CONSTRUCCION DE SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE Y RED DE DISTRIBUCIÓN
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las presentes Especificaciones Técnicas están destinadas a orientar al Contratista sobre los detalles que deberá tener en cuenta para la preparación y ejecución de la obra de Construcción del sistema de abastecimiento de agua potable y red de distribución en las localidades de:
CONSTRUCCIÓN DE SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y RED DE DISTRIBUCIÓN
CONSTRUCCIÓN DE SISTEMA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA Y RED DE DISTRIBUCIÓN |
|||||
Lote Nro. |
Departamento |
Distrito |
Asentamiento/Colonia |
Cantidad de Familia |
Coordenada de Ubicación |
1 |
San Pedro |
San Estanislao |
Guaica |
49 (Cuarenta y nueve) |
E=552736, N=7266696 |
2 |
Caazapá |
Tavai |
Tava Pora |
154 (Ciento cincuenta y cuatro) |
E=651228, N=7093686 |
3 |
Caazapá |
San Juan Nepomuceno |
Ignacio A. Pane Manzana: Ciervo Cua |
73 (Setenta y tres) |
E=619280 N=7093035 |
4 |
Alto Paraná |
Juan E. O’Leary |
Ko`e Rory |
176 (Ciento setenta y seis) |
E=665723, N=7186427 |
TRABAJOS PRELIMINARES
1. Revisión de las especificaciones técnica:
La revisión y ajustes necesarios de toda la documentación pertinente a la contratación, ya sea de los planos, las especificaciones y las planillas, así como el reconocimiento del sitio de obra y los estudios previos de hidrogeología del área de trabajo, además de la evaluación del impacto en el ambiente, antes de la ejecución de las tareas constructivas, de modo a prever cualquier eventualidad o discrepancia que pueda presentarse, y comunicarla a la Fiscalización y/o al Contratante.
2. Limpieza y destronque:
Las áreas destinadas para las obras serán sometidas a una limpieza general que consistirá en destronque y remoción de desperdicios y materiales sueltos, los que deberán ser eliminados del lugar. El sitio deberá presentar condiciones satisfactorias de limpieza para la construcción.
3. Cartel de Señalización de obra:
El Contratista deberá fabricar e instalar un cartel indicador de obra, dentro de los diez (10) días de haber recibido la Orden de Inicio de obra. El cartel indicador deberá tener las siguientes características:
Tendrá una dimensión de 2m x 1.5m, y estar construido en chapa de zinc, sobre bastidores de metal con dos soportes de sujeción de 2 m de altura. El cartel deberá estar pintado con fondo blanco uniforme, y las letras de texto del color a ser indicado por la Fiscalización de obra. Los soportes deberán estar pintados de negro mate. El cartel estará abulonado por los soportes.
En el cartel se deberá indicar los requisitos establecidos en el Pliego de Bases y Condiciones - apartado ESPECIFICACIONES TECNICAS, numeral 7. Carteles en Obras
4. CAPITULO I - Caseta de Operaciones
La caseta deberá tener las siguientes dimensiones: 2,00m largo x 1,50m ancho x 2,50 m altura.
4.1 Replanteo
El Replanteo se realizará con los equipos y elementos necesarios para su ejecución. El nivel de piso terminado de la caseta deberá ser de modo que permita el desagüe pluvial de la caseta a la calle, con pendiente mínima de 2%.
4.2 Cimientos
Para la construcción se utilizarán piedras areniscas en bruto, asentándose en las zanjas, bloque por bloque. Se usará como aglomerante argamasa de cemento, cal y arena lavada, con dosaje 1:2:10. El asentamiento de los bloques con la argamasa, se realizará en forma tal a no permitir la existencia de vacíos entre los mismos. Las zanjas se abrirán con las dimensiones requeridas (40cm x 60cm) para permitir la cómoda ejecución de la cimentación, debiendo las mismas quedar libres de materiales en descomposición, sedimentos vegetales, y otros. La argamasa destinada a este rubro, no tendrá en ningún caso edad mayor de 12 horas, contadas a partir de su preparación. La parte de cimentación construida deberá quedar perfectamente nivelada en toda su extensión.
4.3 Paredes de Nivelación
Deberán ser construidas con ladrillos macizos de primera calidad. El asentamiento se realizará con argamasa de cemento, cal y arena lavada, con dosaje 1:2:10, estarán perfectamente aplomadas y niveladas.
Las juntas no presentarán rebabas de argamasa en sus fases laterales. Los ladrillos destinados a la realización de este rubro serán abundantemente embebidos en agua, no aceptándose los que hayan sido remojados o humedecidos en condiciones precarias. En ningún caso, la argamasa destinada a este rubro tendrá edad mayor de 12 horas, contadas a partir de su preparación. No se aceptarán paredes de nivelación construidas con piedra bruta y/o ladrillo hueco.
4.4 Aislación Horizontal
Sobre todo, el ancho o espesor de los muros y a 0.12 mts del nivel del suelo, se realizará la camada de aislación. La camada de aislación estará formada por una capa de argamasa de cemento y arena, con dosaje 1:3, alisada al fratás, nivelada y en forma de "U" invertida. Las caras laterales tendrán un ancho mínimo de 0.10 mts; sobre esta camada se aplicará una capa de asfalto diluido en caliente, de un espesor no inferior a 2 mm, sin permitir grietas, grumos o claros. Para la aplicación del asfalto no se deberá adicionar al mismo ninguna clase de disolvente.
4.5 Techo de Hormigón Armado
La losa de techo llevará el siguiente tratamiento:
Se aplicará una capa de argamasa con dosaje 1:3:5 (cemento: arena: piedra triturada),
a- La misma deberá tener 50 cm de marquesina.
b- Varillas de un diámetro de 6" colocadas cada 15 cm y una dimensión de 1,30 m.
c- Debe tener pendiente que permita el escurrimiento del agua.
d- Guña.
e- Las dimensiones cúbicas del techo serán 3 x 2,50 x 0,08
4.6 Aislación de Losa Techo de Hormigón.
La losa de techo llevará el siguiente tratamiento:
Se aplicará una capa de argamasa con dosaje 1:2:10 (cemento: cal: arena), dándole una pendiente que permita el escurrimiento del agua. Luego de un periodo de dos días, se aplicará una capa de asfalto diluido en caliente sin adicionar ningún tipo de disolvente, de un espesor no inferior a 2 mm., sin permitir grietas grumos o claros, inmediatamente después se colocará sobre la misma una membrana asfáltica de 4 mm de espesor, teniendo especial cuidado en las juntas y terminaciones, de tal forma a no permitir filtraciones debajo de la membrana. Finalmente se asentará sobre la membrana asfáltica un piso de tejuelitas cerámicas prensadas con argamasa de dosaje 1:2:10 (cemento: cal: arena).
4.7 Paredes de 0.15
Los paramentos se realizarán a soga y tizón, en hiladas alternadas, con ladrillos comunes y/o hueco de la mejor calidad. El asentamiento de los ladrillos se realizará con argamasa con dosaje 1:4:16 (cemento, cal, arena lavada). El aplomo y la nivelación serán perfectos en todos los muros, exigiéndose la verificación de los mismos, en lo mínimo, cada cuatro hiladas de ladrillos asentados.
Todos los ladrillos, para su asentamiento, serán previamente remojados abundantemente, no admitiéndose el humedecimiento precario. La argamasa no tendrá edad mayor de 12 horas, contadas a partir de su preparación. Se considerarán obvias las especificaciones referentes a la utilización de agua y arena.
Todos los encuentros de paredes formando ángulo serán a 90º y se exigirá trabazón de ladrillos entre hiladas de cada pared, en todo lo alto del encuentro. En ningún caso se admitirá el aplomo por medio del revestimiento.
4.8 Revoque de Mampostería
Será ejecutado con argamasa de dosaje 1:4:16 (cemento: cal: arena).
Este revestimiento se realizará en fajas no mayores a 1.00 m. de ancho, y con espesor nunca mayor a 0.015 m, debiendo presentar una superficie lisa, sin deformaciones, aplomada y en condiciones de recibir sucesivas manos de pintura. Para su ejecución se mojarán suficientemente los ladrillos de las paredes, no admitiéndose el remojado precario (salpicado). Debe contemplarse el revoque de mampostería de nivelación de paredes y pisos, por encima del terreno.
4.9 Contrapiso
Consistirá en el desbrozado, apisonado y nivelado de la superficie. Se cargarán los cascotes de ladrillos apisonándolos suficientemente en fajas de 1.00 mt, deberá tener por lo menos 0.07 m. de espesor.
4.10 Muro perimetral
Para el contorno del caminero perimetral de 0.50 cm se deberá ejecutar un muro perimetral de mampostería de 0,15 m., dosaje 1.3 (arena y cemento), con una altura mínima de 0,12 m, sobresaliendo sobre el nivel del terreno natural, dependiendo de la topografía del terreno, y con 0,15 m enterrada.
4.11 Piso de la caseta y paseo perimetral
El piso de la caseta y el caminero perimetral se cargarán con los cascotes de ladrillos apisonándolos suficientemente. Deberán tener por lo menos 0.12 m.| de espesor, deben ser lisas, sin imperfecciones, sin ondulaciones y bien niveladas.
En el área de instalación del tanque el piso, tendrá un desnivel de -3 cm con relación al piso de la caseta, y se instalará una cañería de desagüe de 40 mm con el fin de permitir el desagüe de eventuales filtraciones de solución de cloro o pérdidas de agua.
4.12 Puerta, Marco Metálico
La caseta tendrá como cerramiento una estructura metálica compuesta por marco y puerta de 0,90 x 2.10 en chapa plegada Nº 18, lisa a ambos lados. En la parte superior tendrá una abertura tipo persiana, contenida por bastidores de 0.30 m de altura y separación entre persianas de 0.05 m (ver plano). No se aceptarán puertas metálicas fabricadas con remaches y con retazos de chapas.
4.13 Pintura
a.- Pintura de Mampostería:
Los revoques externos e internos serán pintados con pintura látex o al agua en color a ser determinado por la Contratante, debiendo recibir previamente los tratamientos de base correspondientes.
b.- Pintura de Aberturas:
La puerta metálica recibirá, previo lijado, dos manos de pintura anti óxido y luego pintura al esmalte de color a ser determinado por la Contratante.
4.14 Alimentación de Agua y Línea de Inyección
- Línea de Inyección: El Contratista deberá ejecutar, para la inyección de la solución de hipoclorito de sodio, una conexión hidráulica entre la línea de impulsión hasta cerca de la mesada de la caseta, para la conexión con la válvula de inyección de la bomba dosadora.
La válvula de inyección será instalada en la mampostería dentro de la caseta, con una llave de paso tipo esférica de ½ - PEAD, a fin de permitir su mantenimiento. La conexión hidráulica será en tubería de PEAD soldable, diámetro de 20 mm, según el detalle del plano.
-Alimentación de Agua: Se deberá ejecutar una conexión hidráulica entre la red de distribución o línea de impulsión, hasta la caja del tanque de dilución de hipoclorito de sodio, dentro del cual se instalará una canilla de ½- bronce, con pico de manguera, que servirá de alimentación para el tanque. La canilla deberá estar ubicada en la pared paralela al Tanque, en una esquina de la caja y deberá ser proveído con una manguera de plástico transparente de 4 m de longitud, para el cargado del tanque de solución de cloro.
La alimentación de agua a la caseta se realizará con una llave de paso de PEAD 20mm instalado en un registro de mampostería de 0.30 x 0.30. La tapa del registro será de Hormigón Armado con marco metálico y contramarco metálico empotrado en el registro. La conexión hidráulica será en tubería de PEAD soldable, diámetro de 20 mm, según el detalle del plano.
4.15 Herrajes
La abertura metálica llevará cerradura de embutir de buena calidad.
4.16 Tanque de Solución de Cloro
El tanque de 250 litros de solución de cloro, será colocado dentro de la caseta. En el área de instalación del tanque, el piso tendrá un desnivel de -3 cm con relación al piso de la caseta, y se instalará una cañería de desagüe de 40 mm con el fin de permitir el desagüe de eventuales filtraciones de solución de cloro o pérdidas de agua.
4.17 Bomba Dosadora
La bomba dosadora, debe ser del tipo que va pegada a la pared.
5. Instalación Eléctrica
5.1. Generalidades
El presupuesto deberá comprender el suministro de los materiales de primera línea en el mercado y la mano de obra necesaria para realizar los trabajos detallados a continuación:
• Medidor de energía eléctrica de la ANDE.
• Línea alimentadora del tablero principal subterránea.
• Provisión, montaje y conexión del tablero principal.
• Provisión y montaje de línea de alimentación al tablero de la electrobomba.
• Provisión y montaje de línea de alimentación a la bomba dosadora.
• Provisión y montaje de los circuitos de luces y tomas de corriente.
• Provisión y montaje de línea de alimentación al equipo de bombeo.
• Provisión e instalación de artefactos de iluminación.
• Prueba de todos los circuitos eléctricos.
• Construcción de registros para pasajes de los cables.
• Automatización de la bomba dosadora con el tablero de mando de la electrobomba.
Para la elaboración del presupuesto se deberá tener en cuenta:
Capacidades y tipo de energía de los equipos de bombeo a ser instalados en las localidades en donde se ejecutarán las casetas, de acuerdo al tipo y potencia de la electrobomba a ser instalada. Además de las cargas de las potencias de los equipos de bombeo, deberá ser de motor eléctrico monofásico (de acuerdo al tipo de energía de cada localidad) de ½ HP cada uno.
5.2. Descripción de los Trabajos
Con relación a la instalación eléctrica, quedan comprendidos dentro de las obligaciones del Contratista los trabajos y provisiones siguientes:
a) Apertura de canaletas en muros, cubiertas de techo, entrepiso y cualquier otra estructura, como también la ejecución de nichos para el alojamiento de la caja que contendrá el tablero principal y demás accesorios, comprendiendo además el empotramiento de grampas, tacos y cualquier otra tarea inherente a estos trabajos.
b) Tendido de cañerías con sus cajas de conexión y en general, todos los elementos integrantes de las canalizaciones eléctricas, cualquiera sea su destino y características.
c) Tendido de conductores, elementos de conexión, interruptores, toma corriente, tablero principal y en general, todos los elementos que se indican en los planos, como también los que resulten necesarios para la correcta terminación y el perfecto funcionamiento de todas las instalaciones comprendidas por la presente sección del pliego.
d) Toda provisión de cualquier otro trabajo conexo con las obras incluidas en la presente sección, concluida en su totalidad, bajo tensión y en perfecto estado de funcionamiento.
e) Reparación de la parte afectada por los trabajos que ejecute el Contratista, hasta dejarla en sus primitivas condiciones de solidez, aspecto y utilización, así como también la limpieza de escombros y residuos originados por los trabajos ejecutados.
5.3. Normas Generales
a) El Contratista tendrá a su cargo la preparación de los planos de las instalaciones eléctricas, basándose en los requerimientos formulados por el contratante y en el plano del proyecto;
b) El Contratante podrá disponer en la obra los cambios que estime conveniente, con el objeto de salvar obstáculos o modificaciones posteriores, trabajos que, cuando no afecten las cantidades del presupuesto, deberán ser ejecutados sin dar derecho a pago de adicionales o remuneración alguna.
5.4. Disposiciones Reglamentarias
a) Además de cumplir con lo establecido en la presente documentación, las instalaciones deberán ser ejecutadas en un todo de acuerdo a los planos y normas generales de la ANDE; en baja y media tensión.
b) Queda por lo tanto establecido que, para presentar la propuesta, el Contratista está obligado a documentarse fehacientemente sobre las referidas disposiciones o reglamentos vigentes.
c) Si dichas exigencias fueran distintas a las estipuladas en las documentaciones de estas especificaciones técnicas, el Contratista deberá hacer la consulta pertinente al Contratante, previo al acto de aprobación del Proyecto, pues con posterioridad a su celebración no podrán ser consideradas como presupuesto adicional las originadas por las aludidas diferencias.
5.5. Ensayos y Pruebas
a) El Contratista deberá ejecutar oportunamente las pruebas de funcionamiento y calidad que la Fiscalización y/o el Contratante consideren indispensables para la recepción de la instalación.
b) Los ensayos o pruebas arriba mencionados no eximirán al Contratista de su responsabilidad por los defectos que se produjeran durante el funcionamiento de la instalación eléctrica, debiendo comprometerse a efectuar cualquier reparación o modificación de los trabajos realizados, si se comprobasen deficiencias derivadas de la utilización de material impropio o en malas condiciones, así como también del empleo de mano de obra deficiente. En cualquiera de los casos, el Contratista está obligado a efectuar todas las modificaciones o reparaciones que le fuesen indicadas por la Fiscalización y/o el Contratante, para dejar los trabajos en perfectas condiciones de funcionamiento, sin derecho a indemnizaciones o pago alguno por este concepto.
5.6. Medidor
a) El Contratista gestionará ante la ANDE, el suministro del medidor correspondiente.
b) Los gastos que se originan en concepto de conexión, correrán por cuenta del Contratista.
5.7. Electroductos
a) Todas las cañerías serán de colocación embutida en las losas de hormigón, en las mamposterías o engrampadas a las estructuras de sostén del techo, de acuerdo a la distribución proyectada en los planos o por las indicaciones de la Fiscalización y/o el Contratante;
b) Los caños de colocación en hormigón, bajo piso o tierra, serán de PEAD. La cañería será de reconocida calidad en el mercado, aprobada por la Fiscalización y/o la Contratante;
c) Las canalizaciones de luz y fuerza motriz se ejecutarán siempre en cañerías independientes unas de otras, constituyendo instalaciones completamente separadas;
d) Los caños que deben colocarse embutidos en los pisos en contacto directo con la tierra, o en los casos que la cañería forme el sifón, serán de material plástico PEAD semi-rígido;
e) En los electroductos se dejarán cabos de acero de tal forma a facilitar un cableado posterior a la terminación de la obra;
f) Todos los electroductos subterráneos deberán llevar encima una capa de 10 cm. de arena lavada, y como protección mecánica, una hilada de ladrillos;
g) Los caños que deben colocarse embutidos en las mamposterías, serán de material corrugado antiflama.
5.8. Conductores
a) Serán de cobre electrolítico con un coeficiente de conductividad de 98%, sin fallas, de forma cilíndrica y aislación formada por policroruro de vinilo PEAD. Los conductores serán para tensión de 600/1000 voltios;
b) Las uniones o empalmes de las líneas, nunca deberán quedar dentro de las cañerías, sino que deberán ser practicadas en las cajas de salida, de pase o de derivación;
c) A los efectos de su mejor individualización y permitir una rápida inspección o control de la instalación, los conductores alojados dentro de una misma cañería serán de diferentes colores.
d) Las conexiones entre el puesto de medición (puesto de distribución) y el tablero principal, y entre el tablero principal, con el tablero de mando de la electrobomba, deberán ser con conductores del tipo NYY.
5.9. Cajas
a) Las cajas destinadas a centros, tomas de corriente, llaves de efecto, derivaciones, paso o inspecciones, serán de plástico, esmaltadas interior y exteriormente, o bien galvanizadas,
b) Las cajas para elementos de efecto se colocarán en posición vertical, ubicándose a 10 cm del marco de la abertura y 110 cm desde el nivel del piso, hasta la parte inferior de las cajas. Las cajas para tomas de corriente se colocarán en posición horizontal y a 20 cm sobre el nivel del piso terminado en su parte inferior.
5.9.1. Tablero de Distribución
a) Se ubicará en el lugar indicado en el plano y a una altura sobre el piso terminado, tal que su parte superior se encuentre a una altura no mayor de 2 mts;
b) El gabinete para este tablero será del tipo de colocación embutida, construida en plástico, con visor transparente. El marco formará cubre junta entre pared y gabinete, asegurándose sobre dicho marco, la puerta sobre bisagras desmontables. Tendrá rieles para el montaje de las llaves termo magnéticas y barra neutro de cobre, que deberá estar aterrado con una jabalina de cobre de 5/8 x 2,40 m, colocado en el registro abajo del tablero principal. Los conductores de tierra y neutro, deberán estar colocados por la barra de neutro por terminales y tornillos con tuerca.
c) La cantidad de llaves termo magnéticas a ser instaladas en los tableros son las siguientes: (i) Tablero Principal monofásica y espacio libre lateral de cada lado de las llaves termo magnéticas de 6 cm, como mínimo, para buena ventilación; (ii) tablero principal monofásico: cuatro llaves termo magnéticas monofásicas y espacio libre lateral de cada lado de las llaves termo magnéticas de 6 cmts, como mínimo, para buena ventilación.
d) Se dejarán los ductos necesarios para una buena ventilación.
5.10. Artefacto de Iluminación
a) Los artefactos de iluminación incandescentes serán del tipo de aplicar a la pared o del tipo plafond, con pantalla difusora y con lámpara a la vista de 60 W.
b) Los artefactos de iluminación fluorescentes serán del tipo de adosar, con lámpara a la vista de 40 W, tipo acanalado. Para la parte externa serán del tipo exterior.
c) Las lámparas fluorescentes deberán tener condensador para la corrección del factor de potencia a 0,92 y la reactancia debe ser de funcionamiento silencioso.
5.11. Llaves Termo magnéticas
Todas las llaves termo magnéticas (TM) deberán ser colocadas sobre rieles y ser del tipo europeas. De capacidad de ruptura mínima de 6 KA. La capacidad de ruptura de las TM debe ser como mínimo de 6 KA, sean estas monofásicas o trifásicas.
5.12. Registros Eléctricos
Serán ejecutados tres registros para la instalación eléctrica de la caseta de operación, de la siguiente manera:
Registro R1 dimensiones: ancho 0,50 x 0,50 m., profundidad 0,50 m., cantidad: dos unidades, ubicación: dentro de la caseta; siendo uno abajo del tablero de distribución y el otro debajo del tablero de mando de la electrobomba. El cableado de la línea de alimentación desde el registro del puesto de medición o del puesto de transformador, se conecta directamente con el registro bajo del tablero de distribución.
Registro R3 dimensiones: ancho 0,60x0,60 m., profundidad: 0,60 m., cantidad: una unidad, ubicación: afuera de la caseta, cerca de la vereda perimetral. Este registro tiene la función de recibir los cables del tablero de mando de la electrobomba.
Además, se podrán ejecutar otros registros, en caso necesario, debido a los cambios de dirección en los circuitos de alimentación de fuerza, cruces de calles, y en los circuitos en donde la distancia supere los 15 m.
La tapa de los registros R3, fuera de la caseta, deberá estar en el mimo nivel que la vereda perimetral, y los registros R1 y R3 deberán estar en el mismo piso de la caseta, además de tener un bulón con tuerca en la tapa, para que se pueda alzar la misma. Las tapas de dichos registros serán de Hormigón Armada de 6 cm. de espesor.
Las tapas de los registros serán de Hormigón Armado con marco metálico y con contramarco metálico empotrado en los registros.
5.13. Documentos técnicos a ser anexados al certificado.
El Contratista deberá anexar a las Actas de Medición correspondiente a los rubros certificados de la caseta de operación, con unidades de m., m2 y m3, las siguientes documentaciones:
1) Plano del corte y planta de la caseta de operación en tamaño de hoja A4 elaborado en CAD, con indicaciones de las medidas en manuscrito obtenidas en el campo,
2) Desglose del cálculo de las dimensiones certificadas,
3) Copia del Libro Diario de Obra, de la anotación del resultado de consistencia del hormigón para la carga de la losa techo,
4) Foto de la losa techo con el encofrado retirado,
5) Foto de los cuatro lados de la caseta, revocada y pintada.
6. Cercado Perimetral y Portón
Este trabajo comprende la completa provisión e instalación de todo el cercado perimetral conforme a lo indicado en el plano.
El Contratista debe suministrar los elementos, accesorios, herramientas y equipos necesarios, incluyendo toda la mano de obra requeridos para este trabajo.
6.1. Cercado Perimetral
Los terrenos donde se construirá el tanque y/o pozo, serán protegidos con un cercado de malla metálica. Las dimensiones del mismo serán de 7 m (los 4 lados), con caño de metal cuadrado de 100mm, 3m altura, portón vehicular de 3 m de ancho x 2,20 m de altura, tejido 2 x 2 x 12 (alambre N° 12), tabique de 10 cm, 2 hiladas de alambre de púas, piso con alisada 2cm, llaneada, pintada del color a ser indicado por la Fiscalización y/o por el Contratante y contrapiso de 5 cm de espesor en toda la superficie, con pendiente hacia el portón. Una vez instalado el cerco, éste debe quedar vertical, tenso y alineado.
Es importante que la secuencia de montaje de la malla de alambre alrededor del predio se haga en una dirección, empezando por un poste de remate (Ej. en los portones).
Los postes serán de caño de metal cuadrado 100mm x 3 m de altura, además deberán ser rellenados con hormigón de dimensiones adecuadas para resistir los esfuerzos a que se verán sometidos una vez instalados.
La fundación de los postes deberá ser ejecutada en hormigón con dosaje 2:4:8 y de acuerdo a los planos, y tendrán como mínimo 0.7 metros de profundidad.
Los postes se separarán como máximo 2.5 metros y deberán preverse en la cara perpendicular al tejido cuatro perforaciones, para asegurar el alambre liso, una en la parte superior de la malla, otra en la parte inferior y dos intermedias. Se iniciará la instalación de la malla solamente después de 48 horas de haberse hormigonado la fundación de los postes.
6.2. Portones
Los portones serán metálicos, construidos por tubos de hierro industrial y malla de alambre, con tope, porta candado y trancas, que deben permitir la utilización de candados que serán del tipo Yale. Se deberá prever un portón de acceso vehicular de 3.00 x 2.20 metros en dos hojas; además, un portón peatonal (1m x 2,20m).
Los postes de sustentación del portón vehicular y peatonal deberán ser tubos de hierro galvanizado de 2 de diámetro. Para evitar la entrada de agua en los mismos, deberán colocarse tapas en su parte superior. Los portones tendrán en su parte superior un soporte que permita disponer del sistema anti-intruso, compuesto de dos alambres de púas. Los portones llevarán primeramente una mano de pintura anticorrosiva y posteriormente tres manos de pintura al esmalte sintético color aluminio.
CAPITULO II - PERFORACIÓN DE POZO ARTESIANO
1. Generalidades
El Contratista deberá estar en condiciones de realizar los siguientes trabajos:
a- La perforación del pozo profundo, con inyección de lodo bentonítico o polímero, con bomba de lodo a pistón y a pared desnuda con martillo neumático, con equipamiento según las especificaciones técnicas solicitadas.
b- Análisis de granulometría de la formación atravesada y del material para pre-filtros.
c- Colocación de tubería de encamisado y filtros correspondientes.
d- Realización de perfilaje eléctrico y radioactivo del pozo.
e- Colocación de empaque gravilla y arena de granulometría especial.
f- Limpieza y desarrollo del pozo.
g- Prueba de bombeo y aforos correspondientes.
h- Aislación vertical y sellado sanitario del pozo.
i- Realizar soldaduras en tuberías de acero.
En la etapa de trabajo de perforación, entubado y prueba de bombeo la Fiscalización y/o el Contratante deberá acompañar dichas labores.
La empresa Contratista deberá tener como representante técnico a un Geólogo con experiencia en hidrogeología, en el local de la perforación y de la prueba de bombeo del pozo profundo, para la ejecución de los trabajos mencionados.
Además, el Geólogo deberá llevar al día las anotaciones correspondientes en el Libro de Obra, ser el interlocutor en el local de la perforación y prueba de bombeo del pozo profundo, y firmar todos los documentos técnicos solicitados, los cuales deberán ser presentados por el Contratista a la Fiscalización y al Contratante, antes de la solicitud de la Recepción Provisoria y Definitiva de los trabajos.
La empresa Contratista deberá tener en la cuadrilla de perforistas, como mínimo un personal experimentado en la construcción de pozos profundos, en sus mínimos detalles. Así mismo deberá entregar el pozo profundo limpio (sin color y arrastre de arena) y desarrollado de tal manera que la construcción impida:
a - Que el agua superficial entre en el pozo y lo contamine.
b - La entrada de agua de alto contenido mineral (salobre o salada) o de otras con características indeseables, provenientes de formaciones a menor y mayor profundidad.
El sitio donde se ejecutarán los trabajos deberá ser preparado para la instalación de la máquina perforadora y sus equipos de apoyo, así como para la construcción de obras temporarias, como ser reservorios de lodo, agua, y otros. La disposición de los materiales y equipos debe obedecer criterios de organización y practicidad, de modo que no perjudique ninguna fase de la perforación del pozo o la prueba de bombeo.
Se deberán tomar precauciones para evitar accidentes personales en el área de servicio, adoptándose para ello medidas generales de protección personal y familiar.
2. Equipos y Herramientas:
La empresa Contratista deberá disponer de máquinas perforadoras, equipos de apoyo y de herramientas, en cantidad y capacidad suficiente para asegurar la ejecución de los trabajos de perforación de pozos profundos con terminación en pared totalmente revestidos, sin paralizaciones prolongadas o atrasos.
Cualquier sustitución de máquinas perforadoras, equipos de apoyo o herramientas, sin variar las especificaciones técnicas contratadas, indispensables para la construcción de los pozos, correrá por cuenta y riesgo de la empresa Contratista sin dar lugar a pagos extras o prórrogas del plazo por ese motivo.
Para la realización de los pozos, la empresa Contratista deberá disponer de máquinas perforadoras con las siguientes dimensiones técnicas garantizadas para la operación:
a- Bomba de lodo a pistón, con suficiente capacidad de caudal y presión para mantener el pozo limpio del material triturado, para profundidades mínimas de 200m en hoyo de 14 3/4".
b- Motocompresor con caudal de aire de 500cfm y presión de 250psi, para la limpieza final y desarrollo de los pozos que fueron ejecutados con terminación totalmente revestidos.
c- Barra de perforación con diámetro no menor de 3½ y longitud apropiada de acuerdo a las especificaciones técnicas constructivas de los pozos profundos.
d- Equipo de soldadura con capacidad adecuada para las soldaduras de tubos de acero, sin costura, grado B, con caja metálica hermética para protección de los electrodos contra humedad.
e- Tuberías de acero para maniobras durante los trabajos de perforación de los pozos en pared desnuda.
f- Conductivímetro de campo para la medición de la conductividad del agua durante el avance de la perforación.
g- Embudo de Marsh, para la medición de la viscosidad del lodo bentonítico o polímero.
h- Equipo de perfilaje del tipo graficador electrónico de los parámetros de rayos gamma y de resistividad.
El transporte de la máquina perforadora, equipos, herramientas y los materiales para los pozos, así como del personal, hasta y desde el lugar donde se realice el trabajo, correrá por cuenta del contratista.
La máquina perforadora deberá tener dispositivos mecánicos que garanticen durante la ejecución de la perforación, una verticalidad del 100% del pozo perforado.
2.1. Movilización:
Traslado de equipos y materiales al lugar de la obra
2.2. Perforación del pozo profundo:
Con inyección de lodo bentonitico o polímero con bomba de lodo pistón, con equipamiento en diámetro 6, 8", 12 1/4", entubado, engravado, limpieza y desarrollo. No se aceptarán pozos que sean con lodo de arcilla común o la mezcla de arcilla común con bentonita bajo ninguna circunstancia operativa. La construcción de cada pozo implica la perforación hasta la captación de acuíferos que permitan obtener los caudales mínimos establecidos.
2.3. Profundidad y caudales a alcanzar:
El caudal mínimo que deberá ser obtenido con la prueba de bombeo para cada pozo, está indicado en la planilla de caudales mínimo. Deberán ser cumplidas las especificaciones técnicas en las perforaciones de los pozos profundos con términos en pared revestida, donde la profundidad perforada fue alcanzada, según la indicada en la planilla de precios, sin la obtención del caudal mínimo requerido de la profundidad del pozo, si las condiciones hidrogeológicas posibilitan condiciones favorables. El contratista deberá realizar varios aforos durante los trabajos de limpieza y desarrollo del pozo profundo para determinar el caudal aproximado del pozo.
La máxima profundización de los pozos con relación al establecido en la planilla de precios de los pozos profundos totalmente revestidos, que el Contratista podrá autorizar es de 120 m y 150 m; para los pozos previstos en utilizar materiales con condiciones técnicas para profundidades de instalación de hasta 200 m (P150 reforzado) respectivamente.
En ninguna situación será permitida la reducción del diámetro de una perforación, si no está previsto en el diseño preliminar del pozo.
Las máximas profundidades a alcanzar se fijan, en principio, según la planilla de precios de cada pozo, no obstante, podrá ser reducida o aumentada, en cada caso en particular comunicando a la Fiscalización y/o al Contratante, previo informe técnico, si las posibilidades de obtención de agua son importantes en calidad y caudales mínimos solicitados.
La empresa contratista deberá realizar varios aforos durante los trabajos de limpieza y desarrollo del pozo profundo, para determinar el caudal aproximado del pozo.
3. Método de Perforación y Diseño del Pozo
Las perforaciones de los pozos profundos deben ser realizadas en los diámetros y profundidades indicadas en las especificaciones técnicas constructivas de los pozos. Cualquier alteración en los diámetros establecidos o en las correspondientes profundidades, sólo podrá ser efectuada mediante autorización de la Fiscalización y/o el Contratante.
Los diámetros de los hoyos de los pozos profundos, tendrán las siguientes dimensiones y métodos de perforación:
3.1. Pozos con Terminación Totalmente Revestidos:
* Diámetro del hoyo: 14 3/4", 12 1/4"y 8, en toda su longitud, con el método de perforación a tricono e inyección de lodo bentonítico con bomba de lodo.
* Diámetro del hoyo correspondiente a la parte de sedimentos consolidados o rocas: 10, 8" y 6 1/2" en toda longitud, con el método de perforación a martillo neumático y eventualmente brocas de botones.
La Fiscalización y/o el Contratante, no aceptará pozos que sean perforados con "lodo de arcilla común o la mezcla de arcilla común con bentonita" bajo ninguna circunstancia operativa.
En los pozos totalmente revestidos, con el fin de determinar las mejores posibilidades en la columna perforada, para diseñar la terminación del pozo, el contratista deberá realizar las interpretaciones conjuntamente con verificadores de los parámetros del tiempo de avance de la herramienta de perforación por cada 1,5 metros, el control de la viscosidad del lodo bentonítico, las descripciones de las muestras perforadas y los gráficos de los parámetros de resistividad y rayos gamma. Así mismo deberá estar presente la Fiscalización y/o el Contratante en el momento de la excavación del pozo, hasta la prueba de bombeo, dependiendo de la disponibilidad de recursos de la Institución.
La abertura de las ranuras de los filtros será de 0,75mm, o en casos muy especiales, y con la aprobación de la Fiscalización y/o el Contratante, se podrá adoptar otra abertura de filtros, previo análisis granulométrico de las muestras seleccionadas de la formación y además del material del pre-filtro que la empresa contratista deberá utilizar en la terminación del pozo profundo.
Al terminar los trabajos de entubado del pozo profundo, antes de realizar el engravado, se deberán determinar si las longitudes de los filtros, previamente establecido en el diseño, quedaron realmente frente a los aportes identificados, caso contrario se deberá retirar toda la tubería y volver a realizar el entubado, corrigiendo las longitudes de los filtros que quedaron desplazados. La construcción de cada pozo implica la perforación hasta la captación de acuíferos que permitan obtener los caudales mínimos establecidos.
Se deberá utilizar la menor cantidad posible de bentonita durante la perforación del pozo profundo para evitar que se dañe el acuífero, realizando un control estricto del lodo bentonítico con el embudo de Marsh.
Al terminar el engravado del pozo, antes de iniciar la limpieza del pozo con inyección de aire, se deberá realizar un lavado prolongado de las paredes del pozo con inyección de agua limpia, con el objetivo de eliminar los posibles puentes de arena que se quedaron atrapados entre la grava seleccionada y la disminución de la carga del lodo bentonítico en el acuífero. El agua, una vez utilizada, no debe ser recirculada dentro del pozo profundo durante el lavado de las paredes.
Posterior al lavado de las paredes, se deberá realizar el desarrollo del pozo profundo con la inyección de aire. El desarrollo del pozo se deberá iniciar a los 60 metros de profundidad, con posterior desplazamiento hacia al fondo del pozo cada 6m, cuando el agua esté libre de arena y sin color y turbidez, y así sucesivamente.
Después que el pozo se encuentre con agua sin color, turbidez y sin la presencia de arena, se deberá seguir bombeando el pozo por más de seis (6) horas consecutivas, con la barra de perforación en el último tramo de revestimiento, encima de los filtros.
El Contratista deberá realizar varios aforos durante los trabajos de limpieza y desarrollo del pozo profundo, con la barra de perforación en varias profundidades, para determinar el caudal aproximado del mismo.
El Contratista deberá realizar las anotaciones de los trabajos realizados, en las planillas de limpieza y desarrollo del pozo, teniendo en cuenta que estos datos serán utilizados para el dimensionamiento de la electrobomba a ser instalada, en caso que no sea ejecutada la prueba de bombeo.
Se deberá incluir en la composición del precio unitario de la perforación con terminación en diámetro de 128mm, 154mm y 206mm, la cantidad de horas necesarias para la limpieza y desarrollo del pozo con inyección de aire con motocompresor con capacidades mínimas de presión de 250psi y caudal de aire de 500cfm, hasta lograr los parámetros deseables de arrastre de arena, turbidez y color.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones necesarias durante la limpieza y desarrollo del pozo profundo, con materiales de entubado del PVC aditivado, para no sobrepasar la diferencia de presión entre nivel estático y dinámico, la cual debe estar dentro de los límites establecidos por el fabricante, para que no ocurra el colapso o aplastamiento del revestimiento del pozo profundo.
No se admitirá el uso de pistones para realizar movimientos forzados del agua en los filtros, con el fin de acelerar la acción del desarrollo del pozo profundo.
El pozo profundo deberá ser desarrollado hasta que no haya la presencia de arena o partículas finas o con valores inferiores a 20mg/lt y con valores de turbidez y color inferior a 5 NTU y 15 en la escala Pt/Co, respectivamente.
4. Consideraciones para las Mediciones Finales
A fin de considerar los trabajos realizados en la ejecución de los pozos profundos, se tendrán las siguientes consideraciones para las mediciones finales:
4.1. Pozos con terminación totalmente revestidos:
Será considerada, para las perforaciones de los hoyos en los diámetros de 14 3/4", 12 1/4, 8 y 6", la profundidad que fue entubada independiente de la profundidad perforada, menos el tramo de tubería saliente sobre el nivel del terreno. Para la longitud del entubado, serán consideradas las longitudes de los tubos y filtros de PVC aditivado utilizados.
La aislación vertical o sello sanitario de los hoyos, en los diámetros de 14 3/4", 12 1/4", 8 y 6", será considerada la longitud entre el nivel del terreno y treinta (30) m abajo del citado nivel. Si existen méritos suficientes, como un aporte de agua con alto contenido de sales (salada), el sello se extenderá hasta cubrir las entradas de dichas aguas.
4.2. Caudales Mínimo:
Todos los pozos profundos con terminación totalmente revestidos, perforados o profundizados, que resultaren con suficientes caudales o no, serán ejecutados según las especificaciones técnicas y las documentaciones exigidas.
5. Análisis de granulometría
De la formación atravesada y del material para pre-filtros.
6. Perfilaje eléctrico y radiactivo del pozo:
Los perfilajes a ser ejecutados deberán ser:
Resistividad con espaciamiento entre electrodos de 16 pies y 32 pies.
Rayos gamma
Potencial espontáneo
Estos perfilajes deberán posibilitar un análisis cualitativo del acuífero en lo que respecta la zona de mayor permeabilidad, eventuales zonas de alteración de la calidad del agua para salina y definición de límites de arcillas presentes en la formación.
El equipo de perfilaje a ser utilizado deberá ser del tipo que los gráficos sean elaborados automáticamente durante la realización del mismo. No se aceptarán equipos de perfilaje eléctrico, que los gráficos sean realizados manualmente.
Para la realización del perfilaje, el contratista deberá preparar el pozo, el cual deberá estar limpio y libre de recortes de arcillas y de arena en suspensión en la columna de perforación, que pueda impedir la bajada de las sondas hasta el fondo del pozo.
7. Prueba de bombeo:
Durante cuarenta y ocho (48) horas, una vez limpiado y desarrollado el pozo profundo, el Contratista deberá realizar la prueba de bombeo, para lo cual deberá contar con todos los equipos necesarios y en condiciones de funcionamiento, con el fin de que la prueba de bombeo no resulte afectada por deficiencias previsibles. Las pruebas de bombeo para los pozos profundos, solamente deberán ser iniciadas previa autorización de la Fiscalización y/o del Contratante. El caudal de la prueba de bombeo deberá ser el 100% del caudal mínimo requerido (3,500Lt/h), indicado en la planilla respectiva. El caudal mínimo corresponde al caudal que deberá ser bombeado en la boca del pozo durante la prueba de bombeo y no el caudal extrapolado a través de curvas o cálculos.
La prueba de bombeo a ser ejecutada es con caudal constante, con un periodo de bombeo continuo de no menor de 48 horas, independiente de que el nivel dinámico este estabilizado. El tiempo que debe ser considerado para la prueba de bombeo es, después de la regulación del caudal a través de la válvula exclusa antes del hidrómetro. Al concluir la prueba de bombeo se deberá medir el nivel mínimo del 90% del abatimiento. La determinación de los niveles de agua en el pozo durante la prueba de bombeo, se realizará por medio de sonda eléctrica. En los pozos totalmente revestidos, el nivel de bombeo no deberá descender por debajo del extremo superior del primer tramo de los filtros, y en caso de dos o más filtros, este requisito será aplicable al filtro superior. La empresa contratista deberá evacuar el agua del bombeo, de tal manera que estas y los sedimentos desalojados durante las diversas operaciones, sean dispuestos de modo que no produzcan inconvenientes a las propiedades cercanas. La profundidad de instalación de la electrobomba en los pozos profundos totalmente revestidos, dependerá de la ubicación de los filtros, siempre teniendo en cuenta que deberá ser lo más profundo posible, sin causar daños a los filtros. Si durante la prueba de bombeo hubiera alguna paralización por desperfectos electromecánicos, el contratista deberá aguardar que el 80% del abatimiento se recurre para volver a iniciar la prueba de bombeo.
8. Cementación y Sellado:
En caso de que existan acuíferos cuyas aguas no son aptas para el consumo humano, éstos deberán ser cementados con mezcla de cemento y agua inyectada a presión. La relación de dicha mezcla deberá consistir en una proporción de 22 a 27 litros de agua por cada bolsa de 50Kg de cemento portland del tipo 1.
El agua utilizada no debe contener aceites u otros materiales orgánicos y los minerales disueltos deben tener una concentración inferior a 500mg/l.
La mezcla debe ser introducida en forma continua y evitando el fraguado previo. Independientemente al método empleado, la mezcla debe ser introducida partiendo del fondo hacia la superficie en la zona a impermeabilizar.
Solamente después de doce (12) horas de haber concluido el proceso de cementado, podrá efectuarse operaciones subsiguientes en el pozo profundo, tales como proseguir la perforación o entubado del pozo profundo. No se deberá utilizar aditivo químico para acelerar el fraguado de la mezcla para cementados de acuíferos.
En la ejecución del sello sanitario, el espacio anular entre tubería de revestimiento y la perforación deberá ser llenado con hormigón cuyo dosaje será 1:2:2, hasta la profundidad mínima de 10 metros por debajo de la superficie del terreno, donde no existe peligro de contaminación por aguas superficiales e infiltraciones, con el fin de garantizar una completa impermeabilidad.
En caso en que exista peligro de contaminación por aguas superficiales e infiltradas, el sello deberá prolongarse en forma tal que elimine cualquier riesgo de contaminación. Todos los trabajos de cementación de acuíferos y sellado sanitarios de los pozos profundos deberán ser ejecutados en forma continua y sin paralizaciones.
9. Encamisados y Centralizadores:
Los trabajos de encamisado del pozo deberán ser ejecutados totalmente con la presencia de la Fiscalización y/o el Contratante.
Las tuberías serán manipuladas cuidadosamente por el Contratista, de tal forma a no ocasionar daños a las roscas y a las uniones, de las que será responsable. Las uniones de los tubos deben quedar perfectamente herméticas al agua.
El uso del centralizador es de gran importancia, no debiendo ser desplazado por el contratista. El espaciamiento ideal entre los centralizadores es de 15m, pudiendo ser un poco mayor o menor en función a las características litológicas del pozo profundo perforado.
El centralizador debe correr libremente en el tubo en que fue colocado, teniendo su curso limitado por las bolsas del tubo y no se deberán utilizar centralizadores fijos en los tubos con abrazaderas o con soldaduras.
La introducción de los tubos ciegos y filtros en el interior del pozo, se deberá hacer con extremo cuidado para que estos no sufran deformaciones o roturas y se mantengan alineados después de la instalación.
En ningún caso la columna de tubos ciego y filtros se apoyará sobre la superficie del fondo del hoyo perforado, ni deberá ser sometido a presiones para su descenso en el hoyo perforado.
Los tubos ciegos y filtros deberán ser bajados por peso propio en la perforación realizada, libre de todo material que obstaculice dicho descenso.
Para mejor desarrollo de los trabajos de entubamiento del pozo, el primer tramo de 2m de tubo camisa, a ser colocado en el pozo, deberá ser cargado con hormigón, para otorgar mayor peso a tuberías y facilitar el desplazamiento del mismo.
El tubo camisa de lastre deberá ser cargado con hormigón, veinticuatro (24) horas antes de realizar el entubado del pozo. No se aceptará, en reemplazo del hormigón, que sea cargado con grava seleccionada u otro material suelto, teniendo en cuenta la posibilidad de ruptura del tapón de fondo.
Los materiales que por el mal uso o maltrato estén averiados total o parcialmente, en el sitio de la obra, no serán utilizados en el pozo y deberán ser sustituidos por cuenta exclusiva de la empresa contratista.
La longitud del entubado deberá ser tal, que el extremo superior termine con tubo en bolsa para ser colocado el tapón superior.
10. Pozos Profundos Fallidos:
Serán considerados como pozos u obras fallidas por la Fiscalización y/o el Contratante, los que durante los trabajos de ejecución presenten los siguientes defectos:
a) Aplastamiento del material del entubado, independientemente de la profundidad en que ocurrió.
b) Obtención de valores superiores a lo permitido en los parámetros de arena, turbidez y color, durante la prueba de bombeo, según escala de las especificaciones técnicas, ítem N° 14 prueba de bombeo.
c) Valores obtenidos muy superiores en los parámetros de arena, turbidez y color, después de un largo periodo de limpieza y desarrollo del pozo.
d) Deficiencia del apoyo de la tubería y zapata sobre la roca, y del sellado sobre la roca, que impida la limpieza y desarrollo del pozo.
e) Intercalaciones desmoronables que no fueron entubadas en los pozos en pared desnuda, que impida la limpieza y desarrollo del pozo.
f) Imposibilidad de retirada de tuberías de entubamiento, para continuar perforando, ocasionado por intercalaciones desmoronables.
g) Pozos con terminación en pared sin revestimiento que resultaren con paredes inestables por capas fracturadas, que impidan la limpieza y desarrollo del mismo.
h) Imposibilidad de la retirada de la electrobomba del pozo, debido que quedó atrapada por el cable de alimentación o que se fue al fondo, durante la realización de la prueba de bombeo. El contratista deberá ejecutar nuevamente otro pozo sin cargo alguno para el contratante, por todos los pozos profundos que fueron considerados fallidos según la Fiscalización y/o el Contratante.
La rectificación de los pozos será considerada válida, previo al informe de la Fiscalización y/o el Contratante, si los mismos se ajustan por completo a las Especificaciones Técnicas y caudal requerido.
La empresa constructora deberá ejecutar nuevamente otro pozo sin cargo alguno para el Contratante, por todos los pozos profundos que fueron considerados como obras fallidas.
11. Engravado:
Los trabajos de engravado del pozo deberán ser ejecutados ante la presencia de la Fiscalización y/o el Contratante. La longitud a ser engravada debe sobrepasar como mínimo 30m de longitud sobre la solera del primer tramo de filtros.
La colocación de la grava, durante el engravado del pozo, será realizada a través del método de recirculación hidráulica, utilizando agua limpia, con bomba de lodo a pistón, que fue usado para la inyección del lodo bentonítico durante la perforación del hoyo.
En la línea de conducción del agua, entre la bomba a pistón y la manguera de la torre de la máquina perforadora, deberá tener un manómetro para medir la presión a la que están sometidos los tubos filtros durante el engravado.
Este manómetro deberá estar en constante observación durante el engravado, para prever posibles subidas de presión.
Las actividades de engravado y el lavado del pozo deberán ser ejecutados en forma continua y sin paralizaciones, evitándose así, posibles riesgos de desmoronamiento de las paredes del pozo.
12. Verticalidad y Alineación:
Los trabajos deberán ser conducidos de modo que se obtenga una perforación alineada y vertical, para evitar las operaciones correctivas.
La verticalidad del pozo será verificada cuando la profundidad del mismo alcance el 100% de lo contratado y deberá ser tal que un tubo de 12 metros de largo, con diámetro de 5 cm, inferior al de la perforación del hoyo, pueda pasar sin obstáculos. Si tal condición no se cumpliera, la empresa contratista rectificará el pozo por su cuenta.
En todos los casos, el alineamiento del pozo profundo deberá permitir la instalación de una electrobomba sumergible, sin obstáculos de ninguna clase. Esta deberá bajar libremente en toda la extensión del pozo profundo.
13. Limpieza y Desarrollo:
A objeto de eliminar cualquier residuo de lodo u otros materiales utilizados en el proceso de perforación, y con el fin de obtener agua de buena calidad y en cantidad suficiente, el Contratista deberá realizar una limpieza completa del pozo durante el tiempo que fuere necesario, como mínimo 48 hs.
Con el fin de incrementar la permeabilidad del acuífero y asegurar la eliminación de partículas finas que puedan dañar el equipo de bombeo o interferir el normal funcionamiento del pozo, éste deberá desarrollarse cuidadosamente, de acuerdo con los procedimientos recomendados por la buena práctica.
14. Prueba de Bombeo:
Una vez limpiado y desarrollado el pozo profundo, el Contratista deberá realizar la prueba de bombeo, para lo cual deberá contar con todos los equipos necesarios y en condiciones de funcionamiento, a fin de que esta prueba no resulte afectada por deficiencias previsibles.
Las pruebas de bombeos para los pozos profundos, deberán ser iniciadas en presencia de la Fiscalización y/o el Contratante, sujeto a disponibilidad de recursos presupuestarios.
Los equipamientos mínimos con los que el Contratista deberá contar para la realización de la prueba de bombeo son los siguientes:
a. Grupo generador con capacidad adecuada;
b. Electrobomba trifásica o monofásica, según corresponda, con caudal y altura manométrica requerida;
c. Cables trifásicos NYY, tablero de mando para electrobomba y tubería de PEAD roscable de 3/4" para medidor de nivel;
d. Trípodes y herramientas de plomería y eléctricas;
e. Medidor de caudal del tipo Woltmann de diámetro de 2" y 3", tubería de hierro galvanizado de diámetro de 2" y 3";
f. Medidor de nivel con cinta graduable, del tipo Solinst o Soiltest y cronómetro.
El caudal de la prueba de bombeo deberá ser el 100% del caudal mínimo requerido, indicado en la planilla respectiva. El caudal mínimo corresponde al caudal que deberá ser bombeado en la boca del pozo durante la prueba de bombeo, y no el caudal extrapolado a través de curvas o cálculo.
La prueba de bombeo a ser ejecutada es con caudal constante, con un período de bombeo continuo de no menor de 48 horas, independiente de que el nivel dinámico esté estabilizado. El tiempo que debe ser considerado para la prueba de bombeo es, después de la regulación del caudal a través de la válvula exclusa antes del hidrómetro Woltmann.
Al concluir la prueba de bombeo se deberá medir el nivel de recuperación del pozo profundo, hasta alcanzar el nivel mínimo del 90% del abatimiento. La determinación de los niveles de agua en el pozo durante la prueba de bombeo, se deberá hacer por medio de sonda eléctrica.
En los pozos totalmente revestidos, el nivel de bombeo no deberá descender por debajo del extremo superior del primer tramo de los filtros, y en caso de dos o más filtros, este requisito será aplicable al filtro superior.
El Contratista deberá evacuar las aguas del bombeo, de tal manera que éstas y los sedimentos desalojados durante las diversas operaciones sean dispuestos de modo que no produzcan inconvenientes a las propiedades cercanas.
Toda indemnización que se establezca por daños y perjuicios producidos a terceros en el desarrollo de los trabajos de la prueba de bombeo, será responsabilidad del Contratista.
La profundidad de instalación de la electrobomba en los pozos profundos totalmente revestidos, dependerá de la ubicación de los filtros, siempre teniendo en cuenta que deberá ser lo más profundo posible, sin causar daños a los filtros.
Si durante la prueba de bombeo, hubiera alguna paralización por desperfectos electromecánicos, el Contratista deberá aguardar que el 80% del abatimiento se recupere, para volver a iniciar la prueba de bombeo.
15. Análisis Físicos, Químicos y Bacteriológicos
Al terminar la prueba de bombeo, el contratista, con la presencia de la Fiscalización y/o del Contratante, deberá retirar varias muestras de agua para ser realizados los análisis físicos, químicos y bacteriológicos.
Las muestras serán selladas y precintadas, y los análisis podrán ser realizados en el INTN o en otro laboratorio público y/o privado. Los mismos fijarán el protocolo para la toma y manejo de las muestras.
Los análisis que deberán ser realizados son los siguientes:
A.)- Análisis físicos: Aspecto, color, olor, pH, conductividad eléctrica y turbidez. La medición del pH y de la conductividad eléctrica, deberá ser realizada durante el muestreo.
B.)- Análisis químicos: Nitratos, nitrito, amoníaco, fósforo, sulfatos, cloruros, alcalinidad (F), alcalinidad (M), calcio, Hierro (III), oxígeno consumido, dureza total, magnesio, sodio, potasio, cromo, bromo, bicarbonato, manganeso, sólidos totales, sólidos suspendidos y sólidos disueltos.
C.)- Análisis bacteriológicos: Coliformes totales y fecales.
Los valores de color, turbidez, coliformes totales y fecales, deberán estar de acuerdo a la Norma de Potabilidad, según la resolución del Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social y el Ministerio del Ambiente y Desarrollo Sostenible.
Si los resultados de los análisis de coliformes totales y fecales no están de acuerdo con la norma citada, el Contratista deberá realizar la desinfección del pozo con hipoclorito de sodio y posteriormente volver a realizar otra prueba de bombeo, según las especificaciones técnicas. Al concluir la segunda prueba de bombeo se deberá realizar otro análisis bacteriológico.
16. Documentos técnicos a presentar
El Contratista, al terminar los trabajos de perforación y prueba de bombeo de un pozo profundo, deberá presentar los siguientes documentos técnicos, para la verificación y aprobación de los mismos:
16.1- Copia del Acta de verificación de los equipos:
Corresponde a la verificación en el local de la perforación, sobre la disposición de los equipos solicitados en las especificaciones técnicas. El Acta deberá estar firmada por el Contratista.
16.2- Planilla de avance de perforación:
Se anotará el detalle de los tiempos de avance de las herramientas y la descripción de las muestras cada 1,5m.
16.3- Gráficos originales del perfilaje eléctrico de los parámetros de resistividad, rayos gamma y potenciales espontáneo.
16.4- Planilla de entubado:
Se anotará el detalle de la orden de colocación de cada tramo de tubos y filtros, centralizadores, reducciones, y otros.
16.5- Planilla de engravado:
Se anotará en detalle, el tiempo y volumen de la grava seleccionada colocado en el pozo.
16.6- Planilla de limpieza y desarrollo del pozo:
Se anotará el detalle de los resultados de limpieza y desarrollo del pozo.
16.7- Planilla del perfil litológico del pozo:
Se deberá dibujar el perfil constructivo del pozo y anotar la descripción de la formación geológica atravesada.
16.8- Planilla de datos del pozo:
Se anotará la profundidad perforada, entubada y la estimación del caudal obtenido durante el desarrollo del pozo. Además, se deberán incluir los materiales utilizados en la construcción del pozo.
16.9- Planilla de prueba de bombeo:
Se anotarán las variaciones de niveles durante el bombeo y la recuperación.
16.10- Planilla del resumen de la prueba de bombeo:
Se anotará el detalle de la instalación de la electrobomba, con sus accesorios de control de caudal, y el resultado obtenido durante la prueba de bombeo.
16.11- Gráfico de abatimiento y recuperación.
16.12- Curva de análisis granulométrico de la formación y de la grava seleccionada.
16.13- Informe técnico final de la perforación y de la prueba de bombeo:
16.13.1 Se deberá realizar una descripción de la geología y de la hidrogeología local.
16.13.2 Adjuntar un mapa temático que deberá contener, las capas de curvas de nivel, rutas, caminos internos, distritos, limites departamentos, y el perímetro de la colonia ubicando dentro de la misma al pozo y el etiquetado Coordenadas (N,E). A más de Datos Marginales como Colonia y/o Asentamiento, Distritos, Departamentos y Empresa adjudicada.
En el informe de la prueba de bombeo se deberá comparar los resultados obtenidos con la hidrogeología local y además un informe detallado de la máxima capacidad de explotación del pozo profundo.
16.14- Resultado del análisis físico, químico y bacteriológico:
El Contratista deberá presentar un informe de la clasificación del agua, según los análisis físico - químico.
16.15- Libros:
El Contratista deberá presentar las hojas originales, del triplicado de los siguientes Libros: Libro de Obra Diario, Libro de Órdenes y Libro de pedidos de las Obras concluidas, por cada localidad.
16.16- Forma de presentación de los documentos técnicos:
Todos los documentos deberán estar escritos con letra del tipo imprenta y legible. Las anotaciones o indicaciones en los gráficos y curvas deberán ser legibles.
El Contratista deberá presentar las planillas y formularios de los trabajos de perforación y de prueba de bombeo de los pozos profundos.
Todos los documentos técnicos deberán estar firmados por el Geólogo, representante técnico del Contratista (así también deberán presentar documentos que avalen todos los ítems enunciados más arriba).
17. Planilla de caudales mínimos
A continuación, se presenta la planilla de caudales mínimos para cada pozo de cada localidad:
Nº |
LOCALIDADES |
DEPART. |
CAUDAL Lts/h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CAPITULO III - ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES, BOMBAS DOSADORAS DE PRODUCTOS QUÍMICOS Y MATERIALES ELÉCTRICOS - ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES (MONOFASICAS).
1. Aspectos Generales
Estos equipos son componentes de un sistema de agua corriente y deberán ceñirse a las condiciones hidráulicas establecidas por la Fiscalización y/o el Contratante.
El agua a ser bombeada será del tipo tratada, que esté de acuerdo a las normas internacionales de calidad de agua potable, adoptadas por el Contratante.
Las bombas y motores, en general, deberán ser de marcas reconocidas, de amplia experiencia y uso en diferentes circunstancias y condiciones. Su fabricación se debe ceñir a normas de calidad vigentes en el país de origen.
El almacenamiento de los materiales a ser proveídos será responsabilidad del Contratista.
El Contratista será también responsable de la provisión de manuales y programas de operación y mantenimiento de los sistemas que sean culturalmente accesibles a las comunidades beneficiarias.
2. Condiciones Generales
Toda unidad de bombeo deberá ser de fabricación ya probada y ser un equipo cuya fábrica haya construido previamente, en cuanto a tipo, tamaño y capacidad, durante por lo menos 5 años.
Toda unidad de bombeo deberá haber sido proyectada y construida para operación continua, sin presentar problemas de funcionamiento, debiendo preverse solamente mantenimientos preventivos normales del equipo. Deberán ser aptas para bombear aguas con un contenido de arena de hasta 20 ppm.
Todas las partes componentes de las unidades de bombeo de un mismo tipo, deberán ser proyectadas y construidas de tal manera que exista ínter cambiabilidad sin necesidad de ajuste o retoque adicional, durante todo el período de su vida útil.
El dimensionamiento de las electrobombas será de entera responsabilidad de la empresa contratista y deberá llevar incorporada una válvula de retención vertical.
El Contratista deberá ofertar, con los equipos de electrobombas, todos los accesorios eléctricos e hidráulicos para la completa instalación de los mismos, entiéndase: tableros de comando, cables de conexión, tuberías de impulsión y accesorios de sujeción y de salida del pozo.
Para el suministro del equipo eléctrico de comando y control de los motores, se deberán tener en cuenta las siguientes condiciones y datos:
- Corresponder a las características de la bomba, que debe ser monofásica, de modo que garantice su funcionamiento.
- La tensión disponible es de 220 V entre fase y neutro (monofásico), y frecuencia de 50 Hz.
- Para la instalación, rigen los reglamentos para instalación eléctrica de baja y media tensión de la Administración Nacional de Electricidad (ANDE).
- El tablero de mando y control deberá tener protección contra la intemperie, y además de los elementos que exija la ANDE, contendrá:
d1: Seccionador de entrada y deberá estar equipado con fusibles para protección contra cortocircuitos.
d2: Dispositivos de arranque con autotransformador, con protección térmica; o cualquier otro sistema, siempre que no altere la cantidad y/o sección de los conductores de alimentación al pozo, para potencia de 3 a 5,5 HP monofásico.
Para los motores con potencias menores y mayores a 5,5 HP (monofásica), el arranque deberá ser con relé de arranque y capacitores proveídos por fábrica. No se aceptarán capacitores instalados en paralelo.
Los motores de potencia hasta 5,5 HP (monofásico) podrán arrancar a plena tensión; y desde 5,5 HP en adelante, deberán utilizar arranque a tensión reducida, tipo con auto transformador.
2.1. Provisión de repuestos
Se deberá proveer por pozo tubular los siguientes accesorios para las electrobombas:
• Un relé de nivel.
• Un capacitor de arranque (solo para bombas monofásicas).
• Un relé de baja tensión para la automatización del bombeo al tanque.
• Un juego de fusibles NH00 para el seccionador de entrada.
• Borneras con fusible para entrada y salida del circuito de mando.
Para los motores monofásicos con potencias menores y mayores a 5 HP, el arranque deberá ser con relé de arranque y capacitores proveídos por fábrica.
a: Voltímetro con llave de transferencia a las 3 fases y punto neutro, según corresponda.
b: Amperímetro con llave de transferencia a las 3 fases a punto neutro, según corresponda. Podrá ser sustituido por 3 unidades de amperímetros en los casos que se oferte sin llave de transferencia, según corresponda.
c: Botonera marcha parada.
d: Protección por inversión de fase (trifásicos)
e: Protección por falta de fase (trifásicos).
f: Lámpara de señalización de posición del seccionador de salida de barra (ojo de buey, presencia de tensión).
g: Llave de desconexión de protección de nivel de napa freática (guarda nivel).
El relé guarda nivel electrónico, deberá ser del tipo reparable y de preferencia que no contenga circuitos impresos.
h: Horímetro u horómetro con 6 dígitos.
i: Lámpara indicadora (de desconexión relé térmico).
j: Lámpara indicadora (motor funcionando en las tres fases, o en una fase, según corresponda).
k: La bomba dosadora deberá tener su protección térmica independiente de la protección térmica de la electrobomba sumergible.
El contratista deberá realizar la automatización de la bomba dosadora con el tablero de mando del equipo de bombeo del pozo.
l: El tablero de mando deberá tener un dispositivo para la automatización con el tanque elevado, consistiendo en lo siguiente:
3. Tablero de mando monofásico.
Su tensión de funcionamiento debe ser la misma que la de la electrobomba monofásica.
La tensión de trabajo será siempre igual al de la red de la ANDE, en caso de ser monofásica 220 V. En ambos casos para 50 Hz. Para la instalación, el contratista se debe regir a lo indicado en el Reglamento para Instalación Eléctrica de Baja Tensión de la ANDE.
Las características técnicas a tener en cuenta deben ser:
- Tener pulsadores de arranque y parada bien señalizados y con letras legibles.
- Tener llave selectora de funcionamiento en posición manual-automática.
- Modelo: MD 18 -D
- Lámpara indicadora de corriente
- Lámpara indicadora de accionamiento de electrobomba
- Lámpara indicadora de llenado de tanque
- Lámpara indicadora de nivel bajo de agua en pozo
- Relé Térmico
- Voltaje: 220/230/240
- Hz: 50
- KW: 2.2
- Componente para conexión de boya eléctrica (llenado automático del tanque de agua)
- Componente para conexión de sensor de nivel de agua en pozo (protector de electrobomba contra vaciamiento del pozo).
- Botón de accionamiento, modo manual y automático de la electrobomba.
El tablero de mando deberá ser proveído con un sistema de protección para baja tensión por retorno a través de los electrodos del pozo, debido a descargas atmosféricas. Se deberá tener en cuenta para el montaje de los tableros las siguientes consideraciones:
- Que los contactores de fuerza sean de marca conocida y con representación comercial en plaza.
- En los montajes de los contactores de fuerza (carga) y cables, será observada una tolerancia de 30% más del consumo nominal de la carga a ser utilizada.
- Los bornes de conexiones de red y carga deberán ser dimensionados de acuerdo a la potencia de la electrobomba a ser utilizada, y con respecto a sección de alimentación de la misma.
- No serán aceptados bornes o terminales de conexiones con dimensiones inferiores a la sección de los cables de entrada y salida, resultando con corte de la sección de los mencionados cables.
- Los terminales deberán ser presionados con pinzas para terminales y no pinzas universales.
- No se aceptarán tableros de mando que no observen espacios suficientes para ventilación de acuerdo a las normas vigentes.
Las dimensiones mínimas de los tableros de mando a ser fabricados y proveídos son las siguientes:
- Los tableros podrán estar embutidos en la pared.
- Como mínimo se debe dejar un 20% libre de su capacidad nominal.
Potencia de 2 HP, 3 HP, 4 HP, 5 y 5,5 HP: Dimensiones: 600x900x220
El auto transformador debe estar dentro del tablero de arranque o dentro de otro tablero bien protegido contra contactos, para evitar accidentes. El contratista debe incluir dicho tablero en el numeral 2 del ítem 2 CONJUNTO EQUIPO DE BOMBEO.
El equipo de comando deberá estar equipado con un dispositivo guarda nivel, con sonda superior, de referencia; e inferior, aptas para ser colocadas en el pozo o fuente de agua, posibilitando un funcionamiento automático. Deberá preverse un dispositivo de accionamiento manual que permita anular el control de nivel de la napa, del tipo llave termo magnética trifásica de 3x6 a 3x10 Amp, con capacidad de ruptura de 6 Amp, instalada dentro de la caja del tablero.
No se aceptará dispositivo con perilla con contactor para anular el dispositivo de los electrodos de niveles. El esquema unifilar deberá ser adosado por la contratapa del tablero de mando, con su correspondiente lista de material y las características técnicas de las mismas.
Cualquier componente y/o tablero de mando que fuese instalado deberá estar acorde a las especificaciones técnicas aprobadas y exigidas para el efecto.
El Contratista deberá presentar los siguientes personales y elementos para la provisión del tablero de mando:
a) El personal técnico que montará los componentes del tablero de mando.
b) Las condiciones del local del montaje de los componentes del tablero de mando
c) Las condiciones de la fabricación de la caja del tablero de mando
d) Las especificaciones técnicas de la caja del tablero de mando
e) El esquema unifilar
f) El listado de los componentes, marca, procedencia, características técnicas, cantidades, diámetros de los cables, y otros.
El Contratista deberá adosar por la pared de la caseta sobre el tablero de mando, un cartel en acrílico, dimensiones de 0,80 mts x 0,60 mts, con las siguientes frases en rojo:
(a) Cuando no funciona la electrobomba no intente varias veces con la botonera. Vuelva a intentar en las horas de menor consumo eléctrico de la localidad.
(b) No realice puentes entre componentes del tablero.
(c) Indicar el contacto telefónico del técnico electricista.
El contratista, durante el montaje del equipo de bombeo y del tablero de mando, deberá realizar una capacitación del manejo de los equipos, a dos (2) operadores designados por representantes de la Comunidad.
El Contratista deberá proveer manuales y programas de operación y mantenimiento de los tableros, que sean culturalmente accesibles a las comunidades beneficiarias.
4. Instrumentos
Amperímetro: si la bomba es monofásica tendrá un solo amperímetro, pero si es trifásica, se colocarán tres amperímetros, una por cada fase. También se pueden usar tres TC con un selector de corriente.
Voltímetro: se colocará un voltímetro si la bomba es monofásica. En caso de ser trifásica se colocará también un voltímetro, pero asociado a un selector voltímetro para poder leer todas las tensiones. Siempre llevará luz piloto de indicación de presencia de tensión, una si es monofásica y tres señalizadores si es trifásica.
Horímetro: llevara un indicador de la cantidad de hora de funcionamiento de la bomba, ya sea cuando esta es monofásica o trifásica.
5. Protecciones
Seccionador fusible tipo NH00 con sus fusibles respectivos, para la protección contra corto circuito.
Relé térmico para proteger al motor contra sobrecargas prolongadas. Siempre el relé térmico estará asociado a un contactor. Tendrá una lámpara de señalización que indique la operación de dicho relé. Este relé deberá tener un rango de regulación cuyo centro coincidirá con la corriente nominal del motor.
Para evitar que la electrobomba trabaje en vacío, se protegerá con el relé de nivel con sus correspondientes sondas de nivel colocadas a las profundidades indicadas. Tendrá una lámpara que indique la operación de dicho relé. Las sondas son tres: una superior, otra de referencia y otra inferior. Deberá preverse un dispositivo de accionamiento manual que permita anular el control de nivel de la napa freática, del tipo llave termo magnética de 6A o 10 A, con capacidad de ruptura de 6 KA instalado dentro del tablero de mando. Los tres electrodos guarda nivel serán instalados dentro de caños soldables de 20 mm, cada uno en forma independiente, cuyas terminaciones serán con un codo. Los cables para las sondas serán del tipo NYY y de 1 mm2. No se aceptará dispositivo con perilla con contactor para anular el dispositivo de los electrodos de nivel.
Se deben colocar Descargadores de Sobre Tensión para BT de 10 KA en el Tablero General de Distribución, dos unidades si la instalación es monofásica y cuatro si la instalación es trifásica. Según se indica en el esquema unifilar.
6. Previsión de Repuestos
- Una electrobomba de reserva, de la misma característica de la instalada en el pozo.
- Un relé de nivel.
- Un capacitor de arranque (solo para bombas monofásicas).
- Un relé de baja tensión para la automatización del bombeo al tanque.
- Un juego de fusibles NH00 para el seccionador de entrada.
7. Electrobombas con Motor Sumergido
7.1. Cuerpo de la Bomba
La bomba de motor sumergible será centrífuga, especialmente diseñada para trabajar dentro del entubamiento del pozo del diámetro especificado, debiendo ser accionada por motor eléctrico sumergible a través de un acoplamiento directo.
El cuerpo de la bomba será de tubo de acero o de fundición gris, de calidad no inferior a la clase A, normas ASTM A 12642 GG20. En el caso de que el cuerpo sea de fundición, los difusores podrán ser de ese mismo material, siempre que el conjunto forme una sola pieza. El material de los impulsores podrá ser de Noryl, Bronce, Hierro fundido o Acero Inoxidable.
La velocidad de la bomba será del orden de 2900 R.P.M. El eje de la bomba no deberá ser de calidad inferior al del acero inoxidable ASTM A 276 55, AISI 420 o similar. Las restantes partes de la bomba deberán ser de materiales adecuados, de acuerdo a las normas internacionales ASTM, DIN o similares, permitiendo el fácil reemplazo de las piezas que se hallen sujetas a desgastes.
Para la preparación del proyecto, se deberá considerar el caudal Q requerido (con tolerancias establecidas para caudales) y la altura manométrica especificada en la planilla de características técnicas de los sistemas.
Tolerancias de Caudales para Oferta:
Q + 30 %: para caudales menores a 3.000 lts/hora
Q + 15 %: para caudales de 3.000 a 6.000 lts/hora
Q + 8 %: para caudales mayores a 6.000 lts/hora.
Q: Caudal de bombeo requerido para 16 horas de bombeo por día. (planilla de características técnicas de los sistemas)
7.2. La electrobomba sumergible:
Para ser instalada en el pozo perforado, se deberá dimensionar atendiendo a la altura manométrica requerida, y un caudal que deberá ser igual o mayor a Q (planilla de características técnicas de los sistemas), atendiendo a las posibilidades de caudales de explotación del pozo y a la potencia de la electrobomba ofertada.
La electrobomba deberá terminar en el extremo de salida, con pieza roscada interiormente, la rosca será cilíndrica de características similares a las que se indican en la norma IRAN 5063, BSP o similar, aptas para empalmar con la cañería de elevación.
Por el cuerpo de la bomba deberá estar adosada las condiciones de operación de la bomba original de fábrica, en lo referente a caudal nominal y altura manométrica y caudal mínimo requerido para sistema de refrigeración del motor. No se aceptarán cuerpos de bomba que llevan como leyenda la marca del proveedor del Contratista. No se aceptarán calcomanías
El encamisado para la refrigeración debe ser de acero inoxidable, AISI 316 y el diseño según la recomendación del fabricante. No se aceptarán extremidades de cuerpos de bomba para conexión con la línea de impulsión, que se desgastan con el manoseo de las herramientas para el aprieto.
7.3. Motor Eléctrico Sumergido
El motor eléctrico será de eje vertical, del tipo sumergido con rotor en corto circuito inundado (trifásico asincrónico) para tensión de servicio de 3x380 V, para los trifásicos, y 220 V entre fase-neutro monofásico de CA, 50 Hz para ambos casos.
El motor deberá ser del tipo reparable y con lubricación a aceite atóxico o agua para potencias hasta 5,5 HP. Para los motores con potencias mayores a 5,5 HP deberá ser del tipo sustituible y con lubricación a agua.
Los motores con potencia hasta 5,5 HP deberán ser de alto torque. No se aceptarán motores de torque normal, para estas potencias de motores. En cuanto al bobinado del estator, deberá ser del tipo mojado de material resistente a aguas agresivas.
El bobinado del estator tendrá aislamiento impermeable de alta resistencia, convenientemente reforzado. Todo bobinado estator que tenga menos de 400 mega ohm no será aceptado.
La clase de aislación de los componentes del motor (alambre de cobre y aislante) deberá ser igual o superior a la Clase F. La variación de la temperatura máxima de operación del motor debe ser igual o mayor a 155 ºC.
Por el cuerpo del motor deberán estar adosadas las condiciones de operación del motor original de fábrica. No se aceptarán cuerpos de motor que llevan como leyenda la marca del proveedor del Contratista.
El cuerpo del motor será de tubo de acero trefilado, sin costura, según normas DIN 2393. El eje será de acero inoxidable con sus muñones rectificados y pulidos.
La electrobomba estará protegida exteriormente, mediante dos manos de pintura anticorrosiva a base de cromato de zinc o similar. El Contratista deberá acompañar la provisión con folletos de especificaciones o catálogos. Los catálogos técnicos deberán estar en idioma español.
7.4. Tubo Inductor de Flujo
Las electrobombas con motores de 4 y con caudales de operación menor a 5600 l/hr, que deban ser instalados en los pozos perforados de diámetro interno igual o mayor a 6, deberán proveerse e instalarse con un Tubo Inductor de Flujo de acero inoxidable de 5 de diámetro, con una longitud que sobrepase el motor en 300 mm.
El tubo inductor de flujo tiene la función de mantener una velocidad de escurrimiento en las paredes del motor, que permite mantener al mismo a una temperatura de funcionamiento dentro de los parámetros requeridos.
El tubo inductor de flujo deberá ser fabricado en chapa de acero inoxidable de 2 mm de espesor como mínimo, y ser colocado por encima de la aspiración de la electrobomba, con abrazadera, bulones y tuercas en acero inoxidable; y superar en por lo menos 300 mm la longitud de motor.
Deberán ser instalados con centralizadores fabricados en chapa de acero inoxidable de 2 mm de espesor como mínimo; que garanticen la ubicación concéntrica del motor y mantener así una sección anular uniforme alrededor del motor, para la circulación del agua.
7.5. Medición de resistencia de aislación
El bobinado del estator tendrá un aislamiento impermeable de alta resistencia, convenientemente reforzado. La medición de aislación deberá dar como mínimo 400 MΩ con 500 V. Esta medición será efectuada en la distribuidora en su banco de prueba. También se tomará el caudal para la altura manométrica de funcionamiento de la bomba.
El traslado de la electrobomba se realizará al lugar indicado para el montaje, después que sea verificada la medición de la aislación del motor de la electrobomba, y que resulte con valor igual o superior a 400 Mega Ohm.
Se labrará un acta de medición para cada bomba y una copia original será entregada a la Fiscalización y/o al Contratante. El contratista deberá acompañar la provisión de las bombas con folletos de especificaciones técnicas y catálogos, escritos en idioma español.
7.6. Empalme de los conductores de la Electrobomba
Los empalmes deben realizarse con manguitos de empalmes de cobre prensados y soldados, colocados como mínimo a 10 cm uno de otro.
7.7. Megado del empalme de los cables
También serán megados los tres empalmes realizados entre los conductores de las electrobombas y el cable alimentador que va ir hasta el tablero. Debe dar como mínimo 400 MΩ (megohmios). Dicho empalme será realizado con manguito de unión, sellado con vainas termo contraíbles y una terminación con cinta vulcanizante.
8. Materiales Eléctricos
8.1. Cable sumergido para conexión del MOTOR
Será flexible, de alimentación tripolar, preferentemente NEOPRENO o PEAD, apto para trabajar bajo severas condiciones de funcionamiento, para tensión de servicio de 600/1000 Volts y temperatura de servicio entre -5° C a +70 °C.
El cable para la conexión de la alimentación del motor de la electrobomba sumergible, deberá cumplir con la norma NBR 6880 y NBR 7288 o similar.
- Aplicación: Para conexión entre cable de electrobomba sumergible y tablero de mando.
- Conductor: Constituidos de hilo de cobre desnudo, reunidos en formación flexibles, formado por hilos de cobre electrolítico blando.
- Aislación: Aislación con compuesto de cloreto de polivinilo para clase de tensión 600/1000 volt, para operación en régimen continuo a 75ºC.
- Capa Externa: Constituido por cloreto de polivinilo de color negro, flexible y no higroscópico, adecuado para instalación sumergida en agua y ambiente saturado de humedad.
El sistema de empalme entre cable de alimentación y electrobombas, deberá permitir una aislación del conjunto instalado (electrobomba y cables), mayor a 400 mega ohm, y consiste en la aislación con cinta autovulcanizante y sellado con vainas termocontraibles.
Estos empalmes se deben realizar con manguitos de empalmes de cobre, prensado y soldado, colocados como mínimo a 10 cm. unos de otros.
Para los cálculos de sección de los cables debe considerarse el consumo de la bomba, la profundidad de la instalación, más 30 metros; y la caída de tensión no deberá ser mayor a 2%.
Para evitar que las electrobombas sumergibles trabajen a vacío, deberán protegerse las mismas adecuadamente, a través del siguiente dispositivo: 3 (tres) electrodos, uno para posición superior, otro para medio y otro para posición inferior, con cable NYY flexible con aislación de PEAD.
Los electrodos (guarda niveles) serán instalados dentro de un tubo de PEAD soldable, diámetro de 19 mm (3/4 pulgada), tramos de 6 mts, una tubería para cada electrodo de nivel. La tubería tiene que terminar en un codo de PEAD. Los cables para las sondas de nivel serán de 1 mm2 NYY, tipo flexible con aislación de PEAD y deben cumplir con la Norma NBR 6880 y NBR 7288 o similar.
Los cables para las sondas serán del tipo NYY de sección de 1 mm2.
8.2. Documentos Técnicos que deben acompañar a la Provisión de las Electrobombas Sumergibles
El Contratista deberá presentar a la Fiscalización y/o al Contratante los documentos técnicos y el resultado del control de diseño del equipo de bombeo. Los documentos técnicos deberán ser legibles, y en idioma español.
a. Garantía
La garantía deberá ser emitida por el proveedor al Contratista, indicando la marca, modelo, número de serie del cuerpo de la bomba y del cuerpo del motor, el caudal y la altura manométrica nominal, y el plazo de garantía de operación.
b. Cuerpo de la Bomba:
• Marca: (Nombre del fabricante. País donde se fabrica)
• Modelo:
• Velocidad de rotación:
• Caudal, rendimiento y potencia absorbida para:
• H + l0%= m; Q = m3/h; P= HP
• H = m; Q = m3/h; P= HP
• H -10%= m; Q = m3/h; P= HP
• H = Altura Manométrica
• Q = Caudal
• P = Potencia HP
• Nro. de etapas:
• Material de impulsores y difusores; bujes, tazones
• Material del eje de la bomba
Una copia de las curvas de la bomba, indicando:
a- Altura manométrica Vs. Caudal
b- Potencia absorbida Vs. Caudal
c- Rendimiento Vs. Caudal
c. Cuerpo del Motor
• Catálogo con el desglose de las piezas
• Marca: (Nombre del fabricante. País donde se fabrica)
• Modelo
• Características
• Clase de aislación del motor con indicación explícita en el catálogo
• Variación de temperatura máxima del motor durante la operación
• Velocidad de rotación
• Tipo de bobinado del estator
• Tipo y material de aislamiento
• Tipo y material de cable sumergido
• Material del cuerpo del motor
• Material de los cojinetes
• Material de la zapata de empuje
• Caudal mínimo para la refrigeración del motor
La documentación técnica deberá ser presentada a la Fiscalización y/o al Contratante.
8.3 Documentos que deberán anexar en el Certificado.
a. Garantía:
Este documento deberá acompañar el Acta de Medición del certificado básico.
• La garantía deberá ser emitida por el proveedor al contratista, indicando la marca, modelo, número de serie del cuerpo de la bomba y del cuerpo del motor, el caudal y la altura manométrica nominal, y el plazo de garantía de operación.
• Copia de la verificación del diseño del equipamiento electromecánico.
9. Instalaciones Hidráulicas para Electrobombas
9.1. Tuberías y Accesorios.
Las especificaciones técnicas para los materiales de este apartado, deben seguir las Normas ABNT, DIN, IRAM, o cualquier otra exigencia similar en cuanto a calidad de material, fabricación, transporte, ensayos, pruebas. También se aceptarán los materiales o mano de obra que se ajusten a otras normas técnicas que garanticen una calidad igual o superior a las de las normas mencionadas.
Las condiciones básicas adicionales a las que deben ajustarse las tuberías a instalarse en los pozos tubulares para las electrobombas sumergibles, son las siguientes:
Las electrobombas monofásicas y trifásicas hasta 5,5 HP, podrán instalarse con tubos de polietileno de alta densidad y suspendidas a través de una piola marina o hilo de seda, a partir del sistema de suspensión propio de la electrobomba (orejas de suspensión).
La cañería de polietileno PEAD, deberá ser fabricada por extrusión, con materia prima virgen, con superficies perfectamente lisas, tanto en lo externo como en lo interno, de color azul.
No serán aceptadas, para las instalaciones de las electrobombas, cañerías de PE fabricados de material reciclado. Los tubos de PEAD deberán contener las impresiones de las denominaciones exigidas por las normas de fabricación, y como mínimo las siguientes designaciones:
a- su denominación
b- su diámetro y espesor en mm
c- su presión nominal, en kilogramos fuerza por centímetro cuadrado.
La cañería será de un solo tramo para la profundidad de instalación requerida, y llevará en sus extremos terminales de bronce del tipo E, con nervaduras cónicas (estrías) para empalmar el caño de PEAD con la electrobomba y con el codo de hierro galvanizado del caballete de salida del pozo.
En caso de no coincidir el diámetro del caño PEAD con el diámetro de salida de la electrobomba, se utilizará, además de la terminal de bronce tipo E, accesorios de hierro galvanizado para la reducción requerida.
- Para alturas manométricas de hasta 150 mts, se utilizarán caños con presión de servicio de 15 Kg. /cm2.
- Para alturas manométricas de hasta 200 mts, se utilizarán caños con presión de servicio de 20 Kg. /cm2.
La provisión deberá estar acompañada por certificación del fabricante sobre la calidad y resistencia del material, no exonerando al Contratista de la reparación y/o reposición sin costo para el contratante, de todo daño producido por la utilización de materiales que no cumplan las especificaciones técnicas requeridas.
Las electrobombas irán suspendidas por medio de una piola de seda, conocida como piola marinera o hilo de seda, de diámetro 10 mm y con una resistencia a la tracción mínima de 1200 Kg. /m para instalaciones de hasta 150 m de profundidad, y de 12 mm de diámetro y con resistencia a la tracción mínima de 1500 kg/m para instalaciones de hasta 200 m de profundidad.
La piola deberá ser de un solo tramo. No se permitirá el uso de piolas añadidas, o que presenten daños o imperfecciones.
La piola irá sujeta al sistema de suspensión de la electrobomba y al punto de sujeción en la tapa del pozo, a través de abrazaderas de acero inoxidable y prensa cabos de metal.
De las orejas de suspensión de las electrobombas, utilizando argollas o aros de acero inoxidable de Ø = 6 mm y espesor = 3 mm mínimo, se deben colocar las piolas marinas y unirlas entre sí en la salida, a fin de evitar el inclinado de la electrobomba al ser soportada por la piola única de suspensión que llega hasta la boca del pozo.
Las electrobombas de potencias superiores a 5,5 HP, o alturas manométricas mayores a 200 mts, se deberán instalar con tubos y accesorios de hierro galvanizado.
Los tubos y accesorios de hierro galvanizado deberán ser aptos para la conducción de agua potable.
Los tubos y accesorios de hierro galvanizado deberán resistir una presión máxima de servicio de 16 Kg/cm2 y una presión máxima de ensayo de 25 kg/cm2.
Los tubos deberán ser sin costura, y con un peso medio mínimo de revestimiento de zinc de 600 g/m2. Para las instalaciones de las electrobombas, no serán aceptados tubos de hierro galvanizado del tipo con costura, costura escondida o costura borrada.
Los espesores mínimos de los tubos galvanizados deberán ser los siguientes:
a) diámetros de 2" - 3,91mm normas DIN 2441
b) diámetros de 2 1/2" - 4,50mm normas DIN 2441
c) diámetros de 3" - 4,85mm normas DIN 2441
La longitud de los tubos deberá ser de 3.00 mts; las roscas deberán estar exentas de todo tipo de imperfecciones, rebabas interiores y exteriores y aceite.
Los tubos galvanizados deberán presentar superficies interiores y exteriores uniformemente cincadas, debiendo evitarse todo tipo de rajaduras, golpes, manchas que se producen en el manipuleo y transporte de los tubos.
Los tubos deberán ser de sección circular, dentro de los límites de tolerancia prescritos y restar a simple vista. Deben estar libres de defectos de fabricación e imperfecciones del metal. Cuando la profundidad de una falla eventual alcance un 10% del espesor del tubo, éste será rechazado.
Los accesorios de hierro galvanizado deberán ser compatibles con los tubos de hierro galvanizado, en cuanto a los diámetros, presión de servicio y roscas. Los accesorios de hierro galvanizado deberán permitir, cuando estén instalados y bajo presión de funcionamiento de las electrobombas, una perfecta estanqueidad. Los tubos y accesorios de hierro galvanizado deben ser suministrados con rosca BSP.
El Contratista deberá proveer una tapa sanitaria o tapa de superficie que servirá de apoyo para las instalaciones de las electrobombas y tuberías para el pozo, en chapa de acero SAE 1010 o 1020, con un peso medio mínimo de revestimiento de zinc de 490g/m2, según las siguientes dimensiones mínimas:
* Pozos de 6", chapa metálica será de diámetro igual a 12"
* Pozos de 8", chapa metálica será de diámetro igual a 14"
El espesor de las chapas metálicas para los pozos de 6 y de 8 deberá ser de 5/16.
La chapa metálica de protección deberá tener cuatro orificios de 32mm c/u, espaciadas a lo largo de una circunferencia intermedia para el pasaje del cable eléctrico de alimentación, los cables del guarda nivel y la piola de sujeción, según los planos; y un orificio central para el caño de hierro galvanizado o PEAD, de diámetro acorde a las instalaciones hidráulicas del caballete de salida, según los planos.
El codo de hierro galvanizado superior del caballete de la salida del pozo, deberá ser proveído por el Contratista con una unión sencilla de hierro galvanizado de ½ soldada e instalada por la misma un alma doble de hierro galvanizado de ½ con una llave de paso de bronce del tipo media vuelta de ½.
Esta conexión será utilizada para verificación del valor de la altura manométrica durante la puesta en funcionamiento de la electrobomba, con la instalación de manómetro.
9.2. Válvulas de bronce y accesorios.
9.2.1. Especificaciones Generales.
Las válvulas y accesorios a ser proveídos e instalados, deberán cumplir con las especificaciones técnicas básicas que son:
a) Los extremos de empalmes con las secciones transversales y circulares deberán ser uniformes.
b) Los planos de los extremos deberán ser paralelos entre sí y perpendiculares al eje de la pieza.
c) Las superficies deberán ser suficientemente lisas y no presentarán los siguientes defectos:
• Fallas y porosidades
• Incrustaciones de arena
• Burbujas
• Escamas
• Rebabas
• Señales de reparación
d) Cada válvula deberá presentar en la fundición los siguientes datos:
• Marca de Fábrica
• Clase (presión de servicio)
• Diámetro o medida
e) Los extremos de las válvulas y de los accesorios, ya sean con rosca interna o a bridas, serán perfectamente ajustables a los adaptadores y bridas, de modo a permitir un perfecto montaje y ofrecer estanqueidad.
f) El Contratista deberá presentar catálogos de las válvulas, con los siguientes datos:
• Cara a cara
• Altura total
• Detalle de los extremos
9.2.2. Características constructivas:
• Superficie de asentamiento de la cuña
• Vástago
• Cabezal de cierre
• Cuerpo y tapa
• Presión de servicio
• Otros datos útiles
De ocurrir fallas en la misma durante las pruebas, el contratista realizará el cambio de las válvulas, sin costos adicionales para el Contratante.
Las válvulas exclusas de bronce roscables, deberán obedecer los siguientes requisitos de fabricación:
• Cuerpo de cabeza en bronce ASTM B62 Y B124.
• Cuña y asta de latón o bronce.
• Otros componentes en material de latón ASTM.
• Presión mínima de servicio: 10 kg/cm2.
• Eje del tipo no ascendente.
• Volante de latón, bronce u otro material similar.
Las válvulas de retención horizontal de bronce roscables, deberán obedecer los siguientes requisitos de fabricación:
• Deberán ser del tipo portiñola.
• Cuerpo, tapa, portiñola y eje de bronce B 62.
• Presión mínima de servicio: 10 kg/cm2.
• Rosca BSP.
9.2.3. Documentos técnicos para la aprobación
El Contratista deberá presentar el equipamiento electromecánico e hidráulico del pozo, si todos los materiales y accesorios hidráulicos son iguales a los siguientes documentos técnicos, no limitándose a los mismos:
9.2.3.1 Tubos de PEAD
Planilla de datos garantizados, firmado por el fabricante, si es de procedencia nacional o, del proveedor si es de procedencia importada.
- Marca y procedencia
- Norma de fabricación
- Diámetro externo, diámetro interno, espesor de pared
- Presión de servicio
- Otros datos de interés
9.2.3.2 Accesorios de Hierro Galvanizado y Válvulas de Bronce
-Marca y procedencia: Catálogos técnicos, donde indica las características físicas y mecánicas de los accesorios de hierro galvanizado, y de las válvulas de bronce.
9.2.3.3 Piola de Sujeción
Catálogos técnicos, donde indica las características físicas y mecánicas del tipo de piola. Los documentos técnicos deberán ser legibles, y en idioma español.
9.2.4. DOCUMENTOS TÉCNICOS A SER ANEXADOS AL CERTIFICADO
El contratista deberá presentar los documentos para el inicio del montaje hidráulico del pozo. Los documentos técnicos deberán ser legibles, y en idioma español.
10. Equipo Dosador de Productos Químicos
10.1. Bomba Dosificadora de Productos Químicos
El producto a ser utilizado en la desinfección será el Hipoclorito de Sodio (8%) del cual se preparará una solución para la dosificación máxima 0,5 % (500 mg/l) de cloro activo.
Las bombas dosadoras deben ceñirse a las normas de conocida solvencia aprobadas por países fabricantes de la misma, tales como las IRAM, ASTM o similares.
Las bombas dosificadoras deberán ser del mismo tipo de tensión que las electrobombas según cada localidad (monofásica o trifásica) y 50Hz,
Para pozos con caudales de bombeo (Q) igual o mayor a 10 m3/hora, las bombas dosadoras deberán ser del tipo diafragma con simple cabezal, con accionamiento del diafragma a través de transmisión mecánica. Las bombas dosadoras deberán tener capacidad de inyección máxima de 10 lts/hora a una presión de descarga de 7,5 kg/cm2.
Para pozos con caudales de bombeo (Q) menores a 10 m3/hora, se aceptarán bombas dosadoras del tipo electrónica o electromagnética (accionamiento del diafragma a través de mecanismos de transmisión electromagnéticos) con caudal máximo de inyección de 3 l/hora a una presión de descarga mínima de 5 kg/cm2.
Para pozos con caudales de bombeo (Q) menores a 10 m3/hora y alturas manométricas mayores a 160 m.c.a., las bombas dosadoras deberán ser del tipo diafragma con simple cabezal, con accionamiento del diafragma a través de transmisión mecánica, con caudal de inyección de 3 l/hora a una presión de descarga mínima de 7,5 kg/cm2.
El contratista deberá evitar la provisión y colocación de bombas dosadoras que de acuerdo con la experiencia del Contratante, en otros contratos similares, tuvieron problemas durante la puesta en operación del sistema de abastecimiento de agua potable, con la rotura de la caja del diafragma, rotura del diafragma, dificultades en la succión y capacidad de presión de inyección en la línea de impulsión o la falta de respuesta inmediata del representante de la marca a los reclamos del Contratante o del Contratista.
Q: Caudal de bombeo requerido para 16 horas de bombeo por día. (Planilla de Características Técnicas de los Sistemas)
Altura manométrica: Altura manométrica de la electrobomba (Planilla de Características Técnicas de los Sistemas)
La manguera para la conducción de los productos químicos, deberá ser del tipo semi-rígida, transparente, de material de PEAD y según diámetro especificado por el fabricante de las bombas dosadoras.
Las bombas dosadoras trifásica o monofásica, independiente de la presión de servicio y caudal de inyección, deben tener capacidad de altura de succión no menor de 2 m.
10.2. Bomba Dosificadora de Productos Instalación Eléctrica
• La bomba dosadora deberá tener una protección térmica independiente al de la electrobomba sumergible, pero su contactor y relé térmico se colocarán dentro del mismo tablero. Los contactores y relé térmico serán de marcas conocidas y tendrán su representación comercial en el país.
• La bomba dosadora debe funcionar solo cuando funciona la electrobomba sumergible.
10.2.1. Alcance de los suministros:
Se deberá proveer por pozo tubular los siguientes accesorios para las bombas dosificadoras:
a) 1 (un) tanque de fibra de vidrio con tapa, con capacidad útil de 250 litros, para reservorio de la solución de hipoclorito sodio, con 5 mm de espesor de paredes y deberá tener las siguientes dimensiones: altura de 0,75mts, diámetro mayor de 0,78 mts y diámetro menor de 0,66 mts. El tanque a ser proveído deberá tener la dimensione que permita su instalación en la caseta operaciones.
No deberán ser utilizados tanques de fabricación estándar para almacenamiento de agua, por tener las paredes de menor espesor al solicitado.
1 (un) conjunto de accesorios necesarios para la fijación de la bomba dosadora.
• Provisión de treinta (30) litros de solución de hipoclorito de sodio, para reserva a la Comunidad.
• Realizar capacitación de dos (2) operadores a ser designados por la Comunidad durante la desinfección y puesta en operación del sistema de abastecimiento de agua potable (esta capacitación debe ser realizada en presencia de la Fiscalización y/o del Contratante).
Se deberá proveer por cada bomba dosificadora, los siguientes accesorios:
- 2 (dos) conjuntos de válvula de pie
- 2 (dos) conjuntos de válvula de aspiración
- 2 (dos) conjuntos de válvula de descarga
- 2 (dos) conjuntos de válvula de inyección
- 2 (dos) conjuntos de válvula anti-sifón
c) 5 (cinco) metros de manguera semi rígida en PEAD transparente, de diámetro de acuerdo al tipo de bomba dosificadora.
Para bombas dosadoras con diafragma accionado por motor eléctrico a través de transmisión mecánica, se deberá proveer además de todo lo anterior, cuanto sigue:
d) 1 (un) guarda motor constituido por un contactor con su relé térmico, según la potencia de la bomba dosadora. El contactor deberá estar dentro de una caja. La bomba dosadora deberá tener su protección térmica independiente de la protección térmica de la electrobomba sumergible.
El Contratista deberá realizar la automatización de la bomba dosadora con el tablero de mando del equipo de bombeo del pozo.
El Contratista deberá proveer manuales y programas de operación y mantenimiento de los dosadores, que sean culturalmente accesibles a las comunidades beneficiarias.
10.2.2. Documentos Técnicos que deben acompañar a la provisión.
El Contratista deberá presentar a la Fiscalización y/o al Contratante, los documentos técnicos por asentamiento, descriptos a continuación, y no limitándose a los mismos.
Los documentos técnicos deberán ser legibles, y en idioma español.
• Descripción del principio de funcionamiento de la bomba dosadora.
• Curvas características de las bombas dosadoras.
• Especificaciones técnicas de las partes de las bombas dosadoras.
• Manual de instrucciones de las bombas dosadoras.
-Tipo:
-Marca:
-Modelo:
-Procedencia:
-Caudal máximo de inyección:
-Presión de inyección:
-Características:
-Tipo de alimentación eléctrica:
-Material/es del dosificador:
-Sistema de accionamiento del diafragma:
Aprobada la documentación técnica por parte de la Fiscalización y/o el Contratante, la/el misma/o emitirá una Orden de Servicio para la provisión e instalación de los equipos y sus accesorios.
10.3. Reparaciones Durante el Periodo de Responsabilidad de Defectos.
Durante la operación de la electrobomba y de la bomba dosadora, por parte de la comunidad beneficiada, al período de responsabilidad de defectos, el Contratista deberá reemplazar el cuerpo de la bomba y del motor y de la bomba dosadora, cuando ocurrieran los siguientes desperfectos:
a) Cuerpo de la bomba:
• Desgaste de eje, retenes, bujes, rotores e impulsores, etc.
b) Cuerpo del motor:
• Quema del motor
• Pérdida de aislamiento
• Bomba dosadora
• Desgaste de las partes internas de la bomba dosadora debido a la concentración de hipoclorito de sodio.
No se aceptarán rebobinados de motores que tuvieron daños por quema o pérdida de aislación.
No se aceptará la reparación de componentes del tablero de mando, cuerpo de la bomba y motores de electrobomba y bomba dosadora, debiendo ser nuevos y sin uso.
Cuando ocurriera un desperfecto de una electrobomba, el contratista deberá presentar por escrito a la Fiscalización y/o al Contratante, las causas y las recomendaciones y, además, la garantía emitida por el proveedor al contratista, indicando la marca, modelo, número de serie del cuerpo de la bomba y del cuerpo del motor, el caudal y la altura manométrica nominal, y el plazo de garantía de operación.
Durante la instalación de una nueva electrobomba, debido al desperfecto de la bomba o del motor, el Contratista deberá presentar nuevamente la garantía del nuevo equipo de bombeo a la Fiscalización y/o al Contratante, y ejecutar el montaje de la electrobomba.
El Contratista deberá reemplazar los componentes que presentan fallas o daños debido a un deficiente montaje o una mala calidad.
El Contratista deberá realizar el cambio de una electrobomba o de los componentes del tablero de mando con desperfecto, en un plazo máximo de tres (3) días, después que el mismo fuera comunicado por representantes de la localidad beneficiada por correo electrónico, vía fax o por nota, a la Fiscalización y/o al Contratante.
El Contratista no podrá retirar el tablero de mando con el fin de realizar reparaciones al mismo, y en su reemplazo, colocar en operación la electrobomba con conexión directa.
Si durante el periodo de responsabilidad de defectos electromecánicos la electrobomba viniera a soltarse de la piola o de la línea de impulsión cayendo al fondo del pozo, el Contratista deberá volver a instalar un nuevo equipo de bombeo de las mismas características, sin costo para el Contratante.
10.4. Instalaciones Electromecánicas y Puesta en Funcionamiento del Sistema de Abastecimiento de Agua Potable.
10.4.1. Introducción
Las instalaciones electromecánicas consisten en la disposición de la electrobomba sumergible en el pozo, instalación del tablero de mando de la electrobomba sumergible y de la bomba dosadora en la caseta de operación.
El Contratista deberá considerar las siguientes informaciones para desarrollar las actividades de las instalaciones electromecánicas:
• Los datos constructivos y de las pruebas de bombeo de los pozos profundos,
• Altura de los tanques elevados,
• Capacidad de los tanques elevados,
• Planialtimetria y listado de los materiales para las líneas de impulsión, proveído por el Contratante.
• Necesidad de caudales para el consumo máximo diario, a los 10 años,
El Contratista deberá realizar las gestiones ante la Comisión de Agua Potable, para que sea designado un representante y/o el operador del sistema, para acompañar y familiarizarse con todos los trabajos a realizarse de las instalaciones electromecánicas.
Si hubiere variaciones de ubicación de los sitios de los pozos perforados y/o del tanque elevado, el Contratista realizará la revisión de los diseños ejecutivos. Con los nuevos datos de diseño ejecutivo a ser proveídos por el Contratista, consistentes en datos de las pruebas de bombeo en los pozos (realizados por el Contratista) y las necesidades de caudales máximo diario para los 10 años, el Contratista, con venia de la Fiscalización y/o del Contratante, deberá definir el tipo (Características Técnicas) de electrobomba sumergible más adecuada a ser instalada.
La electrobomba sumergible a ser instalada en el pozo perforado, deberá ser dimensionada atendiendo a la altura manométrica requerida, y a un caudal que deberá ser igual o mayor a Q (planilla de características técnicas de los sistemas), atendiendo a las posibilidades de caudales de explotación del pozo y la potencia de la electrobomba ofertada.
El Informe Técnico, debe estar compuesto con las siguientes informaciones, sin estar limitadas a las mismas:
a) Datos de la prueba de bombeo y perfil litológico del pozo.
Informe de justificación debido al cambio de capacidad de electrobomba (si hubiere), a ser utilizada con relación a la ofertada para cada pozo,
b) Planos del relevamiento planialtimétrico de la línea de impulsión entre pozo y tanque en esc.1:2500.
c) Revisión y/o cálculo del diseño hidráulico de la línea de impulsión,
d) Informe de justificación debido al cambio de capacidad de electrobomba a ser utilizada con relación a la ofertada para cada pozo,
e) Datos técnicos de las electrobombas a ser instaladas: se deberá indicar la profundidad de instalación, sección de los cables de alimentación y longitud, diámetro de la tubería de PEAD o hierro galvanizado y longitud, caudal de bombeo, profundidad de instalación de los electrodos de nivel superior e inferior y nivel dinámico para el caudal de explotación:
f) Datos técnicos de las instalaciones de las bombas dosadoras:
g) Especificaciones técnicas de las electrobombas y bombas dosadoras:
Se deberá presentar las planillas de datos garantizados, catálogos, y curvas características (caudal x altura manométrica, caudal x rendimiento, caudal x potencia del motor).
e) Especificaciones técnicas del tablero de mando: Se deberá indicar los tipos de componentes utilizados, marcas y procedencia. Se deberá presentar el plano del esquema unifilar del tablero.
El contratista deberá realizar el equipamiento electromecánico e hidráulico del pozo, dentro de los treinta y cinco (35) días contados a partir del informe de laboratorio de calidad de agua del pozo perforado, sin que haya necesidad de repetir algunos parámetros.
La desinfección del sistema de red de distribución deberá ser realizada una vez concluido el tanque elevado.
El equipamiento electromecánico e hidráulico del pozo, incluye el montaje del equipo de bombeo, tablero de mando y bomba dosadora.
El Contratista deberá realizar las instalaciones electromecánicas, para lo cual deberá contar con todos los equipos necesarios y en condiciones de funcionamiento, para que los mismas no resulten afectados por deficiencias previsibles.
Los equipamientos mínimos con los que el Contratista deberá contar para la realización de las instalaciones electromecánicas son los siguientes:
a) Camión con capacidad mínima de 2 ton. y camioneta de apoyo,
b) Trípodes y herramientas de plomería y eléctricas,
c) Equipo de pH y reactivo para la determinación del cloro residual.
d) Medidor de nivel con cinta graduable, del tipo Solinst o Soiltest
e) Cronómetro.
f) Equipo de medición de aislación (megómetro digital) con escala mayor de 1000 Mohms
El contratista, antes de ejecutar el montaje de la electrobomba en el pozo, deberá realizar en presencia de la Fiscalización y/o el Contratante, las siguientes verificaciones:
• Medir la aislación del motor sin conectar con el cable de alimentación. En caso que resulte un valor inferior a 400 Mohms, se deberá reemplazar por otro motor.
• Medir la aislación del conjunto motor empalme cable de alimentación. En caso que resulte un valor inferior a 400 Mohms, se deberá volver a verificar el empalme.
• Medir la aislación del conjunto motor - empalme cable de alimentación. En caso que resulte un valor inferior a 400 Mohms, se deberá identificar la causa, pudiendo ser que el empalme, motor o el cable de alimentación estén con fisuras debido a una deficiente manipulación durante la instalación o transporte. El contratista deberá retirar el equipo de bombeo e identificar las causas, y volver a realizar nuevamente las mediciones indicadas en los ítems (a), (b) y (c) del Informe Técnico señalado más arriba. El contratista no podrá colocar en operación equipos de bombeo con aislación del conjunto motor y cable de alimentación con valores inferiores a 400 Mohms.
Después de instalada la electrobomba y verificadas las instalaciones, el Contratista deberá colocar en funcionamiento el equipo de bombeo. Primeramente, se deberá llenar el tanque elevado, y luego abrir la válvula de la línea de bajada para la red de distribución.
Durante la puesta en funcionamiento del equipo de bombeo, con el tanque elevado lleno, el Contratista deberá regular el amperaje de la electrobomba y la válvula de exclusa en la salida del pozo, para ajustar el caudal recomendado de explotación del pozo, para que no ocurra sobre-explotación del mismo.
Para la regulación del caudal, se deberá instalar un manómetro en la salida del pozo y regular la válvula exclusa en el caballete, hasta ajustar la curva del equipo de bombeo. La instalación del manómetro es solamente para la regulación del caudal.
Se deberá dejar escrito con pintura sintética por el tubo de acero soporte de la electrobomba, la cantidad de vueltas de apertura de válvula exclusa para la regulación del caudal.
Paralelamente, el Contratista deberá iniciar los trabajos de dosificación del hipoclorito de sodio a ser inyectado al agua de suministro.
Los trabajos de cloración consisten en poner en marcha el equipo dosificador con un dosaje predeterminado de hipoclorito de sodio, según la calidad del agua, que resulte en un valor de cloro residual mínimo en las extremidades de la red de distribución de 0,2 mg/lts, y que el valor máximo de dicha concentración en cualquier punto de la red no supere los 0,5mg/lts.
Para realizar los trabajos de puesta en funcionamiento del dosificador con su correspondiente regulación de la perilla de apertura de pasaje de la solución de hipoclorito de sodio, el Contratista deberá designar a su cuenta, a un licenciado en química, ingeniero químico o ingeniero civil con especialización en salud pública, quien supervisará estas tareas, contando con el visto bueno de la Fiscalización y/o del Contratante. A la vez, el profesional aludido, realizará una capacitación al operador del dosificador y a dos representantes de la Comunidad beneficiada.
No se aceptarán que los trabajos de desinfección de línea de impulsión, tanque elevado y red de distribución sean realizados por profesionales no habilitados por estas EETT.
El Contratista deberá capacitar al operador del sistema, sobre la relación de la cantidad de litros de hipoclorito de sodio que deberá ser diluido en el tanque que contendrá la solución, el cual se encuentra instalado en la caseta de operación.
Durante la puesta en funcionamiento del equipo dosificador, el Contratista deberá verificar el caudal de la solución que se está inyectando en la línea de impulsión, controlando la regulación de la apertura de pasaje a través de la perilla micrométrica del dosificador.
El Contratista deberá realizar los trabajos de conexión hidráulica para la inyección de la solución de hipoclorito de sodio, entre caseta de operación y la línea de impulsión.
Antes de empezar la distribución de agua al sistema, se deberá realizar el lavado de la cuba del tanque elevado con el agua clorada.
La puesta en funcionamiento en definitiva del sistema por parte del Contratista, será a partir del momento que sea determinado que se haya obtenido en la red los valores de concentración de cloro residual indicados anteriormente. El período mínimo de funcionamiento de los equipos electromecánicos instalados por el Contratista no deberá ser menor a doce (12) horas.
Cumplido el período mínimo de funcionamiento, el Contratista deberá retirar varias muestras de agua de puntos ubicados en extremidades de la red de distribución, para ser realizados los análisis físicos, químicos y bacteriológicos.
Los análisis podrán ser realizados en el laboratorio del INTN o en otra institución aceptada y aprobada por la Fiscalización y/o el Contratante.
10.4.2. Documentos técnicos a presentarse. (Informe Técnico Final)
El Contratista, al concluir los trabajos de instalación de la electrobomba, bomba dosadora y la puesta en marcha del sistema de abastecimiento de agua potable, deberá presentar a la Fiscalización y/o al Contratante los informes técnicos finales y los planos conforme a obra.
El Informe Técnico Final, deberá estar compuesto con las siguientes informaciones, y sin limitarse a las mismas:
- Documento original de los resultados de los análisis físicos, químicos y bacteriológicos, acompañados de un informe técnico de la calidad del agua, indicada por el laboratorio en que se realizaron los estudios.
- Informe de desinfección de la red del sistema de abastecimiento de agua potable. Deberá estar firmado por el profesional que realizó la desinfección y dosificación.
- Acta de capacitación del operador. El acta deberá está firmada por el personal capacitado, representante/s de la Comunidad, el profesional que realizó la desinfección, el residente del Contratista y por el fiscal de obra y/o el representante del Contratante.
- Informe sobre la regulación de la válvula exclusa en el caballete de salida del pozo. Deberá estar firmado por el profesional que llevó a cabo el trabajo, por el residente del Contratista y por el fiscal de obra y/o representante del Contratante.
- Planilla de datos técnicos de instalación electromecánica. Esta planilla deberá estar firmada por el residente del Contratista y por el fiscal de obra y/o representante del Contratante.
- Acta de entrega del tapón metálico y candado a la Comunidad, firmado por el residente del Contratista y por el fiscal de obra y/o representante del Contratante.
11. Extensión de Línea Eléctrica
11.1. Generalidades
El presente apartado tiene por objeto establecer las modalidades de los trabajos a ser realizados por el Contratista en el suministro de energía eléctrica para las casetas de bombeo de los sistemas de agua potable.
El sistema de suministro eléctrico será en media y baja tensión, según los requerimientos de la obra.
Los parámetros a ser tenidos en cuenta serán los siguientes:
a) Para casetas con equipos de bombeo monofásico y trifásico que requieran de una acometida en media tensión monofásica o trifásica, el Puesto de Distribución será dimensionado de acuerdo a normativas de la ANDE.
11.2. Puesto de Distribución
Para el dimensionamiento del puesto de distribución (PD), se tendrá prevista una reserva de carga para futuras ampliaciones, restringiendo la carga con su respectiva llave limitadora.
El Contratista deberá considerar en su propuesta, el proyecto, la provisión de materiales, mano de obra calificada, gestiones pertinentes en ANDE, elaboración de planos de acuerdo a normas y especificaciones de la ANDE.
11.3. Tendido Eléctrico
En los casos que se requieran de extensiones de líneas en media tensión, el Contratista deberá elaborar a su cuenta y cargo, un proyecto ejecutivo de extensión de línea, de acuerdo a las normas y especificaciones de la ANDE.
11.4. Transformadores
Los transformadores a ser proveídos e instalados deberán ser producidos por fábricas que tienen las Normas ISO 9001. Los transformadores de empresas que están en gestiones para tener las Normas ISO 9001, no serán aceptados en las obras.
Los transformadores deberán ser nuevos y no tener más de un año de fabricación en relación a la fecha de firma del contrato entre el contratista y el contratante.
Para la provisión de transformadores, se tendrán en cuenta los siguientes aspectos:
1. Serán proveídos por el Contratista.
2. Se ajustarán a las normas y reglamentos de la ANDE.
3. Contarán con las planillas de datos y ensayos garantizados aprobados por la ANDE.
11.4.1. Documentos técnicos para aprobación
El Contratista deberá presentar a la Fiscalización y/o al Contratante:
Garantía del transformador
a) Planilla y datos del ensayo de aprobación del transformador por parte de la ANDE.
b) Catálogo técnico con las indicaciones de las especificaciones técnicas de los descargadores y fusibles.
11.4.2. Documentos técnicos a ser anexados al certificado
Para la certificación, se deberá anexar al acta de medición los siguientes documentos técnicos y legales:
a) Transferencia del transformador.
b) Garantía del transformador.
c) Planilla y datos del ensayo de aprobación del transformador por la ANDE.
d) Catálogo técnico, con las indicaciones de las especificaciones técnicas de los descargadores y fusibles.
e) Copia del pago de derecho de conexión.
f) Informe indicando el valor de regulación del TAP.
11.5. Sistema de puesta a tierra del puesto de distribución.
Los conductores deberán ser de cobre con conductividad mínima de 98 %.
En las interconexiones entre transformador, bajada y electrodos de tierra, deberán ser usados conductores de cobre desnudo con sección mínima de 35 mm2. Para el caso en que el pozo esté en el mismo lugar que el tanque, como bajada se usarán conductores desnudos de 35 mm2 en el del PD, en la bajada del pararrayo se usará cable desnudo de 50 mm2, pero como malla de tierra común se usarán conductores de cobre desnudo de 50 mm2., que serán conectadas con soldaduras exotérmicas a las jabalinas de cobre de 5/8 x 2.40 m.
Las uniones entre las bajadas y las terminales aéreas deberán estar constituidas por medio de conectores de presión o de juntas amoldables, que aseguren una sólida unión mecánica-eléctrica.
Los conductores de las bajadas deberán ser de una sola pieza y no tener remiendos o empalmes.
El conductor de bajada del descargador de sobre tensión y el conductor de bajada de la carcasa del transformador, tienen que ser independientes y empalmarse en el registro de 0,60 x 0,60 x 0,6 por la malla de tierra con soldadura exotérmica.
Los soportes en general podrán ser de dos tipos: soporte de fijación o guía.
Los soportes de fijación deberán ser del mismo material, o de otro material que no forme par electrolítico.
Los soportes de guías deberán tener forma y acabado, de manera que protejan los conductores contra la oxidación y el desgaste, y que no formen par electrolítico.
Los electrodos de tierra deberán estar de acuerdo a las siguientes especificaciones:
• Forma: CILINDRICA.
• Material: hierro galvanizado con baño de cobre.
• Dimensiones: diámetro de 5/8 x 2,40 m.
• Posición: vertical.
Las uniones entre cables de bajadas y jabalinas, cables desnudos de 50 mm2 con jabalinas, y entre cruces de cables desnudos de 50 mm2, se harán por medio de soldaduras exotérmicas.
Se deberá colocar caño PEAD rígido de 40mm x 6 m, a nivel del suelo, para proteger de posibles daños el conductor de bajada de la puesta a tierra.
El cable de sección 50 mm² y las jabalinas deberán estar instalados a una profundidad mínima de 0,80 mts, para evitar el robo y para mejorar la lectura de resistividad de la malla construida. Por lo tanto, al utilizar la fórmula de Sverak Schwartz u otra similar, se deberá tener en cuenta la profundidad de 0,80 mts para el valor h profundidad del conductor en el suelo.
11.5.1. Colocación de Bentonita
En el caso de tener terrenos de muy alta resistividad rocosa y tosca, se deberá aplicar al suelo la Bentonita, siguiendo el siguiente procedimiento: hacer una zanja de 0,40 m de ancho para los cables y para la jabalina de 0,40x0,40 m. y en ambos casos de una profundidad de 0,80 m o hasta que se encuentre roca firme y no se pueda continuar con la excavación. Se coloca el cable de cobre desnudo de 50 mm2 en la zanja, igualmente se inca en el lugar conveniente la jabalina. Luego se llena esta zanja con una mezcla de la bentonita y el suelo natural, utilizando aproximadamente el 50% del suelo, después se le agrega agua y se mezclan hasta conseguir una pasta homogénea en toda la longitud de la zanja, luego se tapa la zanja con el resto del suelo sobrante, haciendo una leve compactación. Se recomienda colocar 20 Kg de bentonita por cada 7 metros de excavación o 20 Kg por cada jabalina, en las dimensiones dadas anteriormente en la zanja donde se encuentra el cable de cobre desnudo y en la zanja en la que se encuentra la jabalina hincada.
11.5.2. Documentos técnicos a ser presentados
El Contratista deberá realizar la medición de la resistividad del suelo con una jabalina de prueba, y presentar a la Fiscalización y/o al Contratante, la planilla de las mediciones de campo, memoria de cálculo y esquema tentativo de la malla de puesta a tierra para su aprobación, con las cantidades especificadas en las planillas de precios, o nuevas cantidades.
El contratista solamente podrá iniciar la construcción de la malla puesta a tierra una vez aprobado el proyecto por la Fiscalización y/o el Contratante.
La certificación de la malla a puesta a tierra será según medición ejecutada, de acuerdo con los precios unitarios de la planilla de precios de extensión de energía eléctrica en media tensión.
El valor máximo admitido de la resistencia de la malla de puesta a tierra construida (PEN) será de 10 Ohm como máximo para las mallas cuando el tanque y el pozo se encuentran en terrenos diferentes, cuando están en el mismo terreno la resistencia de puesta a tierra debe ser de 5 ohm como máximo.
El Contratista deberá indicar con claridad, las normas, los accesorios y conexiones, así como los tipos de materiales a la Fiscalización y/o al Contratante para su aprobación, antes de la construcción de la malla.
Todos los documentos deberán estar firmados por el profesional electricista del contratista.
11.5.3. Documentos técnicos a ser anexados
El Contratista deberá anexar al acta de medición del certificado, los siguientes documentos:
a) Planilla de medición de resistividad del terreno con una jabalina de prueba.
b) Memoria de cálculo.
c) Tipo de equipo utilizado.
d) Esquema de la malla de puesta a tierra construida, indicando las ubicaciones con distancias de las obras de caseta, tanque elevado, puesto de distribución y pozo, dimensiones del terreno, dimensiones de los cuadros de la malla, cantidades de jabalinas, puntos de soldaduras isotérmicas entre cable y jabalina, y entre cables y cables, planillas de cantidades de jabalinas y cables.
e) Medición de resistividad de la malla puesta a tierra construida.
Todos los documentos deberán estar firmados por el profesional Electromecánico del contratista.
11.6. Extensión en media tensión
11.6.1. Generalidades
En todos los casos que se requieran de extensiones de líneas en media tensión, el contratista deberá elaborar a su cuenta y cargo, un proyecto ejecutivo de extensión de línea, de acuerdo a las normas y especificaciones de la ANDE. Dicho proyecto deberá entregar a la Fiscalización y/o al Contratante.
Para presupuestar la extensión de energía eléctrica se deberá tener en cuenta los siguientes criterios:
• Los planos de extensión de línea y montajes del P.D. deben estar aprobados por la ANDE antes del inicio de los trabajos. En los costos se debe prever todas las adecuaciones posibles que pueda solicitar la ANDE.
• No se tendrán en cuenta extensiones eléctricas en baja tensión.
11.6.2. Proyecto Ejecutivo
El Contratista deberá entregar a la Fiscalización y/o al Contratante, los planos de obra del puesto de distribución y de la extensión eléctrica, antes del inicio de la ejecución.
Los planos entregados serán en tamaños y escalas previstos en los reglamentos de la ANDE, todos con la aprobación de la ANDE, para cada pozo.
11.6.3. Pruebas de Funcionamiento
Terminada la construcción e instalada la máxima carga que será alimentada, se requerirán de todas las pruebas y ensayos de funcionamiento prescriptos por la ANDE.
Todas las gestiones y costos para las pruebas, certificaciones de funcionamiento, derecho de conexión y las cuentas de consumo de energía eléctrica del último mes en que fueron ejecutadas las correcciones indicadas en el Acta de Recepción Provisoria, hasta la entrega de la obra a la Comunidad local, según acta de entrega que se efectuará dentro del mes de la recepción provisoria, quedarán a cargo del Contratista.
11.6.4. Documentos técnicos para la aprobación
El Contratista deberá presentar a la Fiscalización y/o al Contratante, para la aprobación de la extensión de línea de energía eléctrica en media tensión monofásica o trifásica, la copia del plano de la extensión de la línea eléctrica aprobada por la ANDE.
11.6.5. Documentos técnicos a ser anexados al certificado
Para la certificación, se deberá anexar al acta de medición, la copia del plano de extensión de línea aprobado por la ANDE, con las indicaciones de longitudes entre postes ejecutadas en el campo.
11.7. Reparaciones
Durante el periodo entre la Recepción Provisoria y la Recepción Definitiva, todos los transformadores que tuvieron defectos, y que impidan el normal funcionamiento del sistema de abastecimiento de agua potable, deberán ser reemplazados, sin variar las especificaciones técnicas. El contratista deberá presentar todas las documentaciones, según las especificaciones técnicas, a la Fiscalización y/o al Contratante, para la aprobación del nuevo transformador.
CAPITULO IV - RED DE CAÑERÍAS PARA DISTRIBUCIÓN DE AGUA
1. Tubos de PEAD: caños de 2 de 10 kg, PEAD color negro (reciclables, de marcas que tengan representación en el país) con sus correspondientes accesorios (unión doble, unión sencilla, adaptador, codo, tapones, otros, con especificaciones de planos del tendido de tubería).
2. Tendido de tuberías y accesorios de la red principal de cañerías de distribución PEAD de 60 mm. Incluye excavación a una profundidad mínima de 60 y a 80 cm en cruces de rutas y/o a calles, asfaltado, empedrado y enripiado.
3- Provisión y tendido de tuberias y accesorios de la red principal de cañerías de distribución PEAD rígido de 60 mm., de 10 kg/cm2, con sus correspondientes accesorios de PEAD (válvula de PEAD de media vuelta - 1 cada 500 m, unión sencilla, adaptador, codos, tapones y otros). Incluye excavación y tapado de canaletas.
4- Provisión y tendido de tuberias y accesorios de la red principal de cañerias de distribución PEAD rígido de 60 mm., de 10 kg/cm2, con sus correspondientes accesorios de PEAD (válvula de PVC de media vuelta o esférica cantidad 3, unión sencilla, adaptador, codos, tapones y otros). Incluye excavación y tapado de canaletas
5- Collar de tomada PVC, de 60 mm.
6- Provisión y tendido de tubería y accesorios de las conexiones domiciliarias, con los siguientes componentes: 15 m de tubos de 20 mm de PEAD, un (1) adaptador LR 20 mm.x1/2", una (1) llave de paso de 20 mm PEAD, una (1) Tee LL 20 mm PEAD, un (1) codo LR 20 mm x 1/2", un (1) tapón hembra 20 mm., una (1) canilla PEAD c/pico manguera de 1/2", solución limpiadora, líquido adhesivo, pasta lubricante, hilo de cáñamo, pintura sintética, cinta teflón de 10 m., y otros. Incluye excavación y tapado de canaletas.
7- Provisión de conjunto de herramientas: Incluye juego de llaves para caños Stilson a razón de una (1) llave de caño 18", una (1) llave de caño de 12", un (1) marco para sierra, un (1) berbiqui, una (1) lija de tela esmeril fina, cuatro (4) mechas salomónicas HSS de 12 mm., una (1)
llave de caño Nº 14, una (1) terraja rápida de 2", tres (3) terrajas rápidas de 1/2"; cuatro (4) hojas de sierra.
8- Provisión, montaje, instalación y puesta en funcionamiento de hidrómetros (completo), incluye registros.
CAPITULO V - TORRE Y TANQUE
1. Estudio Geotécnico del Suelo
Para el diseño y dimensionamiento de la fundación del tanque, se deberán realizar los estudios de suelo para definir la capacidad portante, con el procedimiento siguiente:
- Una vez que se hayan definido los predios para la ubicación de los tanques, se procederá a realizar los estudios a efectos de determinar las características geotécnicas del subsuelo.
- Para los estudios, se deberán realizar como mínimo dos (2) sondeos de investigación, consistentes en perforación con pala barrena y ensayos de penetración standard (SPT) para lo cual se deben utilizar muestreadores bipartido del tipo RAYMOND - TERZAGHI, y la metodología conforme a las normas A.S.T.M. 1586/67, con ensayos y muestreos de cada metro o cambio de estrato.
- El sondeo número uno deberá ser realizado en el centro del terreno para el tanque elevado, y deberá colocar como referencia un mojón de hormigón con las dimensiones de 0,15 m x 0,30 m, a 0,50 m del sondeo.
Los estudios de suelos deberán ser realizados por profesionales con amplia experiencia en el área. El contratista deberá presentar el informe técnico de los estudios de suelos a la Fiscalización y/o al Contratante, incluyendo los siguientes datos:
• Ensayo de SPT, perfil estratigráfico y nivel del agua.
• Indicación de los puntos de sondeos en un plano en escala, con relación al terreno y la ubicación del tanque elevado.
• Definición del valor de la resistencia del suelo.
• Recomendaciones sobre el tipo de fundación a utilizarse.
• Informe de la verificación del cálculo de la fundación prevista, según oferta, con la fundación diseñada según los estudios de suelo, incluyendo los planos estructurales.
El Contratista deberá presentar a la Fiscalización y/o al Contratante, los resultados de los estudios firmados por el profesional responsable, al momento del inicio de obras.
2. Tanque Metálico de 18 m3 con Tubería y Accesorios.
a. Generalidades
El tanque elevado estará ubicado en el lugar señalado por la topografía en la zona más elevada del área del proyecto.
El mismo será metálico tipo copa y tendrá una capacidad mínima de 18.000 Its, la altura de la base de la cuba será de 12 m.
El presupuesto para la construcción del tanque elevado metálico, consistirá en el cálculo de la fundación y la estructura, la ejecución completa de la fundación, fabricación de la estructura metálica del tanque elevado tipo copa, transporte hasta el sitio de la obra, montaje complbeto, incluyendo los elementos adicionales que necesite la estructura.
La altura bajo la cuba deberá ser de 12 m, la altura entre el nivel de agua máximo en la cuba y la tapa no deberá ser menor de 0,30 m., en toda su superficie.
La base (chapa o perfil) del tanque del tipo cilíndrico, deberá estar a 0,30 m. sobre el nivel del suelo. Por lo tanto, la fundación deberá sobresalir 0,30 m. del nivel del suelo.
La parte correspondiente de la fundación sobresaliente del nivel del suelo, deberá presentar una terminación lisa, sin coqueras y bien encuadrada.
b. Fundaciones
El contratista deberá presentar el diseño, los cálculos estructurales y de fundación a la Fiscalización y/o al Contratante.
Además, deberá presentar los documentos técnicos a la Fiscalización y/o al Contratante, respecto a las excavaciones, los rellenos y las fundaciones, de las mediciones en volumen (m³) realizadas.
c. Tipo de Estructura
El tipo de estructura a ser adoptado para el tanque elevado de 18m³, es el cilíndrico tipo copa. El espesor mínimo de cualquier pieza estructural, de perfiles, chapas, barras circulares, en material de acero, deberá ser de 3/16.
La estructura metálica deberá ser fabricada en perfiles o chapas de acero al carbono, calidad ASTM-A-36, laminadas en caliente y soldadas inter-externamente con electrodos de penetración y revestimiento (celulósicos y rutílicos), con equipos de rectificadores de soldaduras.
Durante la fabricación no se permitirá el uso de empalmes de perfiles en la posición diagonal u horizontal en las estructuras de los tanques metálicos con soportes individuales.
La fijación de la estructura a la fundación, será a través de bulones, uniendo la chapa base de la estructura a otra base de perfiles o de chapas, la cual estará anclada en la base de hormigón.
d. Fijación de base para tanque metálico
La base de hierro del tanque metálico proveído por el fabricante del tanque, deberá ser nivelada con relación a la superficie más alta del lugar indicado por la fiscalización y abulonada a otra base de perfiles de chapa plegada, la cual estará anclada en la base de hormigón. Los anclajes de la base deberán tener como mínimo 2,20 m de longitud.
La cimentación de las bases de la fosa será con HºAº de 1:2:4 (cemento: arena: piedra triturada 5ta) de 40 cm de altura con 2 camadas de varilla de hierro armado en cruz, de 10 mm de diámetro cada 15 cm. Sobre esta base se cimentará con HºAº de 1:3:6 (cemento:arena:piedra triturada 5ta) con 30% de piedra bruta de hasta 25 cm de diámetro, de 1,80 m de altura, de acuerdo al diseño que se adjunta.
e. Elementos de la Estructura
El tanque estará equipado con entrada de hombre en la tapa superior de la cuba, escalera externa del tipo marinera con protección de anillos circulares y deberá iniciarse esta escalera a partir de 1,5 m. del piso.
En el tanque elevado metálico, deberá instalarse un pararrayo, según el capítulo de las especificaciones técnicas para Pararrayos.
Las tuberías de subida y bajada, deberán tener una longitud de 0,30m. y 0,10m. respectivamente, dentro de la cuba.
Los diámetros de las tuberías para el tanque elevado, son los siguientes:
Tanque metálico de 18 m³ |
||||
Ubicación de tubería |
Subida |
Bajada |
Desborde |
Limpieza |
Diámetro |
2. |
2. |
2 |
2. |
El Contratista deberá prever todos los accesorios para la perfecta conexión con la tubería de impulsión que parte del pozo y de la distribución de la red. Las válvulas exclusas de limpieza y de bajada, y la válvula de retención horizontal con la línea de subida, deberán ser instaladas en una extremidad con alma doble y unión doble de hierro galvanizado. En la otra extremidad podrá ser roscada por la tubería.
Las tuberías internas a la cuba serán de hierro galvanizado y deberán llevar dos manos de pintura epoxi; y las tuberías externas, una mano de pintura anticorrosiva y tres manos de pintura sintética de color blanco preferentemente, pudiendo ser elegido otro color a criterio del Contratante.
Las llaves, exclusa de bajada y la de retención horizontal de subida del tanque elevado, deberán ser instaladas dentro de registros independientes, con dimensiones internas de: ancho, largo y profundidad de 0,80m. La tapa deberá ser de hormigón armado, con la superficie superior lisa, con espesor de 0,05 m., dividido en tres partes iguales. La tapa de los registros debe estar a 0,15m sobre el nivel del terreno natural. Los registros deberán ser revocados internamente con mezcla Tipo A (1:4.16) y el fondo debe quedar libre, con una capa de 0,10m de espesor de piedra triturada 5a.
f. Cañería de desagüe
La conexión con la línea de desagüe horizontal, será de la siguiente forma: la tubería de desborde y limpieza se empalmará con un codo de 90º de hierro galvanizado, seguido de un adaptador de PEAD liso rosca, el cual se conectará la tubería de PEAD, 85 mm 10 Kg/cm², hasta el canal de desagüe que cruza la propiedad.
g. Revestimiento de los Elementos Estructurales.
Todos los elementos de acero que se utilizarán en la estructura y cuba del tanque elevado metálico, consistiendo en chapas, perfiles y barras circulares, deberán ser sometidos al arenado, antes de recibir cualquier tipo de pintura.
Internamente, la cuba llevará como mínimo tres manos de revestimiento con pintura epoxi del tipo atóxica, la cual deberá ser apropiada para el agua potable, no ser nociva para la salud humana y poseer una gran capacidad protectora de la corrosión, y que garantice que el tiempo mínimo de mantenimiento sea de cinco (5) años.
La protección externa de los elementos de acero de la estructura, será con un revestimiento apropiado contra la acción de la intemperie, constituyendo dos manos de pintura anticorrosiva a base de cromato de zinc, previa a la aplicación de la pintura sintética de terminación. El revestimiento deberá poseer una gran capacidad protectora contra la corrosión, y que garantice que el tiempo mínimo de mantenimiento sea de cinco (5) años.
El espesor de la pintura epoxi interno de la cuba de los tanques elevados metálicos deberá tener un mínimo uniforme de 160 micrones, independiente de la cantidad de manos de pintura a ser aplicada.
El espesor de la pintura al esmalte sintético externo de la estructura de los tanques elevados metálicos, deberá tener un mínimo uniforme de 80 micrones, independiente de la cantidad de manos de pintura a ser aplicada.
La pintura de las estructuras de los tanques elevados metálicos deberá ser realizada en ambientes libres de polvos y humos, cerrados con ventilación forzada y ambientes secos libres de humedad.
El color de la pintura externa de los elementos estructurales será el indicado por la Fiscalización y/o el Contratante.
El Contratista, durante la fabricación de los tanques elevados metálicos, deberá realizar los siguientes ensayos:
• Prueba de estanqueidad de la soldadura con líquido penetrante de todas las líneas de las estructuras de la cuba.
• Verificación de la porosidad de la soldadura con equipo de rayos X o rayos Gamma, en cinco puntos de las líneas de soldadura de la estructura, indicados por la Fiscalización y/o el Contratante.
• Control del espesor de la pintura epoxi interna de la cuba y de la pintura al esmalte sintético de la estructura, con equipo de medición ultrasónico de espesor para superficies ferrosas.
El Contratista deberá presentar a la Fiscalización y/o al Contratante, los documentos referentes a los materiales utilizados en la fabricación del tanque elevado.
h. Pararrayos
El Contratista deberá proveer e instalar un pararrayos en el punto más alto de la estructura del tanque elevado.
Las condiciones mínimas para la provisión de materiales para pararrayos son las que se ajustan a las Normas ABNT, IRAM o cualquier otra de exigencia similar, en cuanto a calidad del material, fabricación, instalación, pruebas, y otros.
El pararrayos debe estar instalado al lado opuesto de la escalera, independiente del tipo de tanque elevado.
Cuando el tanque elevado y el puesto de distribución estén en el mismo terreno, la malla de puesta a tierra del pararrayo del tanque elevado y del puesto de distribución, deberá utilizar un esquema PEN (Punto Equipotencial Neutro), o sea, una malla común para el pararrayos y para el puesto de distribución.
El listado de materiales necesarios para un pararrayos es el siguiente:
a) Pararrayos: 1 unidad.
b) Jabalina de cobre de 2,40mx5/8 tipo copperweld.
c) Cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección, para la bajada y para la malla.
d) Cable de cobre desnudo de 50 mm2 de sección, para la malla de tierra.
e) Abrazadera con aislador en cada punto de sujeción (riostras): 6 unidades.
f) Abrazadera con aislador para caño PEAD de 3/4": 3 unidades
g) Aislador entre Captor y asta: 1 unidad.
h) Aisladores de bajada: 9 unidades
i) Tubos y accesorios de HºGº de 1 o 1 ½: 1 unidad
j) Caño rígido de PEAD roscable color blanco de 40 mm: 6 metros.
k) Tapón hembra de 1 de PEAD: 1 unidad
l) Tapón hembra de 1 ¼ de PEAD: 2 unidades.
3. Características Generales.
La provisión y colocación del pararrayos se deberá ajustar a los dimensionamientos según resistividad del suelo.
El pararrayos estará conformado por un captor y tres puntas direccionales. Los captadores de punta deberán ser macizos y tendrán, por lo menos, la resistencia mecánica equivalente a la de un tubo de acero zincado, con un diámetro interno nominal de 25 mm o 37,5 mm y pared de 2,65 mm
Todos los materiales empleados en la instalación deberán ser galvanizados y resistentes a la corrosión.
Serán rechazados los materiales cuya unión forme par electrolítico.
Los conductores deberán ser de cobre, con conductividad mínima de 98 %.
En las interconexiones entre captadores, bajadas, masas metálicas y electrodos de tierra, deberán ser usados conductores con sección mínima de 50 mm2.
Las bajadas del pararrayos serán sin ningún empalme ni remiendos, y en forma recta, hasta la jabalina que está enterrada en el suelo; bajada y jabalina estarán soldadas con soldadura isotérmica.
Los soportes en general podrán ser de dos tipos: soporte de fijación o guía.
Los soportes de fijación deberán ser del mismo material, o de otro material que no forme par electrolítico.
Los soportes de guías deberán tener forma y acabado que protejan los conductores contra la oxidación y el desgaste, y que no formen par electrolítico.
Los electrodos de tierra deberán estar de acuerdo a la siguiente tabla:
a) Forma de jabalina
b) Material: hierro galvanizado, con un baño de cobre.
c) Dimensiones: diámetro de 5/8 - Longitud de 2,40m.
d) Posición: colocación vertical. Si se tiene un suelo rocoso en todo el sitio, a menos de un metro de profundidad, se podrá colocar en forma horizontal o colocar una jabalina en forma vertical con longitud adecuada.
La unión entre el cable de cobre desnudo de 50 mm2 de bajada del pararrayos y la jabalina, entre jabalinas y cable desnudo de 50 mm2 de la malla y entre las cruces de los cables de cobre desnudo, se harán por medio de soldaduras exotérmicas.
Para los soportes de aisladores del cable de bajada deberán colocarse, durante la construcción, planchuelas soldadas por las riostras del tanque, y para el caso de estructuras de hierro, soldar los soportes de aisladores por la estructura cada 1,5 m. Se deberá colocar un caño roscable color blanco de 40 mm x 6 metros, contados desde el nivel del terreno terminado, para proteger contra contactos casuales de las personas al cable de bajada y también servirá de protección del cable de bajada. Los aisladores de los soportes deberán ser de porcelana.
La malla compuesta por el cable de 50 mm2 desnudo y las jabalinas estarán enterradas a una profundidad de 0,80 m, para evitar robos y mejorar la lectura de la resistencia de la malla construida. Por lo tanto, al utilizar la fórmula de Sverak, se deberá tener en cuenta la profundidad de 0,80 metros para el valor de h profundidad del conductor en el suelo.
El Contratista deberá realizar la medición de la resistencia del terreno antes de instalar las jabalinas, y presentar el informe a la Fiscalización y/o al Contratante, sobre los resultados. En caso de que sean suficientes las tres jabalinas, será autorizada la puesta a tierra, caso contrario el Contratista deberá presentar el proyecto de la nueva puesta a tierra a la Fiscalización y/o al Contratante para su aprobación. El valor máximo de la resistencia de puesta a tierra después de instalar las jabalinas y cables debe ser de 10 ohm.
Tanto el informe de los resultados de la medición de la resistividad del suelo, como el proyecto de la nueva puesta a tierra si fuera el caso, deberán estar firmados por un ingeniero electricista o electromecánico.
4. Documentos técnicos para aprobación
El Contratista deberá realizar la medición de la resistividad del suelo con una jabalina de prueba, y presentar a la Fiscalización y/o al Contratante, la planilla de las mediciones de campo, memoria de cálculo y esquema tentativa de la malla de puesta a tierra para su aprobación, con las cantidades especificadas en las planillas de precios, o nuevas cantidades.
La certificación de la malla a puesta a tierra será según medición ejecutada, de acuerdo con los precios unitarios de la planilla de precios de los tanques elevados.
El valor máximo admitido de la resistencia de la malla de puesta a tierra construida (PEN) será de 10 Ohms x mts, si el tanque se encuentra en terreno distinto al del pozo.
Todos los documentos deberán estar firmados por el profesional Electromecánico o electricista del contratista y deberá ser presentado a la Fiscalización y/o al Contratante.
5. Documentos técnicos a ser anexados al certificado
El Contratista deberá anexar al acta de medición del certificado, los siguientes documentos:
a) Planilla de medición de resistividad del terreno con una jabalina de prueba.
b) Memoria de cálculo.
c) Tipo de equipo utilizado.
d) Esquema de la malla de puesta a tierra construida, indicando las ubicaciones con distancias de las obras de caseta, tanque elevado, puesto de distribución y pozo, dimensiones del terreno, dimensiones de los cuadros de la malla, cantidades de jabalinas, puntos de soldaduras entre cable y jabalina, y entre cables y cables, planillas de cantidades de jabalinas y cables.
e) Medición de resistividad de la malla puesta a tierra construida.
Todos los documentos deberán estar firmados por el profesional Electromecánico o electricista del contratista y deberán ser presentados a la Fiscalización y/o al Contratante.
6. Pintura del Letrero de la Cuba
El Contratista deberá escribir en la cuba del tanque elevado lo siguiente:
INDERT
LOGO DEL GOBIERNO NACIONAL Nombre del Presidente
ADMINISTRACION DEL INDERT - Nombre del Presidente/a
NOMBRE DEL ASENTAMIENTO, DISTRITO, DEPARTAMENTO
El color de fondo de las letras deberá ser a elección de la Fiscalización y/o del Contratante, al esmalte sintético para exterior.
Las letras deberán ser pintadas con esmalte sintético especificado para exteriores, resistente al deterioro debido a la acción de los rayos solares y de lluvias.
Las letras a ser pintadas en el exterior de las cubas de los tanques elevados deberán quedar expuestas con vista la calle, con un ángulo de 180° o 90° con relación a la escalera, pararrayo.
Las letras deberán estar escritas en pintura al esmalte sintético, previa presentación de la muestra a la Fiscalización y/o al Contratante, para su aceptación.
Las letras deberán ocupar un espacio correspondiente al 70% de la altura de la cuba.
La longitud de las letras deberá ocupar un espacio no mayor del 40% de la longitud de la circunferencia de la cuba.
7. Georeferenciamiento
1. Deberá generar un mapa temático que contenga la ubicación actual de la Colonia y/o Asentamiento: el cual permite visualizar la información volcada a partir de diferentes fuentes y sistemas de gestión, debe contar con accesos, energía eléctrica y pertenecer al Contratante.
2. Las capas de informaciones serán de Distritos, Departamentos, Rutas Principales, Caminos Vecinales, Líneas de alta tensión, curvas de nivel
3. El georeferenciamiento se podrá presentar por Coordenadas Planas (N,E) o por Coordenadas Geográficas (lat, long). Todas referidas al Sistema de Referencia WGS84
4. Las informaciones marginales con las cuales debe contar son los siguientes:
• Denominación de la Colonia y/o Asentamiento
• Lugar
• Distrito
• Departamento
• Número de Finca y número de Padrón
• Cantidad de familia a ser beneficiadas
• Fecha de Terminación
Estas Normas Paraguayas de Accesibilidad al Medio Físico fueron elaboradas por la CTN 45 “ACCESIBILIDAD – Subcomité Accesibilidad al Medio Físico”, y aprobadas por el Instituto Nacional de Tecnología, Normalización y Metrología (INTN). Se encuentran publicadas en el Portal de Contrataciones Públicas (www.contrataciones.gov.py), vínculo “Marco Legal/Documentos de Interés”, desde donde podrán ser descargadas.
Las normas de accesibilidad que serán aplicadas deben incluirse en la Lista de Cantidades (Cómputo métrico) del Formulario de Oferta para permitir su cotización en conjunto con las obras objeto del contrato.
En el marco de la política de Compras Públicas Sustentables, cuyo fundamento radica en la consideración de prevalencia del impacto ambiental y social al momento de llevar adelante una contratación pública, las contratantes deberán establecer la inclusión de las Normas Técnicas en los pliegos de bases y condiciones para las contrataciones que tengan por objeto una obra nueva (Ej.: construcción de edificios, hospitales, escuelas, plazas, calles, y todas las obras que comprendan espacios de uso público, etc.)
En las contrataciones de servicios de reparación y mantenimiento de edificios, así como en la restauración de edificios históricos podrán aplicarse las Normas de Accesibilidad en la medida que razonablemente puedan ser admitidas.
El cumplimiento de estas normas en la ejecución de los trabajos deberá ser exigido a los contratistas, y para el efecto, se tomarán como referencia las Normas de Accesibilidad de las Personas al Medio Físico elaboradas por el Comité Técnico de Normalización CTN 45 “Accesibilidad”, del Instituto Nacional de Tecnología, Normalización y Metrología (INTN).
La obra debe ser ejecutada por el contratista principal y los subcontratistas en su caso, teniendo en cuenta la legislación vigente en materia ambiental, y las evaluaciones, licencias, autorizaciones, permisos, según corresponda, con el fin de que la misma cause impacto negativo mínimo directo o indirecto al medio ambiente.
Se entiende por impacto negativo todo el conjunto de alteraciones directas e indirectas provocadas por las actividades humanas sobre el medio físico, biótico, socio-económico, cultural, histórico y antropológico y que resulten costos sociales para el Estado y una disminución de la calidad de vida de la población en la que se va a ejecutar la obra.
MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE MITIGACION DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES DETECTADOS CONSIDERACIONES PRELIMINARES:
Los impactos más relevantes, generalmente son debidos a las obras de construcción de sistema de agua potable, que involucra; el transporte de materiales de construcción, construcción de obradores y talleres, apertura de zanjas, disposición de material sobrante y de escombros.
MEDIDAS AMBIENTALES PROPUESTAS:
Las medidas de prevención, mitigación y compensación, han sido desarrolladas en respuesta a los potenciales impactos ambientales identificados.
REFERENTES A LA FASE DE CONSTRUCCIÓN:
Durante la construcción de las obras el Contratista, deberá tomarse todas las medidas posibles en el sentido de minimizar los impactos en el medio ambiente, observándose, las medidas mitigadoras indicadas en este informe, que comprenden, no limitándose a las mismas:
Aclaración a la población local de los beneficios de las obras y de las probables molestias que pudieran surgir durante su ejecución.
Estudios del tránsito y programación de las obras. Planeamiento adecuado de apertura de zanjas.
Recuperación de la cubierta vegetal de todos los espacios no ocupados por instalaciones o equipos y, en general, de aquellos en los que el deterioro ambiental imputable al proyecto reviste carácter transitorio.
Sustitución en lo posible de las soluciones de excavación de suelo, fundamentadas en la voladura de rocas mediante explosivo por otras de menor riesgo y menores molestias para la población.
Implantación de arbolado en el perímetro de la Planta de Tratamiento para crear barrera verde.
El CONTRATISTA deberá tomarse todas las medidas posibles en el sentido minimizar las molestias a las personas que reside o trabaja en áreas cercanas a los sitios de trabajo que comprenden, no limitándose a las mismas:
Se deberán tomar todas las medidas necesarias para controlar el levantamiento de polvo, incluyendo cercas y equipos rociadores de agua para el mojado de las superficies., si fuera necesario.
No se permitirá ningún tipo de ruidos superiores a las leyes. Los equipos deberán ser cuidadosamente seleccionados, usando equipos con silenciadores efectivos, amortiguadores y otras medidas de mitigación de ruidos. Control rígido sobre el nivel de ruido de máquinas y camiones y horario de operación.
Se deberá proveer con accesos alternativos a las propiedades. Planeamiento y construcción de accesos y pasajes de peatones y autos, especialmente para la entrada y salida de las viviendas.
Previsión de medidas de restitución de la continuidad de las vías de tránsito, al objeto de no perturbar en la medida posible el normal desenvolvimiento de la circulación peatonal y rodada de la localidad durante la ejecución de las zanjas de la red de alcantarillado. Implementar sistema de iluminación apropiada para horarios nocturnos.
Se deberá mantener la seguridad en el tráfico. Las calles utilizadas por los contratistas deberán mantenerse limpias. Señalización adecuada de la zona de obras. Difundir por medios de comunicación la toma de precauciones al atravesar el área en construcción.
Se deberá tomar todas las medidas necesarias para proteger las estructuras adyacentes;
Cuidar que en el proceso no se dañen sistemas de otros servicios públicos. En caso de alteración de otros servicios, coordinar con el ente encargado con mucha antelación.
El sitio de obras deberá estar libre de desperdicios. Los materiales y equipos deberán almacenarse de una manera segura y ordenada;
Protección de las zanjas (entubamiento y cercas laterales e iluminación nocturna) Protección de materiales de corte (tierras almacenadas) para evitar su arrastre por aguas.
Los edificios ubicados en el sitio de obras deberán estar limpios y seguros en todo momento. La iluminación no deberá causar molestias. Los vehículos que circulen por el sitio de obras no deberán causar disturbios o representar ningún tipo de peligro;
Disposición adecuada de materiales excedentes a través de compactaciones y protección de las superficies con plantaciones de pastos o utilización en rellenos sanitarios.
Aplicación de los principios y procedimientos de seguridad. Asegurar la correcta disposición de los efluentes y residuos sólidos
Ningún contaminante, como productos químicos, combustibles, lubricantes, aguas servidas y otros desechos serán descargados en o a lo largo de ríos y arroyos.
PLAN DE SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL
Prevé la mitigación a exposición a humos, polvos y otras substancias de alteración del aire: Proveer al personal que trabaja en la obra y a visitantes de elementos protectores buco nasal.
Capacitar a los personales obreros en la utilización de los materiales y dotar al campamento de un centro de primeros auxilios para atender casos extremos.
MITIGACIÓN DE RIESGOS LABORALES
Los personales que trabajan en la obra deberán contar con seguro médico y tener evaluación médica periódica.
Los obreros deberán ser capacitados en primeros auxilios y contar con materiales de prevención para su uso en casos de accidentes.
Capacitar al personal en manipuleo de materiales tóxicos y medidas de prevención de contaminación del suelo y agua del área.
El CONTRATISTA deberá estar en contacto con entidades, tales como la Municipalidad, a fin de obtener su cooperación en el control de tráfico, que implicaría medidas de cierre parcial o total del ancho de la calle, desvío e indicación de nueva ruta, letreros indicadores.
El CONTRATISTA deberá implementar continuamente medidas para mitigar las molestias causadas por la construcción y los perjuicios al medio ambiente, durante toda la duración del programa de construcción.
El CONTRATISTA será responsable de cumplir con las obligaciones legales y contractuales asociadas con la perforación de los pozos.
COSTO Y FINANCIAMIENTO:
Las medidas de mitigación a ser implementadas por el CONTRATISTA deben formar parte del costo general de perforación de los pozos.
PLAN DE CONTROL Y MONITOREO
La FISCALIZACIÓN será la encargada del control de las medidas mitigadoras implementadas durante la construcción de la perforación de los pozos por el Contratista.
El contratista debe contar con un profesional ambientalista para la ejecución de las obras . Los costos del profesional ambiental deberán ser distribuidos en las planillas de perforación de los pozos. Cada certificado de obra deberá contar con informe del profesional ambiental del cumplimiento de las especificaciones técnicas ambientales y sociales.
Julio Cesar Ricciardi Alderete: Director General del Fondo de Inversiones Rurales para del Desarrollo Sostenible (FIDES) del Instituto Nacional de Desarrollo Rural y de la Tierra (INDERT).
La Construcción del Sistema de Abastecimiento de Agua y Red de Distribución, se harán de acuerdo a las necesidades de las familias de escasos recursos de los Asentamientos y/o Colonias Rurales, ya que existen compatriotas que aún no cuentan con el acceso al líquido vital, de modo a satisfacer una de las necesidades básicas del ser humano.
Las especificaciones técnicas establecidas están de acuerdo a las características esenciales para la construcción de sistema de abastecimiento de agua potable y con el presupuesto establecido
Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:
Los planos de la obra con la respectiva aprobación municipal se encuentran publicados en el SICP junto con el expediente del llamado.
Se entregará al contratista en forma gratuita, un (1) ejemplar de los planos que a su vez será publicada en el SICP con la convocatoria de la contratación. El contratista se encargará de obtener, por su cuenta, todos los demás ejemplares que pudiese necesitar. El contratista no podrá utilizar para otros fines distintos a los del contrato, ni comunicar a terceros los planos, especificaciones y demás documentos presentados por la contratante, excepto si ello se considera estrictamente necesario para la ejecución del contrato.
La contratante es responsable por la obtención y entrega de los planos al contratista antes de la expedición de la orden de inicio de los trabajos y de acuerdo a lo indicado en las condiciones contractuales, conforme a las disposiciones municipales vigentes y toda otra aprobación necesaria para el inicio de la ejecución de las obras.
El atraso de parte de la contratante en la entrega de los planos prorrogará en igual forma el inicio de la ejecución de las obras.
El contratista deberá tener en la zona de obras un (1) ejemplar de los planos, variaciones o cualquier otra comunicación que se realice en virtud del contrato, realizados por él de acuerdo con las condiciones previstas en los párrafos precedentes o recibidos de la contratante para que pueda ser verificado y utilizado por el fiscal de obra. Cuando la obra requiera medidas de mitigación de riesgo como resultado de la evaluación de impacto ambiental, el documento que las contenga deberá estar disponible en el sitio de obras.
La contratante tendrá derecho de acceder a cualquier documentación relacionada con la obra que se encuentre en la zona de obras.
El contratista deberá notificar al fiscal de obra por escrito, con copia a la contratante, cuando la planeación o ejecución de las obras pudiera retrasarse o interrumpirse, como consecuencia de que el fiscal de obra o la contratante no presentaran en un plazo razonable los planos que están obligados a enviar al contratista conforme al contrato. La notificación del contratista debe precisar las características y fechas de entrega de dichos planos.
Si los retrasos de la contratante o del fiscal de obra en la entrega de los planos o presentación de las instrucciones resultaran en perjuicio del contratista, este último tendrá derecho a indemnización por este perjuicio.
Los planos de la obra con la respectiva aprobación municipal se encuentran publicados en el SICP junto con el expediente del llamado.
Se entregará al contratista en forma gratuita, un (1) ejemplar de los planos que a su vez será publicado en el SICP con la convocatoria de la contratación. El contratista se encargará de obtener, por su cuenta, todos los demás ejemplares que pudiese necesitar. El contratista no podrá utilizar para otros fines distintos a los del contrato, ni comunicar a terceros los planos, especificaciones y demás documentos presentados por la contratante, excepto si ello se considera estrictamente necesario para la ejecución del contrato.
La contratante es responsable por la obtención y entrega de los planos al contratista antes de la expedición de la orden de inicio de los trabajos, conforme a las disposiciones municipales vigentes y toda otra aprobación necesaria para el inicio de la ejecución de las obras.
El atraso de parte de la contratante en la entrega de los planos prorrogará en igual forma el inicio de la ejecución de las obras.
El contratista deberá tener en la zona de obras un (1) ejemplar de los planos, variaciones o cualquier otra comunicación que se realice en virtud del contrato, realizados por él de acuerdo con las condiciones previstas en los párrafos precedentes o recibidos de la contratante para que pueda ser verificado y utilizado por el fiscal de obra. Cuando la obra requiera medidas de mitigación de riesgo como resultado de la evaluación de impacto ambiental, el documento que las contenga deberá estar disponible en el sitio de obras.
La contratante tendrá derecho de acceder a cualquier documentación relacionada con la obra que se encuentre en la zona de obras.
El contratista deberá notificar al fiscal de obra por escrito, con copia a la contratante, cuando la planeación o ejecución de las obras pudiera retrasarse o interrumpirse, como consecuencia de que el fiscal de obra o la contratante no presentaran en un plazo razonable los planos que están obligados a enviar al contratista conforme al contrato. La notificación del contratista debe precisar las características y fechas de entrega de dichos planos.
Si los retrasos de la contratante o del fiscal de obra en la entrega de los planos o presentación de las instrucciones resultaran en perjuicio del contratista, este último tendrá derecho a indemnización por este perjuicio.
La obra a ser realizada será conforme a lo siguiente:
60 (sesenta) días posteriores al acta de recepción de inicio de obra
Las obras contratadas que requieran de la obtención de requisitos de carácter ambiental, no podrán iniciarse antes de la obtención y presentación a la contratante de dichos requisitos.
Las empresas contratistas encargadas de la construcción de obras de infraestructura y/o viales tendrán la obligación de exhibir gráficamente letreros o vallas en lugares visibles que identifiquen a la obra y deberá contener mínimamente cuanto sigue:
El código QR mencionado en la presente cláusula, es generado a través del SICP con la emisión del código de contratación, permitiendo que a través de aplicaciones móviles pueda ser corroborada la información disponible del contrato y la situación contractual del mismo.
La convocante puede incluir otros requisitos adicionales, como por ejemplo:
EL Oferente deberá incluir en su oferta una descripción preliminar del método de trabajo y cronogramas específicos, incluyendo gráficos y diseños. El Cronograma de actividades deberá ser elaborado en base al diagrama de Grantt con el desarrollo de todos los ítems de trabajo, en el cual se indique la fecha de inicio, duración, porcentaje de ejecución previsto para cada mes y la fecha de terminación de los trabajos.
Es obligación del Oferente cumplir con el cronograma una vez adjudicado, el cual será estrictamente fiscalizado por la Contratante.
El proponente deberá preparar y presentar en porcentaje la curva de avance financiero, sin indicar montos, correspondiente al Cronograma de Ejecución, que debe señalar los desembolsos porcentuales previstos para cada mes y el acumulado
El oferente deberá presentar una vez finalizada la obra, planillas de beneficiarios con nombre y apellido completo, firma de los mismos con sus respectivas cedulas de identidad
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:
Planificación de indicadores de cumplimiento:
El documento requerido para acreditar el cumplimiento contractual, será:los siguientes:
Para obras: Certificado de Obras mensual/final)
Serán presentados 2 (dos) certificados
Frecuencia: mensual.
INDICADOR |
TIPO |
FECHA DE PRESENTACIÓN PREVISTA |
Certificado 1 |
Certificado de Obra |
Junio 30 |
Certificado 2 |
Certificado de Obra |
julio 30 |
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.
De manera a establecer indicadores de cumplimiento, a través del sistema de seguimiento de contratos, la convocante deberá determinar el tipo de documento que acredite el efectivo cumplimiento de la ejecución del contrato, así como planificar la cantidad de indicadores que deberán ser presentados durante la ejecución. Por lo tanto, la convocante en este apartado y de acuerdo al tipo de contratación de que se trate, deberá indicar el documento a ser comunicado a través del módulo de Seguimiento de Contratos y la cantidad de los mismos.
La convocante adjudicará el contrato al oferente cuya oferta haya sido evaluada como la más baja y cumpla sustancialmente con los requisitos de las bases y condiciones, siempre y cuando la convocante determine que el oferente está calificado para ejecutar el contrato satisfactoriamente.
1. La adjudicación en los procesos de contratación en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, se efectuará por las cantidades o montos máximos solicitados en el llamado, sin que ello implique obligación de la convocante de requerir la provisión de esa cantidad o monto durante de la vigencia del contrato, obligándose sí respecto de las cantidades o montos mínimos establecidos.
2. En caso de que la convocante no haya adquirido la cantidad o monto mínimo establecido, deberá consultar al proveedor si desea ampliarlo para el siguiente ejercicio fiscal, hasta cumplir el mínimo.
3. Al momento de adjudicar el contrato, la convocante se reserva el derecho a disminuir la cantidad requerida, por razones de disponibilidad presupuestaria u otras razones debidamente justificadas. Estas variaciones no podrán alterar los precios unitarios u otros términos y condiciones de la oferta y de los documentos de la licitación.
En aquellos llamados en los cuales se aplique la modalidad de contrato abierto, cuando la convocante deba disminuir cantidades o montos a ser adjudicados, no podrá modificar el monto o las cantidades mínimas establecidas en las bases de la contratación.
La comunicación de la adjudicación a los oferentes será como sigue:
1. Dentro de los cinco (5) días corridos de haberse resuelto la adjudicación, la convocante comunicará a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, copia del informe de evaluación y del acto administrativo de adjudicación, los cuales serán puestos a disposición pública en el referido sistema. Adicionalmente el sistema generará una notificación a los oferentes por los medios remotos de comunicación electrónica pertinentes, la cual será reglamentada por la DNCP.
2. En sustitución de la notificación a través del Sistema de Información de Contrataciones Públicas, las convocantes podrán dar a conocer la adjudicación por cédula de notificación a cada uno de los oferentes, acompañados de la copia íntegra del acto administrativo y del informe de evaluación. La no entrega del informe en ocasión de la notificación, suspende el plazo para formular protestas hasta tanto la convocante haga entrega de dicha copia al oferente solicitante.
3. En caso de la convocante opte por la notificación física a los oferentes participantes, deberá realizarse únicamente con el acuse de recibo y en el mismo con expresa mención de haber recibido el informe de evaluación y la resolución de adjudicación.
4. Las cancelaciones o declaraciones desiertas deberán ser notificadas a todos los oferentes, según el procedimiento indicado precedentemente.
5. Las notificaciones realizadas en virtud al contrato, deberán ser por escrito y dirigirse a la dirección indicada en el contrato.
Una vez notificado el resultado del proceso, el oferente tendrá la facultad de solicitar una audiencia a fin de que la convocante explique los fundamentos que motivan su decisión.
La solicitud de audiencia informativa no suspenderá ni interrumpirá el plazo para la interposición de protestas.
La misma deberá ser solicitada dentro de los dos (2) días hábiles siguientes en que el oferente haya tomado conocimiento de los términos del Informe de Evaluación de Ofertas.
La convocante deberá dar respuesta a dicha solicitud dentro de los dos (2) días hábiles de haberla recibido y realizar la audiencia en un plazo que no exceda de dos (2) días hábiles siguientes a la fecha de respuesta al oferente.
Luego de la notificación de adjudicación, el proveedor deberá presentar en el plazo establecido en las reglamentaciones vigentes, los documentos indicados en el presente apartado.
|
|
|
|
|
|
|
2. Documentos. Consorcios |
|
|
|
|