIENTE

Las cañerías de alimentación del sistema que deben ir enterradas serán protegidas de acuerdo a los detalles que figuran en los planos a una profundidad mínima de 50 cm. por debajo del nivel del terreno.

 

La instalación de agua corriente se halla detallada en los planos correspondientes. La instalación de los baños será de agua fría. Los caños serán de P.V.C. roscable con accesorios de hierro galvanizado

Las griferías de los baños serán del tipo FV de la línea clásica con cabezal metálico.

Las llaves de paso serán FV o similar de bronce o con campana.

 

Para la distribución y alimentación de la red se utilizarán caños PV.C. blanco, roscable.

En las uniones de dichos caños, se utilizarán accesorios galvanizados. En las roscas se colocarán cinta teflón y la solución adhesiva a fin de garantizar la estanqueidad.

Las cañerías que van empotradas en las mamposterías, serán macizadas con mortero 1:3 (cemento, arena lavada).

 

Antes de proceder al  revocado de los conductos se realizarán pruebas de estanqueidad, a fin de evitar daños posteriores.

Llaves de paso generales

Serán íntegramente de bronce fundido con cierre a esclusa, de tipo pesado ( 250 lbs. ) de doble prensa estopa. Las válvulas de retención serán de un diámetro mayor que el que le corresponde por cálculo, marca F.V o similar.

Llaves de paso seccionales

Ubicadas en correspondencia con grupos de artefactos o locales sanitarios, serán de paso de hierro, de bronce cromado con campana de la mejor calidad.

Colocación de artefactos sanitarios  

Estos serán colocados con todo cuidado y esmero. La unión de las caerías se harán de acuerdo a las reglas del arte, evitando de tener deterioros.

 

Los artefactos se ajustarán a los tipos y marca detallados en las planillas correspondientes debiendo ser en todos los casos de la mejor calidad y aceptados por la Fiscalización.

 

 

 

 

 

Identificación de la unidad solicitante y justificaciones

Lic. Vidal Torres, Director Sub UOC

La contratación del servicio de mantenimiento del Edificio del Centro Cultural de la República El Cabildo y las Casas del Bicentenario, es de suma importancia ante la necesidad de preservar la integridad y la esencia de las edificaciones por su valor histórico y que son patrimonio cultural de la nación, con un criterio de mínima intervención como garantía del mantenimiento de la documentación histórica, estética, material y cultural, tanto en su conjunto como en cada pieza en particular.

El llamado periódico o sucesivo

Las Especificaciones Técnicas fue elaborado conforme a este tipo de llamado

Plan de entrega de los bienes

La entrega de los bienes se realizará de acuerdo con el plan de entrega y cronograma de cumplimiento, indicados en el presente apartado. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicados a continuación:

Ítem

Descripción del bien

Cantidad

Unidad de medida

Lugar de entrega de los bienes

Fecha(s) final(es) de entrega de los bienes

(Indicar el N°)

(Indicar la descripción de los bienes)

(Insertar la cantidad de bienes a proveer)

(Indicar la unidad de medida de los bienes

(Indicar el nombre del lugar)

(Indicar la(s) fecha(s) de entrega requerida(s)

 

 

 

 

 

 

 

Plan de entrega de los servicios

 

 

A partir de la firma del contrato y hasta el 31 de diciembre de 2023. El servicio deberá iniciarse en un plazo máximo de 72 (setenta y dos) horas, contadas a partir de la recepción de la orden del servicio por el proveedor.. El proveedor deberá presentar a inicio del trabajo un cronograma del tiempo de ejecución, por cada ítem solicitado en la orden de servicio.

Los trabajos serán realizados en:

  • Biblioteca y Archivo Central-Congreso Nacional

            Coronel Paulino Alen Benitez e/ Rio Ypané

  • Centro Cultura de la República El Cabildo

Avenida República entre chile y Alberdi.

 

  • Casa de la literatura - Augusto Roa Bastos

México 365 entre 25 de mayo y Mcal. Estigarribia.

 

  • Casa de las Artes Visuales - Ignacio Núñez Soler

Azara 845 entre E.E.U.U y Tacuary.

 

  • Casa de la Música Agustín Pío Barrios

Cerro Corá 848 entre Tacuary y E.E.U.U.

 

  • Casa del Teatro y la Danza Edda de los Ríos

25 de mayo N° 993 c/ E.E.U.U

 

  • Casa del Observatorio Cultural Josefina Plá

25 de mayo N° 972 c/ EEUU

 

Planos y diseños

Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:

Lista de Planos o Diseños

Plano o Diseño No.

Nombre del Plano o Diseño

Propósito

 

 

 

 

 

 

Embalajes y documentos

El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:

No aplica

Inspecciones y pruebas

Las inspecciones y pruebas serán como se indican a continuación:

No aplica

Indicadores de Cumplimiento

El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual será:

Planificación de indicadores de cumplimiento:

INDICADOR

TIPO

FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA

(se indica la fecha que debe presentar según el PBC)

Orden de Servicio/ Certificado de Obras

Orden de Servicio/Certificado de Obras

Por Evento

 

Criterios de Adjudicación

La convocante adjudicará el contrato al oferente cuya oferta haya sido evaluada como la más baja y cumpla sustancialmente con los requisitos de las bases y condiciones, siempre y cuando la convocante determine que el oferente está calificado para ejecutar el contrato satisfactoriamente.

1. La adjudicación en los procesos de contratación en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, se efectuará por las cantidades o montos máximos solicitados en el llamado, sin que ello implique obligación de la convocante de requerir la provisión de esa cantidad o monto durante la vigencia del contrato, obligándose sí respecto de las cantidades o montos mínimos establecidos.

2. En caso de que la convocante no haya adquirido la cantidad o monto mínimo establecido, deberá consultar al proveedor si desea ampliarlo para el siguiente ejercicio fiscal, hasta cumplir el mínimo.

3. Al momento de adjudicar el contrato, la convocante se reserva el derecho a disminuir la cantidad requerida, por razones de disponibilidad presupuestaria u otras razones debidamente justificadas. Estas variaciones no podrán alterar los precios unitarios u otros términos y condiciones de la oferta y de los documentos de la licitación.

En aquellos llamados en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, cuando la convocante deba disminuir cantidades o montos a ser adjudicados, no podrá modificar el monto o las cantidades mínimas establecidas en las bases de la contratación.

 

 

Notificaciones

La comunicación de la adjudicación a los oferentes será como sigue:

1. Dentro de los cinco (5) días corridos de haberse resuelto la adjudicación, la convocante comunicará a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, copia del informe de evaluación y del acto administrativo de adjudicación, los cuales serán puestos a disposición pública en el referido sistema. Adicionalmente el sistema generará una notificación a los oferentes por los medios remotos de comunicación electrónica pertinentes, la cual será reglamentada por la DNCP.

2. En sustitución de la notificación a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, las convocantes podrán dar a conocer la adjudicación por cédula de notificación a cada uno de los oferentes, acompañados de la copia íntegra del acto administrativo y del informe de evaluación. La no entrega del informe en ocasión de la notificación, suspende el plazo para formular protestas hasta tanto la convocante haga entrega de dicha copia al oferente solicitante.

3. En caso de la convocante opte por la notificación física a los oferentes participantes, deberá realizarse únicamente con el acuse de recibo y en el mismo con expresa mención de haber recibido el informe de evaluación y la resolución de adjudicación.

4. Las cancelaciones o declaraciones desiertas deberán ser notificadas a todos los oferentes, según el procedimiento indicado precedentemente.

5. Las notificaciones realizadas en virtud al contrato, deberán ser por escrito y dirigirse a la dirección indicada en el contrato.

Audiencia Informativa

Una vez notificado el resultado del proceso, el oferente tendrá la facultad de solicitar una audiencia a fin de que la convocante explique los fundamentos que motivan su decisión.

La solicitud de audiencia informativa no suspenderá ni interrumpirá el plazo para la interposición de protestas.

La misma deberá ser solicitada dentro de los dos (2) días hábiles siguientes en que el oferente haya tomado conocimiento de los términos del Informe de Evaluación de Ofertas.

La convocante deberá dar respuesta a dicha solicitud dentro de los dos (2) días hábiles de haberla recibido y realizar la audiencia en un plazo que no exceda de dos (2) días hábiles siguientes a la fecha de respuesta al oferente.

Documentación requerida para la firma del contrato

Luego de la notificación de adjudicación, el proveedor deberá presentar en el plazo establecido en las reglamentaciones vigentes, los documentos indicados en el presente apartado.

 

 

1. Personas Físicas / Jurídicas

a) Certificado de no encontrarse en quiebra o en convocatoria de acreedores expedido por la Dirección General de Registros Públicos;

b) Certificado de no hallarse en interdicción judicial expedido por la Dirección General de Registros Públicos;

c) Constancia de no adeudar aporte obrero patronal expedida por el Instituto de Previsión Social;

d) Certificado laboral vigente expedido por la Dirección de Obrero Patronal dependiente del Viceministerio de Trabajo, siempre que el sujeto esté obligado a contar con el mismo, de conformidad a la reglamentación pertinente - CPS;

e) En el caso que suscriba el contrato otra persona en su representación, acompañar poder suficiente del apoderado para asumir todas las obligaciones emergentes del contrato hasta su terminación.

f) Certificado de Cumplimiento Tributario vigente a la firma del contrato.

2. Documentos. Consorcios

a) Cada integrante del consorcio que sea una persona física o jurídica deberá presentar los documentos requeridos para oferentes individuales especificados en los apartados precedentes.

b) Original o fotocopia del consorcio constituido.

c) Documentos que acrediten las facultades del firmante del contrato para comprometer solidariamente al consorcio.

d) En el caso que suscriba el contrato otra persona en su representación, acompañar poder suficiente del apoderado para asumir todas las obligaciones emergentes del contrato hasta su terminación.